Übersetzung für "Governmental issues" in Deutsch

Although the document was considered to be interesting it placed too much emphasis on political and governmental issues.
Dieses werde als interessant betrachtet, es liege aber zuviel Gewicht auf politischen und die Regierungen betreffenden Fragen.
TildeMODEL v2018

The BMZ also engages in regular exchange with non-governmental organisations on issues addressed by the G7/G8 and the G20 – over and above the dialogue on the Charter for the Future.
Auch das BMZ steht – über den Dialog zur Zukunftscharta hinaus – im regelmäßigen Austausch mit Nichtregierungsorganisationen zu Fragen der G7/G8 und G20 .
ParaCrawl v7.1

With several years working in the private, public and non-governmental sector on issues such as international law and judicial cooperation.
Sie war mehrere Jahre im privaten und öffentlichen Sektor zu Fragen des internationalen Rechts und der justiziellen Zusammenarbeit tätig.
ParaCrawl v7.1

But it wasn't, it was a governmental issue.
Aber das war es nicht, es war ein Problem der Regierung.
WMT-News v2019

The signature to be entered in that box, which is reserved for the competent governmental authorities issuing the certificate, must be handwritten.
Die Unterschrift in Feld 11, das der zuständigen Regierungsbehörde vorbehalten ist, die das Zeugnis ausstellt, muß eigenhändig geleistet werden.
JRC-Acquis v3.0

The Commission notes that, under Swedish law, when authorities subject to governmental oversight issue a credit guarantee, its issuance is always conditional upon the findings of the National Debt Office regarding, among other things, solvency and honesty.
Die Kommission stellt fest, dass die schwedische Gesetzgebung vorschreibt, dass, wenn unter der Aufsicht der Regierung stehende Behörden eine Kreditgarantie gewähren, diese die Beurteilung der Reichsschuldenverwaltung u. a. in Bezug auf die Solvenz und Ehrlichkeit zu beachten haben.
DGT v2019

In the event of theft, loss or destruction of an export licence or a certificate of origin, the exporter may apply to the competent governmental authority which issued the document for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in his possession.
Bei Diebstahl, Verlust oder Vernichtung einer Ausfuhrlizenz oder eines Ursprungszeugnisses kann der Ausführcr bei der zuständigen Regierungsstelle, die die Papiere ausgestellt hat, eine Zweitausfertigung beantragen, die anhand der in seinem Besitz befindlichen Ausfuhrpapicrc angefertigt wird.
EUbookshop v2

In the event of theft, loss or destruction of a certificate of origin, the exporter may apply to the competent governmental authority which issued the document for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in his possession.
Bei Diebstahl, Verlust oder Vernichtung eines Ursprungszeugnisses kann der Ausführer bei der zuständigen Regierungsstelle, die das Papier ausgestellt hat, eine Zweitausfertigung beantragen, die anhand der in seinem Besitz befindlichen Ausfuhrpapiere angefertigt wird.
EUbookshop v2

You represent that neither the United States Bureau of Industry and Security nor any other governmental agency has issued sanctions against Customer or otherwise suspended, revoked or denied Customer's export privileges.
Sie sichern zu, dass weder das United States Bureau of Industry and Security noch irgendeine andere Regierungsbehörde Sanktionen gegen den Kunden verhängt hat oder die Exportrechte des Kunden in anderer Weise vorübergehend aufgehoben, widerrufen oder verweigert hat.
ParaCrawl v7.1