Übersetzung für "Global momentum" in Deutsch

Global momentum is beginning to shift towards a new, more circular way of thinking.
Die globale Dynamik verändert sich zu einer neuen, kreisförmigeren Denkweise.
ParaCrawl v7.1

However, Canada continues to lag behind the global momentum.
Nach wie vor hinkt Kanada allerdings der globalen Dynamik hinterher.
ParaCrawl v7.1

Expansion in the global economy lost momentum in 2018.
Die Expansion der Weltwirtschaft hat 2018 an Fahrt verloren.
ParaCrawl v7.1

The global economy gained momentum in 2017.
Die Weltwirtschaft hat im Jahr 2017 an Fahrt gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Since its launch seven years ago, it has generated incredible global momentum.
Sie hat seit ihrem Start vor sieben Jahren eine unglaubliche globale Dynamik ausgelöst.
ParaCrawl v7.1

But, overall, it is hard to deny that the global economy lacks momentum.
Insgesamt lässt sich dennoch kaum leugnen, dass es der Weltwirtschaft an Schwung fehlt.
News-Commentary v14

There is unprecedented global momentum to build a low-carbon, climate-secure future, characterized by a dynamic green economy, a thriving society, and a healthy environment.
Hinter dem Aufbau einer kohlenstoffarmen, klimasicheren Zukunft, die sich durch eine dynamische grüne Wirtschaft, eine blühende Gesellschaft und eine gesunde Umwelt auszeichnet, steht eine globale Dynamik, die es so noch nie gab.
News-Commentary v14

The UK paper is therefore a very timely one, also as it links well to the global momentum created by the Agenda for Protection and the “Convention Plus” initiatives.
Das britische Papier kam zum richtigen Zeitpunkt, da es sich auch gut in die globale Dynamik einfügt, die durch die Agenda für den Flüchtlingsschutz und die Konvention Plus-Initiative ausgelöst wurde.
TildeMODEL v2018

2004 will prove crucial in that the global momentum created by the Agenda for Protection and the “Convention Plus” initiatives must be met by action at EU level.
Das Jahr 2004 wird insofern entscheidend sein, als den globalen Impulsen, die von der Agenda für den Flüchtlingsschutz und der Initiative „Konvention Plus“ ausgegangen sind, nun praktische Maßnahmen auf EU-Ebene folgen müssen.
TildeMODEL v2018

While global momentum continues to build toward abolition, 20 of the 58 retentionist countries around the world continue to carry out executions at an alarming rate.
Obwohl die weltweiten Bestrebungen zur Abschaffung der Todesstrafe weiter anhalten, führen 20 der 58 an der Todesstrafe festhaltenden Länder auf der ganzen Welt weiterhin in alarmierendem Ausmaß Hinrichtungen durch.
TildeMODEL v2018

In addition, the slow- down in global economic momentum, particularly in China and the USA, could adversely affect the German economy and the job market.
Darüber hinaus könnte die globale nachlassende Wirtschaftsdynamik vor allem in China und den USA negative Auswirkungen auf die deutsche Konjunktur und den Arbeitsmarkt haben.
ParaCrawl v7.1

The Swedish concept of ‘lagom’- not too much, not too little – is gaining global momentum, with many consumers wanting to apply the comfort plus simplicity and fairness that it stands for to their home surroundings and choice of materials.
Der schwedische Begriff ‚lagom‘ – ‚,nicht zu viel, nicht zu wenig“ – gewinnt weltweit an Dynamik bei vielen Verbrauchern, die den damit verbundenen Dreiklang Komfort, Einfachheit und Fairness auf ihr Wohnumfeld und die darin verwendendeten Materialien übertragen möchten.
ParaCrawl v7.1

Strong governance within the eurozone is needed so that strong decisions can be made to programme the big projects needed for our continent to join the global momentum.
Es braucht eine starke Führung auf der Ebene der Eurozone, damit starke Entscheidungen getroffen werden, die es erlauben, die Großprojekte zu planen, die unser Kontinent braucht, um sich der weltweiten Dynamik anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

This effort will be fully meaningful only if all rally behind it to create a global momentum to develop concrete, local, national, and international solutions.
Diese Bemühungen haben nur dann einen Sinn, wenn sie mit einer Mobilisierung aller einhergehen und eine gemeinsame Dynamik für die Ausarbeitung konkreter, lokaler, nationaler und internationaler Lösungen schaffen.
ParaCrawl v7.1

