Übersetzung für "Half smile" in Deutsch

I saw that half-smile, you little slut.
Ich sah das Lächeln, du Luder.
OpenSubtitles v2018

Can you crack the case before Mona Lisa's half-cocked smile disappears forever?
Löst du den Fall, bevor Mona Lisas Lächeln für immer verschwindet?
ParaCrawl v7.1

He leans back and rolls his eyes with a half-smile.
Er lehnt sich zurück und verdreht die Augen mit einem halb-Lächeln.
ParaCrawl v7.1

I like how his half-smile grows into a full one.
Mir gefällt, wie dabei sein schiefes Grinsen zu einem vollen Lächeln wird.
ParaCrawl v7.1

Merkel looked at the photographers with a half-smile, half-grimace.
Merkel sah mit einem halben Lächeln, einer halben Grimasse zu den Photographen hin.
ParaCrawl v7.1

I will never forget this moment, it didn't half make me smile:)
Ich werde nie vergessen, diesem Moment, es nicht halb machen mich Lächeln:)
ParaCrawl v7.1

It was not a picture, but a living and charming woman with curly black hair, bare shoulders and arms, and a dreamy half-smile on lips covered with elegant down, looking at him victoriously and tenderly with eyes that troubled him.
Das war kein Gemälde, sondern eine lebende, entzückende Frau, mit schwarzem, lockigem Haar, entblößten Schultern und Armen und einem sinnenden halben Lächeln auf den von einem zarten Flaum bedeckten Lippen, eine Frau, deren Augen ihn sieghaft und zärtlich anblickten und in Aufregung versetzten.
Books v1

That half -awake smile when she saw me come in like she didn't know if she was still in a dream.
Dieses halb wache Lächeln, als sie mich reinkommen sah. Sie wusste nicht, ob sie noch träumt.
OpenSubtitles v2018

A fearsome half-smile cut across what served him for a face before from his hands fused a brutal counter attack.
Ein grausames Grinsen erschien auf das Etwas, das ihm als Gesicht diente, dann hob er seine Hände vor sich hoch und startete einen brutalen Gegenangriff.
ParaCrawl v7.1

When the right side of his mouth lifts into a half smile, it gives me chills of the funny, uncomfortable kind.
Als sich auch noch sein linker Mundwinkel zu einem schiefen Lächeln hebt, löst das bei mir einen Schauer der drollig unbehaglichen Art aus.
ParaCrawl v7.1

I will miss the enigmatic half-smile he had in store for me every time I visited his table during the December (and later, January) New York show, going back so many years that memories fade like wisps of smoke.
Ich werde das rätselhafte kleine Lächeln vermissen, mit dem er mich immer bedachte, wenn ich seinen Tisch auf der New Yorker Börse im Dezember (und später, Januar) besuchte, was so lange zurückreicht, dass sich die Erinnerungen schon auflösen wie kleine Rauchfähnchen.
ParaCrawl v7.1

When nobody any longer exists, to whom one can look at with a half-smile, half-grimace.
Wenn niemand mehr da ist, zu dem man mit einem halben Lächeln, einer halben Grimasse hinsehen kann.
CCAligned v1

The Frenchman fell in Emily's deception was ready to frame Conrad, so surely the latter benefits, but the real brains behind everything is Daniel, He is seen clearly in that half smile while pretending to console Margaux.
Die Franzosen fiel in Emilys Täuschung war bereit, Frame Conrad, so sicher die letzteren Vorteile, aber die echte Gehirne hinter allem ist Daniel, Er ist deutlich zu sehen in dem halben Lächeln vorgibt, Konsolen-Margaux.
ParaCrawl v7.1

Negan looks like that nasty that inevitably fascinates, What scares from "pissing our pants", but they might as well rip out half-smile with his jokes.
Negan sieht wie die Bösen, die unweigerlich fasziniert, Was erschreckt aus "unsere Hosen Pissen", aber sie könnte auch zerreißen, halb-Lächeln mit seine Witze.
ParaCrawl v7.1

But first I bend to the dying lad, his eyes open, a half-smile gives he me,
Doch zuvor noch beuge ich mich zu dem sterbenden Knaben, seine Augen sind offen, ein halbes Lächeln gibt er mir,
ParaCrawl v7.1

Vitor Vogel With a half-smile, 19-year-old Renan Alves, who has been taking judo since he was 10, begins speaking rapidly: "I was a kid who had terrible thoughts like I'll be a bad guy, a drug dealer.Â
Mit einem halben Lächeln beginnt der 19-jährige Renan Alves, der im Alter von 10 Jahren mit Judo angefangen hat, in schnellem Tempo zu berichten: "Ich war ein Kind, das schreckliche Ideen hatte, z.B., dass ich ein Bösewicht, ein Drogenhändler, werden würde.
ParaCrawl v7.1

He's looked at us the whole morning with a smile half surprised and half thrilled and now he wants to experience first-hand what it's all about.
Den ganzen Morgen hat er uns mit einem Lächeln zur Hälfte zwischen Erstaunen und Begeisterung gesehen und jetzt will er in der ersten Person verstehen, worum es sich behandelt.
ParaCrawl v7.1

Happy babblerings roused her from her dark thoughts and a small half-smile appeared on her lips.
Ein fröhliches Geplapper riss sie aus den finsteren Gedanken und zauberte ein dünnes Lächeln auf ihre Lippen.
ParaCrawl v7.1

His macho attitude is almost as famous as his half-smile, but this time Disney made a huge bet by casting a new actor to fill Harrison Ford's shoes.
Seine Macho-Attitüde ist fast so berühmt wie sein halbes Lächeln, aber dieses Mal hat Disney eine riesige Wette gemacht, indem er einen neuen Schauspieler gegeben hat, um Harrison Fords Schuhe zu füllen.
ParaCrawl v7.1

I told the Prime Minister personally that the guns had been retrieved and he actually heard me and listened, and I'm pretty sure he gave me a half smile.
Ich erzählte dem Premierminister persönlich, dass die Waffen geborgen wurden. Er hörte mir zu und ich bin mir ziemlich sicher, dass er mir ein halbes Lächeln schenkte.
OpenSubtitles v2018

As his lips opened slightly with the suspicion of a half-smile, I said to myself, again: "What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower--the image of a rose that shines through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep . . ."
Da seine halbgeöffneten Lippen ein halbes Lächeln andeuteten, dachte ich mir auch: Was mich an diesem kleinen eingeschlafenen Prinzen so sehr rührt, ist seine Treue zu seiner Blume, ist das Bild einer Rose, das ihn durchstrahlt wie die Flamme einer Lampe, selbst wenn er schläft... Und er kam mir noch zerbrechlicher vor als bisher.
ParaCrawl v7.1

I'm sick of walking around half the day Smiling at a guy who put a grenade in Lem's lap.
Ich bin es leid, den halben Tag einem Kerl ins Gesicht zu lächeln,... der Lem eine Granate in den Schoss legte.
OpenSubtitles v2018

I'm sick of walking around half the day smiling at a guy who put a grenade in Lem's lap.
Ich bin es leid, den halben Tag einem Kerl ins Gesicht zu lächeln,... der Lem eine Granate in den Schoss legte.
OpenSubtitles v2018

Seeing the glass as half-full means smiling often, refraining from comparing yourself to others in a competitive way, and finding the silver lining in most situations.
Das Glas als halb voll zu betrachten bedeutet, oft zu lächeln, sich nicht auf wettkampfartige Weise mit anderen zu vergleichen und in den meisten Situationen wenigstens einen Schimmer Hoffnung zu sehen.
ParaCrawl v7.1