Übersetzung für "We have been notified" in Deutsch

Ladies and gentlemen, we have just been notified that a bomb threat has been made.
Meine Damen und Herren, es gibt eine Bombendrohung.
OpenSubtitles v2018

With letter of June 27, 2013, we have been notified of the following:
Wir wurden mit Schreiben vom 27. Juni 2013 über Folgendes informiert:
ParaCrawl v7.1

This does not seem to be in line with the markets which we have been notified of recently.
Dies scheint nicht der Marktdefinition zu entsprechen, die uns erst kürzlich notifiziert worden ist.
TildeMODEL v2018

If there is a technical problem, we have been notified automatically and will address the issue shortly.
Wenn es ein technisches Problem ist, sind wir davon bereits automatisch in Kenntnis gesetzt worden.
ParaCrawl v7.1

If we have not been notified of the cancelation the first night accommodation will be charged to your credit card.
Wenn wir nicht von der Kündigung mitgeteilt worden die erste Übernachtung von Ihrer Kreditkarte abgebucht.
ParaCrawl v7.1

We have been notified and are already working to correct this issue as quickly as possible.
Wir wurden bereits benachrichtigt und bemühen uns, das Problem so schnell wie möglich zu beheben.
ParaCrawl v7.1

The other question I wanted to ask is why we have been notified so late that the De Gucht report on parliamentary immunity is being debated this after noon.
Weiterhin möchte ich gerne wissen, warum uns so spät mitgeteilt wurde, daß die Debatte über den Bericht von Herrn De Gucht über die Immunität eines Mitglieds heute nachmittag stattfinden soll.
EUbookshop v2

We have been automatically notified of this issue and will resolve it as soon as possible.
Wir wurden automatisch über dieses Problem in Kenntnis gesetzt und wir werden es so schnell wie möglich lösen.
CCAligned v1

Despite the complexity (no tomato, dried fruit and nuts, apples, plums, apricots), and the fact that the prohibitions we have been notified when the lady was already sitting at the table, everything had gone well until dessert, when my daughter has inadvertently served to her in the same scope as the rest of the table.
Trotz der Komplexität (keine Tomaten, getrocknete Früchte und Nüsse, Äpfel, Pflaumen, Aprikosen) und der Tatsache, dass die Verbote haben wir mitgeteilt worden, als die Dame war bereits am Tisch saß, war alles gut, bis Dessert gegangen, als meine Tochter versehentlich ihr im gleichen Bereich wie der Rest des Tisches serviert.
ParaCrawl v7.1

Customer may make claims relating to copyright or proprietary rights only if we have been previously notified by Customer of the existence of such rights, and if such rights have been expressly reserved by Customer.
Ansprüche aus Urheberrecht oder gewerblichem Rechtsschutz kann der Besteller nur insoweit geltend machen, als er uns auf das Bestehen solcher Rechte hinweist und sie sich ausdrücklich vorbehält.
ParaCrawl v7.1

These kind of items will only be accepted for carriage if we have been notified in advance and if we have approved them for carriage.
Solche Gegenstände werden nur befördert, wenn Sie uns im Voraus angekündigt und von SunExpress zur Beförderung angenommen worden sind.
ParaCrawl v7.1

Further to this review, we have been notified by the vacation rental owner that the construction is over and the scaffolding has been removed.
Aufgrund dieser Kundenmeinung haben wir uns an den Vermieter der Ferienwohnung gewandt, und wir haben erfahren, dass die Bauarbeiten beendet und das Gerüst entfernt worden ist.
ParaCrawl v7.1

The decision hurry we have been notified by the council on the May Festival 2012 gestionéssim that the bars to concerts performed at Hill Caritg, which must have made an emergency meeting this afternoon to make a decision and tell whether or not the notification.
Die Entscheidung Eile wir sind vom Rat auf der May-Festspiele mitgeteilt worden 2012 gestionéssim, dass die Stäbe zu Konzerten in Hill Caritg durchgeführt, was muss eine Dringlichkeitssitzung haben heute Nachmittag eine Entscheidung treffen und sagen, ob die Benachrichtigung.
ParaCrawl v7.1

