Übersetzung für "Granting of a license" in Deutsch

The information required for the purpose of granting a license cover at least the following:
Die für den Zweck der Erteilung einer Erlaubnis erforderlichen Informationen beinhalten zumindest Folgendes:
TildeMODEL v2018

The granting of a license for the fuels is handled differently in the partner countries.
Die Zulassung von Nichtholzbrennstoffen in den beteiligten Ländern wird recht unterschiedlich gehandhabt.
ParaCrawl v7.1

The granting of a Creative Commons license is possible for publications in DIVA.
Die Vergabe einer Creative-Commons-Lizenz für Publikationen in DIVA ist möglich.
ParaCrawl v7.1

The granting of a Creative Commons license is possible for publications in KITopen.
Die Vergabe einer Creative-Commons-Lizenz für Publikationen in KITopen ist möglich.
ParaCrawl v7.1

The prerequisite for a possible promotion is the granting of a license by the fifth senate of the Bundesliga.
Voraussetzung für einen etwaigen Aufstieg ist die Lizenzerteilung durch den Senat 5 der Bundesliga.
WikiMatrix v1

In the Isentress® case, the BPatG saw a public interest in the granting of a compulsory license.
Im Fall Isentress® sah das BPatG ein öffentliches Interesse an der Erteilung einer Zwangslizenz gegeben.
ParaCrawl v7.1

No information contained on these websites is to be construed as the granting of a license or brand.
Keine der Informationen auf diesen Websites ist als eine Gewährung von Lizenzen oder Marken auszulegen.
ParaCrawl v7.1

The information referred to in paragraph 1 shall for the purpose of granting a license cover at least the following:
Die Informationen im Sinne von Absatz 1 beinhalten für den Zweck der Erteilung einer Erlaubnis zumindest Folgendes:
TildeMODEL v2018

The prerequisite for a multiple license is the granting of a single license, plus a written confirmation by the provider regarding the number of permissible copies which the customer may make of the software transferred on the basis of the single license.
Voraussetzung für eine Mehrfachlizenz ist die Einräumung einer Einfachlizenz zuzüglich einer schriftlichen Bestätigung des Auftragnehmers über die Anzahl der zulässigen Vervielfältigungen, die der Auftraggeber von der mit der Einfachlizenz überlassenen Software erstellen darf.
ParaCrawl v7.1

The granting of a license for an lecturer and student, an educational establishment and the maximum number of permissible installations of the software in connection with music and schoolbooks will be specified as a supplement to this EULA on the software medium (CD/DVD) and/or on the invoice.
Die Erteilung einer speziellen Lizenzierung für Lehrende und Lernende, eine Lehranstalt und die maximale Anzahl von erlaubten Installationen der Software im Zusammenhang mit Musik- und Schulbüchern wird auf dem Softwaremedium (CD/DVD) und/oder der Rechnung ergänzend zu dieser EULA vermerkt.
ParaCrawl v7.1

The ex-ante grant of the Free Software model makes it generally impossible to attach conditions to the granting of a license, including the condition of financial transaction.
Die grundsätzlich gewährten Rechte des Freie-Software-Modells machen es im Allgemeinen unmöglich, an die Erteilung einer Lizenz Bedingungen zu knüpfen, einschließlich der Bedingung eines Geldtransfers.
ParaCrawl v7.1

The decision was taken on 6 June 2011 by the Federal Communications Senate to confirm the granting of a license to Radio AGORA for the next ten years (beginning on 21 June Language Protection acc. to Part III of the Charter
Seit 6. Juni 2011 steht fest, dass der Bundeskommunikationssenat die Lizenzerteilung an Radio AGORA für die nächsten zehn Jahre (ab 21.06.2011), und damit den erstinstanzlichen Bescheid der KommAustria von April 2011, bestätigt hat.
ParaCrawl v7.1

The update or upgrade and the associated license keys, as applicable, does not constitute the granting of a second license to the software in that you may not use the upgrade or updated copy in addition to the copy of the software that it is replacing and whose license has terminated.
Durch das betreffende Upgrade oder Update und die dazugehörigen Freischaltcodes wird keine zweite Lizenz für die Software gewährt, und Sie dürfen das Upgrade oder Update nicht zusätzlich zu dem Software-Exemplar verwenden, das dadurch ersetzt wird und dessen Lizenz abgelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

The conditions also stipulate the transfer of three Bayer research projects in the area of non-selective herbicides and the granting of a license to Bayer's digital farming portfolio.
Hinzu kommen die Übertragung dreier Forschungsvorhaben von Bayer im Bereich der Totalherbizide sowie die Einräumung einer Lizenz über das Digital-Farming-Portfolio von Bayer.
ParaCrawl v7.1

