Übersetzung für "Gracefully" in Deutsch

And here he is, flapping with his ears and very gracefully going up.
Und hier wackelt er mit den Ohren und steigt sehr anmutig nach oben.
TED2013 v1.1

She danced so very gracefully that they all admired her more and more.
Sie tanzte so überaus anmutig, dass alle sie immer mehr bewunderten.
Tatoeba v2021-03-10

She always conducted herself honorably and gracefully.
Sie benahm sich immer ehrenhaft und anmutig.
Tatoeba v2021-03-10

See how gracefully she walks.
Seht doch, wie anmutig sie sich bewegt.
OpenSubtitles v2018

I bow down like this, all the while gracefully supporting my hindquarters with my left leg.
Federnd verlagere ich das Gewicht nach links und verbeuge mich graziös.
OpenSubtitles v2018

Your mother deserves to surrender gracefully.
Deine Mutter hat es verdient, sich würdevoll zu ergeben.
OpenSubtitles v2018

One proceeds on one's knees, and always gracefully.
Man bewegt sich langsam auf den Knien, immer anmutig.
OpenSubtitles v2018

Accepted his death gracefully.
Er hat seinen Tod graziös akzeptiert.
OpenSubtitles v2018

But he learns an important lesson about gracefully accepting defeat.
Aber er lernte eine wichtige Lektion darüber, eine Niederlage würdevoll zu akzeptieren.
OpenSubtitles v2018

And your skin still dangles so gracefully from your neck.
Und deine Haut hängt noch immer so anmutig von deinem Nacken.
OpenSubtitles v2018