Übersetzung für "Has been discarded" in Deutsch
Multiple
ambiguous
matches
found
for
%1,
has
been
discarded.
Mehrere
doppeldeutige
Übereinstimmungen
für
%1
sind
verworfen
worden.
KDE4 v2
For
these
reasons,
the
business
as
usual
option
has
been
discarded
from
further
analysis.
Aus
diesen
Gründen
wurde
die
Business-as-usual-Option
nicht
weiter
untersucht.
TildeMODEL v2018
This
option
in
isolation
has
therefore
been
discarded.
Die
isolierte
Anwendung
dieser
Option
wurde
daher
ebenfalls
verworfen.
TildeMODEL v2018
As
such,
the
application
of
this
option
in
isolation
has
been
discarded.
Eine
isolierte
Anwendung
dieser
Option
wurde
daher
verworfen.
TildeMODEL v2018
The
opera
buffa
has
been
completely
discarded
in
Italy.
In
Italien
ist
die
Opera
buffa
vollig
aufgegeben
worden.
ParaCrawl v7.1
In
both
dialogs,
the
horizontal
scroll
bar
has
been
discarded.
In
beiden
Dialogen
wurde
die
horizontale
Scrollbar
entfernt.
ParaCrawl v7.1
If
Israel
has
been
discarded
by
God,
then
His
Word
is
suspect.
Wenn
Israel
von
Gott
verworfen
worden
wäre,
dann
ist
Sein
Wort
zweifelhaft.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
despite
the
doubts
and
reluctance
expressed,
the
Constitution
has
certainly
not
been
discarded.
Das
bedeutet,
dass
die
Verfassung
trotz
des
geäußerten
Zweifels
und
Widerstrebens
keinesfalls
vom
Tisch
ist.
Europarl v8
This
option
would
not
bring
the
expected
business
benefits
and
has
therefore
been
discarded.
Da
diese
Option
nicht
die
erwarteten
Geschäftsvorteile
mit
sich
bringen
würde,
wurde
sie
ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018
In
our
current
political
economy,
the
latter
has
been
discarded
as
a
historical
legacy
without
future.
In
unserer
gegenwärtigen
politischen
Ökonomie
wurde
dies
als
ein
historisches
Überbleibsel
ohne
Zukunft
verworfen.
ParaCrawl v7.1
Food
waste
refers
to
food
which,
although
edible,
has
been
discarded
for
a
number
of
different
reasons.
Bei
Lebensmittelabfällen
handelt
es
sich
um
verzehrfähige
Lebensmittel,
die
aus
zahlreichen
Gründen
vorzeitig
entsorgt
werden.
ParaCrawl v7.1
Nuclear
material
contained
in
waste
that
is
measured
or
estimated
on
the
basis
of
measurements,
and
which
has
been
irrevocably
discarded
to
the
environment
as
the
result
of
a
planned
discharge.
In
Abfall
enthaltene
gemessene
oder
aufgrund
von
Messungen
geschätzte
Kernmaterialmenge,
die
als
Ergebnis
einer
beabsichtigten
Ableitung
endgültig
in
die
Umwelt
abgegeben
worden
ist.
DGT v2019
In
order
to
ensure
fair
compensation
for
the
fish
that
has
been
previously
discarded
and
that
will
have
to
be
landed
from 1 January 2016,
a
top-up
should
be
calculated
according
to
the
following
methodology:
Um
einen
gerechten
Ausgleich
für
die
Fische
sicherzustellen,
die
bisher
zurückgeworfen
wurden
und
ab
1.
Januar
2016
nun
angelandet
werden
müssen,
sollte
eine
Erhöhung
nach
folgender
Methode
berechnet
werden:
DGT v2019
Member
States
should
also
take
measures
to
clean
up
litter
present
in
the
environment,
irrespective
of
its
source
or
size
and
regardless
of
whether
waste
has
been
discarded
wilfully
or
by
negligence.
Außerdem
müssen
sie
ab
2018
regelmäßig
über
die
Fortschritte
Bericht
erstatten,
die
bei
der
Erhaltung
oder
Erreichung
des
guten
Umweltzustands
erzielt
werden.
DGT v2019
This
option
has
been
discarded
as
it
risks
overlapping
with
existing
funding
schemes
such
as
European
Social
Fund
and
the
Lifelong
Learning
Programme.
Da
die
Gefahr
einer
Überschneidung
mit
bestehenden
Fördermöglichkeiten,
wie
dem
Europäischen
Sozialfonds
und
dem
Programm
für
lebenslanges
Lernen
besteht,
wurde
diese
Option
verworfen.
TildeMODEL v2018
As
regards
this
strategy
the
Community
method
has
been
discarded
in
favour
of
a
model
that
transfers
most
powers
and
responsibilities
to
the
Member
States,
giving
the
European
institutions
insufficient
coordinating
powers.
Denn
tatsächlich
wurde
bei
dieser
Strategie
die
gemeinschaftliche
Methode
für
einen
Ansatz
verworfen,
der
den
Großteil
der
Zuständigkeit
und
Verantwortung
den
Mitgliedstaaten
überträgt
und
den
europäischen
Institutionen
nur
geringe
Koordinationsbefugnisse
verleiht.
TildeMODEL v2018
Based
on
the
screening
of
the
impact
and
the
likely
achievement
of
the
objectives,
Options
1
and
2
has
been
discarded.
Aufgrund
der
Analyse
der
Auswirkungen
und
der
Annahmen
hinsichtlich
der
Erreichung
der
Ziele
wurden
die
Optionen
1
und
2
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
The
use
of
a
scrapping
scheme
has
been
discarded
as
it
is
not
suitable
to
assist
OEMs
in
financing
R
&
D
to
make
Stage
III
B
machinery
available.
Das
Abwracksystem
wurde
verworfen,
da
es
sich
nicht
dazu
eignet,
OEM
bei
der
Finanzierung
von
FuE
zur
Bereitstellung
von
Stufe
III
B-tauglichen
Maschinen
und
Geräten
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
serious
risk
this
option
would
pose
to
citizens'
safety,
this
option
has
not
been
pursued
further
and
has
been
discarded.
Da
diese
Option
gravierende
Risiken
für
die
Sicherheit
der
Bürger
bergen
würde,
wurde
sie
nicht
weiter
verfolgt
und
ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018
A
new
VAT
resource
alongside
Member
States'
VAT
would
pose
serious
technical
implementation
problems
and
has
therefore
been
discarded.
Eine
neue
MwSt
neben
der
nationalen
MwSt
wäre
mit
erheblichen
anwendungstechnischen
Problemen
verbunden
und
ist
daher
auszuschließen.
TildeMODEL v2018