In no event shall we or our suppliers be liable for any damages (including, without limitation, damages for loss of data or profit, or due to business interruption) arising out of the use or inability to use the materials on our website, even if we have been notified orally or in writing of the possibility of such damage.
In keinem Fall haften wir oder unsere Leistungserbringer für irgendwelche Schäden (einschließlich Schäden für den Verlust von Daten oder Verdienst oder aufgrund von Betriebsunterbrechung), die sich aus der Nutzung oder Unfähigkeit zur Nutzung der Materialien auf unserer Website ergeben, auch wenn uns die Möglichkeit eines solchen Schadens schriftlich oder mündlich mitgeteilt wurde.
ParaCrawl v7.1

The assignment of claims from resale is inadmissible unless it is to be considered as an assignment by real factoring of which we have been notified and in which the factoring proceeds exceed the value of our secured claim.
Eine Abtretung von Forderungen aus der Weiterveräußerung ist unzulässig, es sei denn, es handele sich um eine Abtretung im Wege des echten Factoring, die uns angezeigt wird und bei welcher der Factoring-Erlös den Wert unserer gesicherten Forderung übersteigt.
ParaCrawl v7.1

My house is dilapidated and we have already been notified to quit the place.
Mein Haus ist in einem desolaten Zustand. Wir haben schon mehrmals die Aufforderung erhalten, es zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

It is our policy to remove, or disable access to, material that infringes any copyright on our Services after we have been notified by the copyright owner or the copyright owner's legal agent.
Urheberrechtsbestimmungen Grundsätzlich entfernen oder deaktivieren wir den Zugriff zu Material, das die Urheberrechte unserer Dienste verletzt, nachdem wir von dem Urheberrechtsinhaber oder dessen rechtmäßigem Vertreter diesbezüglich in Kenntnis gesetzt wurden.
ParaCrawl v7.1

We have been notified by some Board Members scheduled to judge, (Carla Molinari, Rafael de Santiago, Tamas Jakkel, Miguel Angel Martínez and Dinky Santos), that their participation was cancelled as soon as they were aware that possible irregularities were taking place at those events.
Wir wurden von einigen Vorstandsmitgliedern, die als Richter vorgesehen waren (Carla Molinari, Rafael de Santiago, Tamas Jakkel, Miguel Angel Martínez und Dinky Santos), in Kenntnis gesetzt, dass sie ihre Teilnahme zurückgezogen haben, so bald ihnen mögliche Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit diesen Veranstaltungen bewusst wurden.
ParaCrawl v7.1

These activities are designed to determine whether you are carrying or your Baggage contains any items prohibited under 8.3.1 or any firearms, ammunition or weapons of which we have not been notified in accordance with 8.3.2 or 8.3.3.
Wir prüfen damit, ob Sie auf sich oder in Ihrem Gepäck Gegenstände mitführen, die gemäß Artikel 8.3.1 verboten sind, oder ob Sie Feuerwaffen, Munition oder Waffen mitführen, die uns nicht gemäß Artikel 8.3.2 oder 8.3.3 gemeldet wurden.
ParaCrawl v7.1

The Company shall not be liable to you or any third party in contract, tort, negligence, or otherwise, for any loss or damage whatsoever arising from or in any way connected with your, or any third party's, use the services, whether direct or indirect, including, without limitation, damage for loss of business, loss of profits (including loss of or failure to receive anticipated winnings), business interruption, loss of business information, or any other pecuniary or consequential loss (even where we have been notified by you of the possibility of such loss or damage).
Das Unternehmen haftet Ihnen oder einem Dritten gegenüber nicht für Verluste oder Schäden, die sich aus oder in irgendeiner Weise im Zusammenhang mit der direkten oder indirekten Nutzung der Dienste durch Sie oder einen Dritten ergeben, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schäden durch Geschäftsverlust, entgangenen Gewinn (einschließlich Verlust oder Nichterhalt erwarteter Gewinne), Betriebsunterbrechung, Verlust von Geschäftsinformationen oder andere Vermögens- oder Folgeschäden (auch wenn wir von Ihnen über die Möglichkeit solcher Verluste oder Schäden informiert wurden).
ParaCrawl v7.1

To the maximum extent permitted by law, we shall not be liable for any other damages whatsoever arising out of the use or inability to use the Yenka Software, even if we have been notified about the possibility of such damages.
Im größtmöglichen gesetzlich zulässigen Umfang haften wir nicht für Schäden, die aus der Verwendung oder Unmöglichkeit der Verwendung der Yenka-Software entstehen, auch für den Fall, dass wir über die Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurden.
ParaCrawl v7.1