After a very subdued first half of the year, the global economy regained momentum this past summer.
Die Weltwirtschaft hat sich im Sommer dieses Jahres belebt, nachdem der Produktionsanstieg in der ersten Jahreshälfte sehr verhalten war.
ParaCrawl v7.1

PDF 160k After a year of strong and highly synchronised global growth, momentum undeniably slowed this year.
Nach einem Jahr mit kräftigem und weitgehend synchronem globalen Wachstum hat sich die Dynamik in diesem Jahr zweifelsohne abgeschwächt.
ParaCrawl v7.1

With the global economy losing momentum and China's solar market yet to revive, WACKER now expects full-year EBITDA to be closer to the bottom end of this range.
Auf Grund der weltweit nachlassenden konjunkturellen Dynamik und der bislang noch ausstehenden Belebung im chinesischen Solarmarkt geht WACKER jetzt davon aus, dass die Prognose für das EBITDA des Gesamtjahres voraussichtlich eher am unteren Ende der genannten Spanne erreicht wird.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless the prospects of growing global economic momentum in the course of 2014 seem to be sound, especially considering the noticeable successes of restructuring measures with regard to budget management in a number of European countries, the stabilization of growth in China at just above 7%, and a marked economic upswing in North America.
Dennoch erscheinen die Aussichten auf eine im Verlauf des Jahres 2014 zunehmende Konjunkturdynamik auf globaler Basis, vor allem im Hinblick auf sich doch abzeichnende budgetäre Restrukturierungserfolge einer Reihe europäischer Länder, die Stabilisierung des Wachstums in China bei etwas Ã1?4ber 7% und dem deutlichen konjunkturellen Aufwärtstrend in Nordamerika, intakt.
ParaCrawl v7.1

Following on from last year’s good results, the favorable performance of this business unit continued amid a setting characterized by global momentum on the global transportation markets.
Anknüpfend an die guten Ergebnisse des Vorjahres entwickelte sich der Geschäftsbereich im Umfeld der weltweiten Dynamik auf den globalen Transportmärkten weiter positiv.
ParaCrawl v7.1

Global markets started 2018 on a high note, but a slowdown in global growth momentum and concerns about a potential trade war between the United States and China weighed on market sentiment later in the quarter, curbing January's gains.
Für die globalen Märkte startete das Jahr 2018 erfreulich, aber gegen Ende des Quartals drückte die Abschwächung der globalen Wachstumsdynamik und Befürchtungen hinsichtlich eines möglichen Handelskriegs zwischen den USA und China die Stimmung an den Märkten, was die im Januar erzielten Zugewinne nach unten korrigierte.
ParaCrawl v7.1

Women Humanitarians hold a sense of unparalleled uniqueness, one that adds to the global momentum of female strength, power and perseverance.
Humanitäre Frauen fühlen sich einzigartig, was die globale Dynamik weiblicher Stärke, Kraft und Ausdauer noch verstärkt.
ParaCrawl v7.1

The opening of the units coincides with events around the world that highlight the growing global momentum on UHC, starting with UHC day on 12 December and the global UHC Forum 2017 in Tokyo, Japan on 12–14 December.
Die Eröffnung der Einrichtungen fällt zeitlich mit Ereignissen in aller Welt zusammen, die die wachsende globale Dynamik in Bezug auf die allgemeine Gesundheitsversorgung verdeutlichen, etwa dem Welttag der allgemeinen Gesundheitsversorgung am 12. Dezember und dem Globalen Forum für allgemeine Gesundheitsversorgung 2017, das vom 12. bis 14. Dezember in Tokio stattfand.
ParaCrawl v7.1

However, as David Lashbrook, Head of Africa Real Estate at Momentum Global Investment Management (London), says: "It's time for us to acknowledge the fact that Africa is part of the global property universe."
Aber, wie David Lashbrook, Head of Africa Real Estate bei Momentum Global Investment Management (London), sagt: "Wir müssen anerkennen, dass Afrika ein Teil des weltweiten Immobilien-Universums ist."
ParaCrawl v7.1

With experience in hospitality and related industries, our executive team is well-positioned to accelerate our global momentum.
Durch umfangreiche Erfahrung im Gastgewerbe und in ähnlichen Branchen verfügt unser Führungsteam über beste Voraussetzungen, um unser globales Wachstum zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1