Übersetzung für "Global glut" in Deutsch
This
exacerbated
the
global
savings
glut
and
global
investment
slump.
Dies
hat
die
globale
Ersparnisflut
und
den
globalen
Investitionsrückgang
verschärft.
News-Commentary v14
Global
saving
glut
(also
global
savings
glut,
GSG,
cash
hoarding,
dead
cash,
dead
money,
glut
of
excess
intended
saving,
shortfall
of
investment
intentions),
describes
a
situation
in
which
desired
saving
exceeds
desired
investment.
Sparschwemme,
auch
Ersparnisschwemme
(englisch
Saving
glut,
Savings
glut),
ist
ein
von
Ben
Bernanke
2005
geprägter
Begriff,
der
eine
Hypothese
beschreibt,
wonach
weltweit
ein
Überhang
an
Ersparnissen
im
Vergleich
zu
den
Investitionsmöglichkeiten
besteht.
Wikipedia v1.0
There
were
no
protective
mechanisms
to
prevent
a
global
liquidity
glut
from
developing,
and
then,
in
combination
with
US
regulatory
failings,
from
producing
a
spectacular
housing
boom
and
crash.
Es
waren
keine
Schutzmechanismen
vorhanden,
um
die
Entwicklung
einer
globalen
Liquiditätsflut
und,
in
Kombination
mit
den
regulativen
Mängeln
in
den
USA,
einen
spektakulären
Immobilienboom
mit
anschließendem
Crash
zu
verhindern.
News-Commentary v14
This
type
of
shock
occurred
most
recently
in
tandem
with
rising
income
inequality
in
the
US
and
higher
rates
of
saving
in
many
emerging
markets
(what
former
US
Federal
Reserve
Chair
Ben
Bernanke
described
as
the
“global
savings
glut”).
Diese
Art
von
Erschütterung
ist
zuletzt
im
Verbund
mit
der
steigenden
Einkommensungleichheit
in
den
USA
und
höheren
Sparquoten
in
vielen
Schwellenmärkten
(die
der
frühere
US-Notenbankchef
Ben
Bernanke
als
„globale
Ersparnisflut“
bezeichnet
hat)
aufgetreten.
News-Commentary v14
The
fires
of
the
US
sub-prime
mortgage
crisis
were
stoked
not
just
by
domestic
regulatory
failures,
but
also
by
a
global
“saving
glut,”
which
sent
banks
on
a
wild
goose
chase
for
yield.
Das
Feuer
der
amerikanischen
Subprime-Krise
wurde
nicht
nur
durch
mangelnde
Regulierungen
auf
nationaler
Ebene
geschürt,
sondern
auch
durch
eine
weltweite
„Ersparnisschwemme“,
aufgrund
derer
sich
die
Banken
in
eine
fruchtlose
Jagd
nach
Erträgen
begaben.
News-Commentary v14
Perhaps
the
risk
of
a
remote
catastrophe
is
what
created
the
“global
saving
glut”
that
former
Federal
Reserve
Chair
Ben
Bernanke
warned
about
in
2005.
Vielleicht
hat
das
Risiko
einer
entfernten
Katastrophe
die
„globale
Ersparnisschwemme“
hervorgebracht,
vor
der
der
frühere
US-Notenbankchef
Ben
Bernanke
2005
warnte.
News-Commentary v14
Recognizing
the
existence
of
the
global
savings
glut
helps
us
to
understand
the
15
years
after
the
Asian
financial
crisis
of
1998.
Die
Existenz
der
globalen
Ersparnisschwemme
anzuerkennen,
hilft
uns,
die
15
Jahre
nach
der
asiatischen
Finanzkrise
von
1998
zu
verstehen.
News-Commentary v14
It
is
likely
to
take
the
form
of
an
opaque
global
credit
glut,
turbocharged
by
the
fragile
mixture
of
too-big-to-fail
global
banking
with
a
huge
and
largely
unwatched
and
unregulated
shadow
banking
sector.
Es
dürfte
die
Form
einer
schwer
durchschaubaren
globalen
Kreditschwemme
annehmen,
die
durch
die
fragile
Durchmischung
systemrelevanter
globaler
Banken
mit
einem
riesigen
und
überwiegend
unbeobachteten
und
unregulierten
Schattenbankensystem
drastisch
verschärft
wird.
News-Commentary v14
The
alternative
theory
–
of
a
global
credit
glut
–
gained
more
ground
with
the
release
last
week
of
the
Financial
Stability
Board’s
report
on
shadow
banking.
Die
alternative
Theorie
einer
globalen
Kreditschwemme
gewann
letzte
Woche
mit
der
Veröffentlichung
des
Berichts
des
Financial
Stability
Board
über
das
Schattenbankensystem
zusätzlich
an
Boden.
News-Commentary v14
The
same
problem
haunts
Bernanke’s
hypothesis
that
slow
growth
reflected
a
“global
savings
glut.”
