Übersetzung für "We have been notified" in Deutsch
Ladies
and
gentlemen,
we
have
just
been
notified
that
a
bomb
threat
has
been
made.
Meine
Damen
und
Herren,
es
gibt
eine
Bombendrohung.
OpenSubtitles v2018
With
letter
of
June
27,
2013,
we
have
been
notified
of
the
following:
Wir
wurden
mit
Schreiben
vom
27.
Juni
2013
über
Folgendes
informiert:
ParaCrawl v7.1
This
does
not
seem
to
be
in
line
with
the
markets
which
we
have
been
notified
of
recently.
Dies
scheint
nicht
der
Marktdefinition
zu
entsprechen,
die
uns
erst
kürzlich
notifiziert
worden
ist.
TildeMODEL v2018
If
there
is
a
technical
problem,
we
have
been
notified
automatically
and
will
address
the
issue
shortly.
Wenn
es
ein
technisches
Problem
ist,
sind
wir
davon
bereits
automatisch
in
Kenntnis
gesetzt
worden.
ParaCrawl v7.1
If
we
have
not
been
notified
of
the
cancelation
the
first
night
accommodation
will
be
charged
to
your
credit
card.
Wenn
wir
nicht
von
der
Kündigung
mitgeteilt
worden
die
erste
Übernachtung
von
Ihrer
Kreditkarte
abgebucht.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
notified
and
are
already
working
to
correct
this
issue
as
quickly
as
possible.
Wir
wurden
bereits
benachrichtigt
und
bemühen
uns,
das
Problem
so
schnell
wie
möglich
zu
beheben.
ParaCrawl v7.1
The
other
question
I
wanted
to
ask
is
why
we
have
been
notified
so
late
that
the
De
Gucht
report
on
parliamentary
immunity
is
being
debated
this
after
noon.
Weiterhin
möchte
ich
gerne
wissen,
warum
uns
so
spät
mitgeteilt
wurde,
daß
die
Debatte
über
den
Bericht
von
Herrn
De
Gucht
über
die
Immunität
eines
Mitglieds
heute
nachmittag
stattfinden
soll.
EUbookshop v2
We
have
been
automatically
notified
of
this
issue
and
will
resolve
it
as
soon
as
possible.
Wir
wurden
automatisch
über
dieses
Problem
in
Kenntnis
gesetzt
und
wir
werden
es
so
schnell
wie
möglich
lösen.
CCAligned v1
Despite
the
complexity
(no
tomato,
dried
fruit
and
nuts,
apples,
plums,
apricots),
and
the
fact
that
the
prohibitions
we
have
been
notified
when
the
lady
was
already
sitting
at
the
table,
everything
had
gone
well
until
dessert,
when
my
daughter
has
inadvertently
served
to
her
in
the
same
scope
as
the
rest
of
the
table.
Trotz
der
Komplexität
(keine
Tomaten,
getrocknete
Früchte
und
Nüsse,
Äpfel,
Pflaumen,
Aprikosen)
und
der
Tatsache,
dass
die
Verbote
haben
wir
mitgeteilt
worden,
als
die
Dame
war
bereits
am
Tisch
saß,
war
alles
gut,
bis
Dessert
gegangen,
als
meine
Tochter
versehentlich
ihr
im
gleichen
Bereich
wie
der
Rest
des
Tisches
serviert.
ParaCrawl v7.1
Customer
may
make
claims
relating
to
copyright
or
proprietary
rights
only
if
we
have
been
previously
notified
by
Customer
of
the
existence
of
such
rights,
and
if
such
rights
have
been
expressly
reserved
by
Customer.
Ansprüche
aus
Urheberrecht
oder
gewerblichem
Rechtsschutz
kann
der
Besteller
nur
insoweit
geltend
machen,
als
er
uns
auf
das
Bestehen
solcher
Rechte
hinweist
und
sie
sich
ausdrücklich
vorbehält.
