Übersetzung für "Granting of a license" in Deutsch
The
information
required
for
the
purpose
of
granting
a
license
cover
at
least
the
following:
Die
für
den
Zweck
der
Erteilung
einer
Erlaubnis
erforderlichen
Informationen
beinhalten
zumindest
Folgendes:
TildeMODEL v2018
The
granting
of
a
license
for
the
fuels
is
handled
differently
in
the
partner
countries.
Die
Zulassung
von
Nichtholzbrennstoffen
in
den
beteiligten
Ländern
wird
recht
unterschiedlich
gehandhabt.
ParaCrawl v7.1
The
granting
of
a
Creative
Commons
license
is
possible
for
publications
in
DIVA.
Die
Vergabe
einer
Creative-Commons-Lizenz
für
Publikationen
in
DIVA
ist
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
granting
of
a
Creative
Commons
license
is
possible
for
publications
in
KITopen.
Die
Vergabe
einer
Creative-Commons-Lizenz
für
Publikationen
in
KITopen
ist
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
prerequisite
for
a
possible
promotion
is
the
granting
of
a
license
by
the
fifth
senate
of
the
Bundesliga.
Voraussetzung
für
einen
etwaigen
Aufstieg
ist
die
Lizenzerteilung
durch
den
Senat
5
der
Bundesliga.
WikiMatrix v1
In
the
Isentress®
case,
the
BPatG
saw
a
public
interest
in
the
granting
of
a
compulsory
license.
Im
Fall
Isentress®
sah
das
BPatG
ein
öffentliches
Interesse
an
der
Erteilung
einer
Zwangslizenz
gegeben.
ParaCrawl v7.1
No
information
contained
on
these
websites
is
to
be
construed
as
the
granting
of
a
license
or
brand.
Keine
der
Informationen
auf
diesen
Websites
ist
als
eine
Gewährung
von
Lizenzen
oder
Marken
auszulegen.
ParaCrawl v7.1
The
information
referred
to
in
paragraph
1
shall
for
the
purpose
of
granting
a
license
cover
at
least
the
following:
Die
Informationen
im
Sinne
von
Absatz
1
beinhalten
für
den
Zweck
der
Erteilung
einer
Erlaubnis
zumindest
Folgendes:
TildeMODEL v2018
The
prerequisite
for
a
multiple
license
is
the
granting
of
a
single
license,
plus
a
written
confirmation
by
the
provider
regarding
the
number
of
permissible
copies
which
the
customer
may
make
of
the
software
transferred
on
the
basis
of
the
single
license.
Voraussetzung
für
eine
Mehrfachlizenz
ist
die
Einräumung
einer
Einfachlizenz
zuzüglich
einer
schriftlichen
Bestätigung
des
Auftragnehmers
über
die
Anzahl
der
zulässigen
Vervielfältigungen,
die
der
Auftraggeber
von
der
mit
der
Einfachlizenz
überlassenen
Software
erstellen
darf.
ParaCrawl v7.1
The
granting
of
a
license
for
an
lecturer
and
student,
an
educational
establishment
and
the
maximum
number
of
permissible
installations
of
the
software
in
connection
with
music
and
schoolbooks
will
be
specified
as
a
supplement
to
this
EULA
on
the
software
medium
(CD/DVD)
and/or
on
the
invoice.
Die
Erteilung
einer
speziellen
Lizenzierung
für
Lehrende
und
Lernende,
eine
Lehranstalt
und
die
maximale
Anzahl
von
erlaubten
Installationen
der
Software
im
Zusammenhang
mit
Musik-
und
Schulbüchern
wird
auf
dem
Softwaremedium
(CD/DVD)
und/oder
der
Rechnung
ergänzend
zu
dieser
EULA
vermerkt.
ParaCrawl v7.1
The
ex-ante
grant
of
the
Free
Software
model
makes
it
generally
impossible
to
attach
conditions
to
the
granting
of
a
license,
including
the
condition
of
financial
transaction.
Die
grundsätzlich
gewährten
Rechte
des
Freie-Software-Modells
machen
es
im
Allgemeinen
unmöglich,
an
die
Erteilung
einer
Lizenz
Bedingungen
zu
knüpfen,
einschließlich
der
Bedingung
eines
Geldtransfers.