Dasselbe
Problem
trifft
auf
Bernankes
Hypothese
zu,
langsames
Wachstum
spiegele
eine
„weltweite
Ersparnisschwemme“
wider.
News-Commentary v14
Recognizing
the
significance
of
this
strategy
exposes
a
common
fallacy
whereby
the
global
savings
glut
is
attributed
to
emerging-market
countries’
desire
to
insure
themselves
against
financial
turmoil
by
acquiring
dollar
reserves.
Indem
wir
die
Bedeutung
dieser
Strategie
erkennen,
kommt
eine
weit
verbreitete
Fehlannahme
ans
Licht,
laut
der
die
weltweite
Ersparnisschwemme
auf
den
Wunsch
der
Schwellenländer
zurückgeführt
werden
kann,
sich
durch
die
Anhäufung
von
Dollarreserven
gegen
finanzielle
Turbulenzen
abzusichern.
News-Commentary v14
The
natural
interest
rate
was
low
because,
as
the
Fed’s
current
chairman
Ben
Bernanke
explained
at
the
time,
the
world
had
a
global
savings
glut
(or,
rather,
a
global
investment
deficiency).
Der
natürliche
Zinssatz
war
so
niedrig,
weil,
so
die
damalige
Erklärung
des
heutigen
Chairmans
der
Fed,
Ben
Bernanke,
die
Welt
unter
einer
globalen
Kapitalschwemme
litt
(oder
vielmehr,
einem
globalen
Investitionsmangel).
News-Commentary v14
We
urgently
need
to
monitor
and
understand
the
role
of
shadow
banking
and
the
too-big-to-fail
banks
in
creating
the
global
credit
glut.
Wir
müssen
die
Rolle
des
Schattenbankensystems
und
der
systemrelevanten
Banken
bei
der
Herbeiführung
der
globalen
Kreditschwemme
dringend
überwachen
und
verstehen.
News-Commentary v14
This
time,
supply-side
factors
are
creating
a
global
oil
glut,
with
similar
results.
Diesmal
sind
es
Faktoren
der
Angebotsseite,
die
eine
weltweite
Ölschwemme
verursachen
und
zu
ähnlichen
Ergebnissen
führen.
News-Commentary v14
These
days
the
Chairman
of
President
Bush’s
Council
of
Economic
Advisers,
Ben
Bernanke,
likes
to
talk
about
a
“global
savings
glut”
that
has
produced
astonishingly
low
real
interest
rates
around
the
world.
Dieser
Tage
spricht
der
Vorsitzende
des
wirtschaftlichen
Beraterstabs
von
Präsident
Bush,
Ben
Bernanke,
gern
von
einem
„weltweiten
Ersparnisüberschuss“,
der
überall
zu
erstaunlich
niedrigen
Realzinssätzen
geführt
hat.
News-Commentary v14
A
global
savings
glut
would
suggest
that
rebalancing
the
world
economy
requires
policies
to
boost
America’s
savings
rate
and
to
increase
non-US
households’
consumption.
Gäbe
es
einen
globalen
Ersparnisüberschuss,
müsste
man
durch
Strategien
zur
Ankurbelung
der
Sparquote
in
Amerika
und
zur
Steigerung
des
Verbrauchs
in
Haushalten
außerhalb
der
USA
die
Weltwirtschaft
wieder
ins
Gleichgewicht
bringen
können.
News-Commentary v14
The
rise
in
income
and
wealth
inequality
exacerbates
the
global
saving
glut
(which
is
the
counterpart
of
the
global
investment
slump).
Die
zunehmende
Ungleichheit
bei
den
Einkommen
und
Vermögen
verschärft
die
globalen
Ersparnisüberschüsse
(die
andere
Seite
der
globalen
Zurückhaltung
bei
den
Investitionen).
News-Commentary v14
First
and
foremost,
there
is
the
“global
savings
glut,”
an
idea
popularized
by
current
Federal
Reserve
Chairman
Ben
Bernanke
in
a
2005
speech.
Zunächst
einmal
wäre
da
die
„globale
Sparschwemme“,
ein
Begriff,
den
der
derzeitige
US-Notenbankchef
Ben
Bernanke
in
einer
Rede
im
Jahr
2005
geprägt
hat.
News-Commentary v14
Fear
as
much
as
institutional
blockages
may
be
the
source
of
what
is
either
a
global
savings
glut
or
a
global
investment
shortfall,
depending
on
how
you
view
it.
Angst
kann
ebenso
sehr
wie
institutionelle
Blockaden
die
Ursache
für
eine
globale
Sparwelle
bzw.
ein
globales
Investitionsdefizit
sein,
je
nachdem,
wie
man
das
sieht.
News-Commentary v14
When
he
was
Chair
of
the
US
Federal
Reserve,
Ben
Bernanke
mistakenly
described
the
problem
as
a
“global
saving
glut.”
Als
Ben
Bernanke
noch
Vorsitzender
der
US
Federal
Reserve
war,
hat
er
das
Problem
fälschlicherweise
als
„globale
Ersparnisschwemme“
bezeichnet.