ParaCrawl v7.1
These
kind
of
items
will
only
be
accepted
for
carriage
if
we
have
been
notified
in
advance
and
if
we
have
approved
them
for
carriage.
Solche
Gegenstände
werden
nur
befördert,
wenn
Sie
uns
im
Voraus
angekündigt
und
von
SunExpress
zur
Beförderung
angenommen
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
Further
to
this
review,
we
have
been
notified
by
the
vacation
rental
owner
that
the
construction
is
over
and
the
scaffolding
has
been
removed.
Aufgrund
dieser
Kundenmeinung
haben
wir
uns
an
den
Vermieter
der
Ferienwohnung
gewandt,
und
wir
haben
erfahren,
dass
die
Bauarbeiten
beendet
und
das
Gerüst
entfernt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
decision
hurry
we
have
been
notified
by
the
council
on
the
May
Festival
2012
gestionéssim
that
the
bars
to
concerts
performed
at
Hill
Caritg,
which
must
have
made
an
emergency
meeting
this
afternoon
to
make
a
decision
and
tell
whether
or
not
the
notification.
Die
Entscheidung
Eile
wir
sind
vom
Rat
auf
der
May-Festspiele
mitgeteilt
worden
2012
gestionéssim,
dass
die
Stäbe
zu
Konzerten
in
Hill
Caritg
durchgeführt,
was
muss
eine
Dringlichkeitssitzung
haben
heute
Nachmittag
eine
Entscheidung
treffen
und
sagen,
ob
die
Benachrichtigung.
ParaCrawl v7.1
In
no
event
shall
we
or
our
suppliers
be
liable
for
any
damages
(including,
without
limitation,
damages
for
loss
of
data
or
profit,
or
due
to
business
interruption)
arising
out
of
the
use
or
inability
to
use
the
materials
on
our
website,
even
if
we
have
been
notified
orally
or
in
writing
of
the
possibility
of
such
damage.
In
keinem
Fall
haften
wir
oder
unsere
Leistungserbringer
für
irgendwelche
Schäden
(einschließlich
Schäden
für
den
Verlust
von
Daten
oder
Verdienst
oder
aufgrund
von
Betriebsunterbrechung),
die
sich
aus
der
Nutzung
oder
Unfähigkeit
zur
Nutzung
der
Materialien
auf
unserer
Website
ergeben,
auch
wenn
uns
die
Möglichkeit
eines
solchen
Schadens
schriftlich
oder
mündlich
mitgeteilt
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
assignment
of
claims
from
resale
is
inadmissible
unless
it
is
to
be
considered
as
an
assignment
by
real
factoring
of
which
we
have
been
notified
and
in
which
the
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
our
secured
claim.
Eine
Abtretung
von
Forderungen
aus
der
Weiterveräußerung
ist
unzulässig,
es
sei
denn,
es
handele
sich
um
eine
Abtretung
im
Wege
des
echten
Factoring,
die
uns
angezeigt
wird
und
bei
welcher
der
Factoring-Erlös
den
Wert
unserer
gesicherten
Forderung
übersteigt.
ParaCrawl v7.1
My
house
is
dilapidated
and
we
have
already
been
notified
to
quit
the
place.
Mein
Haus
ist
in
einem
desolaten
Zustand.
Wir
haben
schon
mehrmals
die
Aufforderung
erhalten,
es
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
It
is
our
policy
to
remove,
or
disable
access
to,
material
that
infringes
any
copyright
on
our
Services
after
we
have
been
notified
by
the
copyright
owner
or
the
copyright
owner's
legal
agent.