ParaCrawl v7.1
The
decision
was
taken
on
6
June
2011
by
the
Federal
Communications
Senate
to
confirm
the
granting
of
a
license
to
Radio
AGORA
for
the
next
ten
years
(beginning
on
21
June
Language
Protection
acc.
to
Part
III
of
the
Charter
Seit
6.
Juni
2011
steht
fest,
dass
der
Bundeskommunikationssenat
die
Lizenzerteilung
an
Radio
AGORA
für
die
nächsten
zehn
Jahre
(ab
21.06.2011),
und
damit
den
erstinstanzlichen
Bescheid
der
KommAustria
von
April
2011,
bestätigt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
update
or
upgrade
and
the
associated
license
keys,
as
applicable,
does
not
constitute
the
granting
of
a
second
license
to
the
software
in
that
you
may
not
use
the
upgrade
or
updated
copy
in
addition
to
the
copy
of
the
software
that
it
is
replacing
and
whose
license
has
terminated.
Durch
das
betreffende
Upgrade
oder
Update
und
die
dazugehörigen
Freischaltcodes
wird
keine
zweite
Lizenz
für
die
Software
gewährt,
und
Sie
dürfen
das
Upgrade
oder
Update
nicht
zusätzlich
zu
dem
Software-Exemplar
verwenden,
das
dadurch
ersetzt
wird
und
dessen
Lizenz
abgelaufen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
conditions
also
stipulate
the
transfer
of
three
Bayer
research
projects
in
the
area
of
non-selective
herbicides
and
the
granting
of
a
license
to
Bayer's
digital
farming
portfolio.
Hinzu
kommen
die
Übertragung
dreier
Forschungsvorhaben
von
Bayer
im
Bereich
der
Totalherbizide
sowie
die
Einräumung
einer
Lizenz
über
das
Digital-Farming-Portfolio
von
Bayer.
ParaCrawl v7.1
The
update
or
upgrade
and
the
associated
license
keys
does
not
constitute
the
granting
of
a
second
license
to
the
Software
in
that
you
may
not
use
the
upgrade
or
updated
copy
in
addition
to
the
copy
of
the
Software
that
it
is
replacing
and
whose
license
has
terminated.
Durch
das
betreffende
Upgrade
oder
Update
und
den
dazugehörigen
Freischaltcode
wird
keine
zweite
Lizenz
für
die
Software
gewährt,
und
Sie
dürfen
die
Kopie
des
Upgrades
oder
Updates
nicht
zusätzlich
zu
der
Kopie
der
Software
verwenden,
die
dadurch
ersetzt
wird
und
dessen
Lizenz
beendet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
because
the
granting
of
such
a
license
(there
were
28
licenses
in
total)
brought
up,
once
more,
the
question
of
the
lack
of
transparency
regarding
the
decision
of
granting
such
export
licenses.
Zweitens,
weil
die
erneute
Erteilung
einer
solchen
Genehmigung
(insgesamt
schon
die
achtundzwanzigste)
die
Frage
der
mangelnden
Transparenz
bei
der
Entscheidung
über
solche
Ausfuhrgenehmigungen
aufwirft.
ParaCrawl v7.1
The
contents
of
this
website
must
not
be
construed
as
the
granting
of
a
license
or
authorisation
to
use
any
trademark
shown
on
this
website
without
written
approval
of
SAZ-Stahlanarbeitungszentrum
Dortmund
GmbH
&
Co.
KG
or
other
providers
who
own
the
trademarks
shown
on
this
website.
Der
Inhalt
dieser
Website
darf
ohne
schriftliche
Genehmigung
SAZ-Stahlanarbeitungszentrum
Dortmund
GmbH
&
Co.
KG
oder
sonstiger
Drittanbieter,
die
Eigentümer
der
auf
dieser
Website
angezeigten
Warenzeichen
sind,
nicht
als
Gewährung
einer
Lizenz
oder
Berechtigung
zur
Verwendung
jeglicher
auf
dieser
Website
angezeigten
Warenzeichen
ausgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
grant
of
a
license,
not
a
transfer
of
title
Dies
ist
die
Erteilung
einer
Lizenz,
keine
übertragung
des
Rechtes.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
grant
of
a
license,
Dies
ist
die
Erteilung
einer
Lizenz,
ParaCrawl v7.1
This
Agreement
applies
only
to
the
grant
of
a
license
to
use
the
Software.
