Übersetzung für "Issue of" in Deutsch
Fourth
priority:
the
extremely
difficult
issue
of
the
common
agricultural
policy.
Die
vierte
Priorität
ist
die
äußerst
schwierige
Frage
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
Europarl v8
Take
the
issue
of
the
plant
protection
products.
Nehmen
wir
nur
einmal
das
Thema
Pflanzenschutzmittel.
Europarl v8
In
particular
the
issue
of
land
use
needs
to
be
addressed.
Insbesondere
die
Frage
der
Landnutzung
muss
angesprochen
werden.
Europarl v8
The
issue
of
nuclear
energy
has
once
again
taken
a
prominent
position.
Eine
wichtige
Position
hat
auch
wieder
das
Thema
Kernenergie
eingenommen.
Europarl v8
The
plight
of
Roma
families
in
lead-contaminated
refugee
camps
in
the
north
is
an
issue
of
serious
concern.
Die
Lage
der
Roma-Familien
in
bleiverseuchten
Flüchtlingscamps
im
Norden
ist
ein
ernstes
Problem.
Europarl v8
Your
unwavering
support
in
this
issue
could
be
of
great
importance!
Ihre
felsenfeste
Unterstützung
in
dieser
Angelegenheit
könnte
dabei
von
großer
Bedeutung
sein.
Europarl v8
Furthermore,
nowhere
does
this
report
even
mention
the
issue
of
illegal
immigration.
Außerdem
wird
in
diesem
Bericht
das
Problem
der
illegalen
Immigration
nicht
einmal
erwähnt.
Europarl v8
Our
debates
have
raised
the
issue,
among
others,
of
training
and
knowledge.
Unsere
Aussprachen
haben
unter
anderem
Fragen
zu
Schulung
und
Fachkenntnissen
zur
Sprache
gebracht.
Europarl v8
The
issue
of
Iran
is
obviously
very
high
up
on
the
Swedish
Presidency's
agenda.
Das
Thema
Iran
steht
offensichtlich
ganz
oben
auf
der
Agenda
des
schwedischen
Ratsvorsitzes.
Europarl v8
The
issue
of
funding
has
become
the
keystone
of
the
agreement
in
Copenhagen.
Die
Frage
der
Finanzierung
ist
zum
wesentlichen
Punkt
des
Kopenhagener
Abkommens
geworden.
Europarl v8
My
second
point
concerns
the
issue
of
migration.
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
das
Problem
der
Migration.
Europarl v8
The
Council
is
going
to
take
the
issue
of
the
External
Action
Service
forward.
Der
Rat
wird
die
Angelegenheit
des
Auswärtigen
Dienstes
weiter
verfolgen.
Europarl v8
We
will
also
have
to
urgently
take
up
the
crucial
issue
of
internet
copyright.
Wir
werden
auch
dringend
die
kritische
Frage
der
Urheberrechte
im
Internet
aufgreifen
müssen.
Europarl v8
It
is
the
issue
of
financing
that
remains
open.
Es
ist
die
Frage
der
Finanzierung,
die
noch
offen
ist.
Europarl v8
Support
for
Yemen
cannot
be
divorced
from
the
issue
of
security.
Die
Unterstützung
für
den
Jemen
kann
nicht
vom
Aspekt
der
Sicherheit
getrennt
werden.
Europarl v8
The
issue
of
gender
equality
has
also
been
mentioned.
Auch
die
Frage
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
wurde
angesprochen.
Europarl v8