Urheberrechtsbestimmungen
Grundsätzlich
entfernen
oder
deaktivieren
wir
den
Zugriff
zu
Material,
das
die
Urheberrechte
unserer
Dienste
verletzt,
nachdem
wir
von
dem
Urheberrechtsinhaber
oder
dessen
rechtmäßigem
Vertreter
diesbezüglich
in
Kenntnis
gesetzt
wurden.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
notified
by
some
Board
Members
scheduled
to
judge,
(Carla
Molinari,
Rafael
de
Santiago,
Tamas
Jakkel,
Miguel
Angel
Martínez
and
Dinky
Santos),
that
their
participation
was
cancelled
as
soon
as
they
were
aware
that
possible
irregularities
were
taking
place
at
those
events.
Wir
wurden
von
einigen
Vorstandsmitgliedern,
die
als
Richter
vorgesehen
waren
(Carla
Molinari,
Rafael
de
Santiago,
Tamas
Jakkel,
Miguel
Angel
Martínez
und
Dinky
Santos),
in
Kenntnis
gesetzt,
dass
sie
ihre
Teilnahme
zurückgezogen
haben,
so
bald
ihnen
mögliche
Unregelmäßigkeiten
im
Zusammenhang
mit
diesen
Veranstaltungen
bewusst
wurden.
ParaCrawl v7.1
These
activities
are
designed
to
determine
whether
you
are
carrying
or
your
Baggage
contains
any
items
prohibited
under
8.3.1
or
any
firearms,
ammunition
or
weapons
of
which
we
have
not
been
notified
in
accordance
with
8.3.2
or
8.3.3.
Wir
prüfen
damit,
ob
Sie
auf
sich
oder
in
Ihrem
Gepäck
Gegenstände
mitführen,
die
gemäß
Artikel
8.3.1
verboten
sind,
oder
ob
Sie
Feuerwaffen,
Munition
oder
Waffen
mitführen,
die
uns
nicht
gemäß
Artikel
8.3.2
oder
8.3.3
gemeldet
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
Company
shall
not
be
liable
to
you
or
any
third
party
in
contract,
tort,
negligence,
or
otherwise,
for
any
loss
or
damage
whatsoever
arising
from
or
in
any
way
connected
with
your,
or
any
third
party's,
use
the
services,
whether
direct
or
indirect,
including,
without
limitation,
damage
for
loss
of
business,
loss
of
profits
(including
loss
of
or
failure
to
receive
anticipated
winnings),
business
interruption,
loss
of
business
information,
or
any
other
pecuniary
or
consequential
loss
(even
where
we
have
been
notified
by
you
of
the
possibility
of
such
loss
or
damage).
Das
Unternehmen
haftet
Ihnen
oder
einem
Dritten
gegenüber
nicht
für
Verluste
oder
Schäden,
die
sich
aus
oder
in
irgendeiner
Weise
im
Zusammenhang
mit
der
direkten
oder
indirekten
Nutzung
der
Dienste
durch
Sie
oder
einen
Dritten
ergeben,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Schäden
durch
Geschäftsverlust,
entgangenen
Gewinn
(einschließlich
Verlust
oder
Nichterhalt
erwarteter
Gewinne),
Betriebsunterbrechung,
Verlust
von
Geschäftsinformationen
oder
andere
Vermögens-
oder
Folgeschäden
(auch
wenn
wir
von
Ihnen
über
die
Möglichkeit
solcher
Verluste
oder
Schäden
informiert
wurden).
ParaCrawl v7.1
To
the
maximum
extent
permitted
by
law,
we
shall
not
be
liable
for
any
other
damages
whatsoever
arising
out
of
the
use
or
inability
to
use
the
Yenka
Software,
even
if
we
have
been
notified
about
the
possibility
of
such
damages.
Im
größtmöglichen
gesetzlich
zulässigen
Umfang
haften
wir
nicht
für
Schäden,
die
aus
der
Verwendung
oder
Unmöglichkeit
der
Verwendung
der
Yenka-Software
entstehen,
auch
für
den
Fall,
dass
wir
über
die
Möglichkeit
solcher
Schäden
in
Kenntnis
gesetzt
wurden.
ParaCrawl v7.1