Dieser
Vertrag
bezieht
sich
nur
auf
die
Genehmigung
einer
Lizenz
zur
Benutzung
der
Software.
ParaCrawl v7.1
The
transmission
of
your
request
does
not
represent
a
claim
to
the
grant
of
a
flim
license.
Aus
der
Übermittlung
Ihrer
Anfrage
kann
noch
kein
Anspruch
auf
Erteilung
einer
Filmlizenz
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
An
example
might
be
the
prospective
grant
of
a
license
by
a
small
technology
company
to
a
larger
firm,
where
the
SME
could
fear
that
the
licensee
would
absorb
the
know-how
and
then
challenge
the
validity
of
the
patent.
Als
Beispiel
wäre
die
beabsichtigte
Vergabe
einer
Lizenz
eines
kleinen
Technologieunternehmens
an
ein
größeres
Unternehmen
zu
nennen,
wobei
das
KMU
möglicherweise
befürchtet,
der
Lizenznehmer
könnte
das
Know-how
aufnehmen
und
dann
die
Gültigkeit
des
Patents
anfechten.
TildeMODEL v2018
Where
a
railway
undertaking
has
ceased
operations
for
six
months
or
has
not
started
operations
within
six
months
of
the
grant
of
a
licence,
the
licensing
authority
may
decide
that
the
licence
shall
be
required
to
be
resubmitted
for
approval
or
be
suspended.
Hat
ein
Eisenbahnunternehmen
den
Betrieb
sechs
Monate
lang
eingestellt
oder
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Erteilung
einer
Genehmigung
den
Betrieb
nicht
aufgenommen,
so
kann
die
Genehmigungsbehörde
entscheiden,
dass
die
Genehmigung
zur
erneuten
Zustimmung
vorzulegen
oder
auszusetzen
ist.
DGT v2019
When
a
railway
undertaking
has
ceased
operations
for
six
months
or
has
not
started
operations
six
months
after
the
grant
of
a
licence,
the
licensing
authority
may
decide
that
the
licence
shall
be
submitted
for
approval
or
be
suspended.
Hat
ein
Eisenbahnunternehmen
den
Betrieb
sechs
Monate
lang
eingestellt
oder
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Erteilung
einer
Genehmigung
den
Betrieb
nicht
aufgenommen,
so
kann
die
Genehmigungsbehörde
entscheiden,
dass
die
Genehmigung
auszusetzen
oder
ein
erneuter
Antrag
auf
Genehmigung
zu
stellen
ist.
TildeMODEL v2018
Such
a
compulsory
license
shall
be
non-exclusive
and
shall
not
be
transferable,
even
in
the
form
of
the
grant
of
a
sub-license,
except
with
that
part
of
the
enterprise
or
goodwill
which
exploits
such
license.
Eine
solche
Zwangslizenz
ist
nicht
ausschließlich
und
kann,
auch
in
der
Form
der
Gewährung
einer
Unterlizenz,
nur
mit
dem
Teil
des
Unternehmens
oder
des
Geschäftsbetriebs
übertragen
werden,
der
mit
ihrer
Auswertung
befaßt
ist.
EUbookshop v2
1.1Subject
matter
of
the
contract
is
the
sale
of
a
program
copy
of
an
Alkacon
software
product
(hereinafter
referred
to
as
"Software";)
as
well
as
the
grant
of
a
license
in
the
Software.
1.1Gegenstand
des
Vertrages
ist
der
Verkauf
einer
Programmkopie
eines
Alkacon-Softwareproduktes
(nachfolgend
jeweils
„Software“
genannt)
sowie
die
Einräumung
von
Nutzungsrechten
an
der
Software.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
not
a
transfer
of
title
but
just
a
grant
of
a
license
and
under
this
license
you
may
not:
Dies
ist
keine
Übertragung
des
Eigentums,
sondern
nur
eine
Erteilung
einer
Lizenz.
Unter
dieser
Lizenz
dürfen
Sie
Folgendes
nicht
tun:
CCAligned v1