The update or upgrade and the associated license keys does not constitute the granting of a second license to the Software in that you may not use the upgrade or updated copy in addition to the copy of the Software that it is replacing and whose license has terminated.
Durch das betreffende Upgrade oder Update und den dazugehörigen Freischaltcode wird keine zweite Lizenz für die Software gewährt, und Sie dürfen die Kopie des Upgrades oder Updates nicht zusätzlich zu der Kopie der Software verwenden, die dadurch ersetzt wird und dessen Lizenz beendet wurde.
ParaCrawl v7.1

Secondly, because the granting of such a license (there were 28 licenses in total) brought up, once more, the question of the lack of transparency regarding the decision of granting such export licenses.
Zweitens, weil die erneute Erteilung einer solchen Genehmigung (insgesamt schon die achtundzwanzigste) die Frage der mangelnden Transparenz bei der Entscheidung über solche Ausfuhrgenehmigungen aufwirft.
ParaCrawl v7.1

The contents of this website must not be construed as the granting of a license or authorisation to use any trademark shown on this website without written approval of SAZ-Stahlanarbeitungszentrum Dortmund GmbH & Co. KG or other providers who own the trademarks shown on this website.
Der Inhalt dieser Website darf ohne schriftliche Genehmigung SAZ-Stahlanarbeitungszentrum Dortmund GmbH & Co. KG oder sonstiger Drittanbieter, die Eigentümer der auf dieser Website angezeigten Warenzeichen sind, nicht als Gewährung einer Lizenz oder Berechtigung zur Verwendung jeglicher auf dieser Website angezeigten Warenzeichen ausgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

This is the grant of a license, not a transfer of title
Dies ist die Erteilung einer Lizenz, keine übertragung des Rechtes.
ParaCrawl v7.1

This is the grant of a license,
Dies ist die Erteilung einer Lizenz,
ParaCrawl v7.1

This Agreement applies only to the grant of a license to use the Software.
Dieser Vertrag bezieht sich nur auf die Genehmigung einer Lizenz zur Benutzung der Software.
ParaCrawl v7.1

The transmission of your request does not represent a claim to the grant of a flim license.
Aus der Übermittlung Ihrer Anfrage kann noch kein Anspruch auf Erteilung einer Filmlizenz abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

An example might be the prospective grant of a license by a small technology company to a larger firm, where the SME could fear that the licensee would absorb the know-how and then challenge the validity of the patent.
Als Beispiel wäre die beabsichtigte Vergabe einer Lizenz eines kleinen Technologie­unternehmens an ein größeres Unternehmen zu nennen, wobei das KMU möglicherweise befürchtet, der Lizenznehmer könnte das Know-how aufnehmen und dann die Gültigkeit des Patents anfechten.
TildeMODEL v2018

Where a railway undertaking has ceased operations for six months or has not started operations within six months of the grant of a licence, the licensing authority may decide that the licence shall be required to be resubmitted for approval or be suspended.
Hat ein Eisenbahnunternehmen den Betrieb sechs Monate lang eingestellt oder innerhalb von sechs Monaten nach Erteilung einer Genehmigung den Betrieb nicht aufgenommen, so kann die Genehmigungsbehörde entscheiden, dass die Genehmigung zur erneuten Zustimmung vorzulegen oder auszusetzen ist.
DGT v2019

When a railway undertaking has ceased operations for six months or has not started operations six months after the grant of a licence, the licensing authority may decide that the licence shall be submitted for approval or be suspended.
Hat ein Eisenbahnunternehmen den Betrieb sechs Monate lang eingestellt oder innerhalb von sechs Monaten nach Erteilung einer Genehmigung den Betrieb nicht aufgenommen, so kann die Genehmigungsbehörde entscheiden, dass die Genehmi­gung auszusetzen oder ein erneuter Antrag auf Genehmigung zu stellen ist.
TildeMODEL v2018

Such a compulsory license shall be non-exclusive and shall not be transferable, even in the form of the grant of a sub-license, except with that part of the enterprise or goodwill which exploits such license.
Eine solche Zwangslizenz ist nicht ausschließlich und kann, auch in der Form der Gewährung einer Unterlizenz, nur mit dem Teil des Unternehmens oder des Geschäftsbetriebs übertragen werden, der mit ihrer Auswertung befaßt ist.
EUbookshop v2

1.1Subject matter of the contract is the sale of a program copy of an Alkacon software product (hereinafter referred to as "Software";) as well as the grant of a license in the Software.
1.1Gegenstand des Vertrages ist der Verkauf einer Programmkopie eines Alkacon-Softwareproduktes (nachfolgend jeweils „Software“ genannt) sowie die Einräumung von Nutzungsrechten an der Software.
ParaCrawl v7.1

This is the not a transfer of title but just a grant of a license and under this license you may not:
Dies ist keine Übertragung des Eigentums, sondern nur eine Erteilung einer Lizenz. Unter dieser Lizenz dürfen Sie Folgendes nicht tun:
CCAligned v1