News-Commentary v14
The
fall
in
US
total
debt,
and
the
narrowing
of
the
financing
gap
between
total
debt
and
domestic
funds,
led
to
a
significant
improvement
in
the
US
current-account
deficit
in
2008-2009,
disproving
US
Federal
Reserve
Board
Chairman
Ben
Bernanke’s
claim
that
the
deficit
was
caused
by
a
global
“saving
glut.”
Die
Verringerung
der
US-Gesamtschulden
und
das
Schrumpfen
der
Finanzierungslücke
zwischen
den
Gesamtschulden
und
den
Inlandsmitteln
führten
2008
und
2009
zu
einer
erheblichen
Verbesserung
des
US-Leistungsbilanzdefizits,
was
die
Behauptung
von
US-Notenbankchef
Ben
Bernake
widerlegte,
dass
das
Defizit
durch
ein
globales
„Überangebot
an
Ersparnissen“
verursacht
wurde.
News-Commentary v14
Ben
Bernanke,
the
US
Federal
Reserve
chairman,
once
famously
pinned
the
whole
US
current
account
deficit
on
a
“global
savings
glut.”
Der
amerikanische
Notenbankchef
Ben
Bernanke
hat
in
einer
berühmt
gewordenen
Äußerung
einmal
das
gesamte
amerikanische
Leistungsbilanzdefizit
auf
das
„weltweite
Überangebot
an
Ersparnissen“
zurückgeführt.
News-Commentary v14
Neither
would
it
have
stopped
the
global
saving
glut
from
turning
into
a
ticking
time
bomb
for
the
world
economy.
Genau
so
wenig
hätte
man
damit
vermieden,
dass
sich
die
weltweite
Kapitalschwemme
in
eine
Zeitbombe
für
die
Weltwirtschaft
verwandelt.
News-Commentary v14
Considering
the
fact
that
members
and
non-member
states
of
OPEC
had
agreed
in
November
2016
to
cut
oil
production
levels
as
a
means
of
combating
global
oil
glut
–
agreeing
to
begin
the
cut
on
January
1
this
year
–
the
prices
of
oil
rose
significantly
in
the
market
as
trading
opened
on
New
Year
day,
Reuters
reports.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
Mitglieder
und
Nicht-Mitgliedsstaaten
der
OPEC
im
November
vereinbart
hatten
2016
Ölproduktionsmengen
als
Mittel
zur
Bekämpfung
der
globalen
Ölschwemme
zu
schneiden
-
die
Vereinbarung
den
Schnitt
am
Januar
beginnen
1
in
diesem
Jahr
-
die
Preise
von
Öl
stieg
deutlich
auf
dem
Markt
als
den
Handel
am
Neujahrstag
Tag
geöffnet,
Reuters
berichtet,.
ParaCrawl v7.1
High
global
debt
levels,
structural
deflationary
forces
and
the
global
savings
glut
mean
that
over
the
long
term,
government
bond
yields
may
not
increase
to
levels
seen
a
couple
of
years
ago.
Eine
weltweit
hohe
Verschuldung,
strukturelle
deflationäre
Kräfte
sowie
enorm
hohe
Sparraten
rund
um
den
Globus
haben
aber
zur
Folge,
dass
die
Renditen
von
Staatsanleihen
langfristig
möglicherweise
nicht
wieder
auf
jenes
Niveau
ansteigen,
auf
dem
sie
vor
einigen
Jahren
noch
gelegen
haben.
ParaCrawl v7.1
Her
article
in
the
Neue
Zürcher
Zeitung
of
July
30/31,
2006,
"The
Global
Savings
Glut
-
Almost
a
Macroeconomic
Thriller"
makes
however
clear
after
a
comprehensive
discussion
of
all
possible
positions
that
in
regard
to
the
imbalance
in
the
world
economy
she
puts
herself
on
the
side
of
the
traditional
approach.
Ihr
Artikel
„Die
globale
‚Sparwut’
-
fast
ein
makroökonomischer
Krimi“
macht
aber
nach
einer
ausführlichen
Diskussion
aller
möglichen
Positionen
am
Schluss
klar,
dass
sie
in
Bezug
auf
die
Ungleichgewichte
in
der
Weltwirtschaft
auf
der
Seite
der
konventionellen
Sichtweise
steht.
ParaCrawl v7.1
Bernanke
argues
that
it
is
the
global
savings
glut
while
Summers
claims
that
the
cause
of
the
slowdown
is
population
growth
combined
with
dearth
of
profitable
investment
opportunities
for
the
foreseeable
future.
Bernanke
argumentiert,
es
lasse
sich
auf
die
Schwemme
globaler
Ersparnisse
zurückführen,
während
Summers
den
Grund
in
einer
Verlangsamung
des
Bevölkerungswachstums
in
Verbindung
mit
einem
Mangel
an
rentablen
Anlagegelegenheiten
in
der
vorhersehbaren
Zukunft
sieht.
ParaCrawl v7.1