Übersetzung für "Global glut" in Deutsch

This exacerbated the global savings glut and global investment slump.
Dies hat die globale Ersparnisflut und den globalen Investitionsrückgang verschärft.
News-Commentary v14

Global saving glut (also global savings glut, GSG, cash hoarding, dead cash, dead money, glut of excess intended saving, shortfall of investment intentions), describes a situation in which desired saving exceeds desired investment.
Sparschwemme, auch Ersparnisschwemme (englisch Saving glut, Savings glut), ist ein von Ben Bernanke 2005 geprägter Begriff, der eine Hypothese beschreibt, wonach weltweit ein Überhang an Ersparnissen im Vergleich zu den Investitionsmöglichkeiten besteht.
Wikipedia v1.0

There were no protective mechanisms to prevent a global liquidity glut from developing, and then, in combination with US regulatory failings, from producing a spectacular housing boom and crash.
Es waren keine Schutzmechanismen vorhanden, um die Entwicklung einer globalen Liquiditätsflut und, in Kombination mit den regulativen Mängeln in den USA, einen spektakulären Immobilienboom mit anschließendem Crash zu verhindern.
News-Commentary v14

This type of shock occurred most recently in tandem with rising income inequality in the US and higher rates of saving in many emerging markets (what former US Federal Reserve Chair Ben Bernanke described as the “global savings glut”).
Diese Art von Erschütterung ist zuletzt im Verbund mit der steigenden Einkommensungleichheit in den USA und höheren Sparquoten in vielen Schwellenmärkten (die der frühere US-Notenbankchef Ben Bernanke als „globale Ersparnisflut“ bezeichnet hat) aufgetreten.
News-Commentary v14

The fires of the US sub-prime mortgage crisis were stoked not just by domestic regulatory failures, but also by a global “saving glut,” which sent banks on a wild goose chase for yield.
Das Feuer der amerikanischen Subprime-Krise wurde nicht nur durch mangelnde Regulierungen auf nationaler Ebene geschürt, sondern auch durch eine weltweite „Ersparnisschwemme“, aufgrund derer sich die Banken in eine fruchtlose Jagd nach Erträgen begaben.
News-Commentary v14

Perhaps the risk of a remote catastrophe is what created the “global saving glut” that former Federal Reserve Chair Ben Bernanke warned about in 2005.
Vielleicht hat das Risiko einer entfernten Katastrophe die „globale Ersparnisschwemme“ hervorgebracht, vor der der frühere US-Notenbankchef Ben Bernanke 2005 warnte.
News-Commentary v14

Recognizing the existence of the global savings glut helps us to understand the 15 years after the Asian financial crisis of 1998.
Die Existenz der globalen Ersparnisschwemme anzuerkennen, hilft uns, die 15 Jahre nach der asiatischen Finanzkrise von 1998 zu verstehen.
News-Commentary v14

It is likely to take the form of an opaque global credit glut, turbocharged by the fragile mixture of too-big-to-fail global banking with a huge and largely unwatched and unregulated shadow banking sector.
Es dürfte die Form einer schwer durchschaubaren globalen Kreditschwemme annehmen, die durch die fragile Durchmischung systemrelevanter globaler Banken mit einem riesigen und überwiegend unbeobachteten und unregulierten Schattenbankensystem drastisch verschärft wird.
News-Commentary v14

The alternative theory – of a global credit glut – gained more ground with the release last week of the Financial Stability Board’s report on shadow banking.
Die alternative Theorie einer globalen Kreditschwemme gewann letzte Woche mit der Veröffentlichung des Berichts des Financial Stability Board über das Schattenbankensystem zusätzlich an Boden.
News-Commentary v14

The same problem haunts Bernanke’s hypothesis that slow growth reflected a “global savings glut.”
Dasselbe Problem trifft auf Bernankes Hypothese zu, langsames Wachstum spiegele eine „weltweite Ersparnisschwemme“ wider.
News-Commentary v14

Recognizing the significance of this strategy exposes a common fallacy whereby the global savings glut is attributed to emerging-market countries’ desire to insure themselves against financial turmoil by acquiring dollar reserves.
Indem wir die Bedeutung dieser Strategie erkennen, kommt eine weit verbreitete Fehlannahme ans Licht, laut der die weltweite Ersparnisschwemme auf den Wunsch der Schwellenländer zurückgeführt werden kann, sich durch die Anhäufung von Dollarreserven gegen finanzielle Turbulenzen abzusichern.
News-Commentary v14

The natural interest rate was low because, as the Fed’s current chairman Ben Bernanke explained at the time, the world had a global savings glut (or, rather, a global investment deficiency).
Der natürliche Zinssatz war so niedrig, weil, so die damalige Erklärung des heutigen Chairmans der Fed, Ben Bernanke, die Welt unter einer globalen Kapitalschwemme litt (oder vielmehr, einem globalen Investitionsmangel).
News-Commentary v14

We urgently need to monitor and understand the role of shadow banking and the too-big-to-fail banks in creating the global credit glut.
Wir müssen die Rolle des Schattenbankensystems und der systemrelevanten Banken bei der Herbeiführung der globalen Kreditschwemme dringend überwachen und verstehen.
News-Commentary v14

This time, supply-side factors are creating a global oil glut, with similar results.
Diesmal sind es Faktoren der Angebotsseite, die eine weltweite Ölschwemme verursachen und zu ähnlichen Ergebnissen führen.
News-Commentary v14

These days the Chairman of President Bush’s Council of Economic Advisers, Ben Bernanke, likes to talk about a “global savings glut” that has produced astonishingly low real interest rates around the world.
Dieser Tage spricht der Vorsitzende des wirtschaftlichen Beraterstabs von Präsident Bush, Ben Bernanke, gern von einem „weltweiten Ersparnisüberschuss“, der überall zu erstaunlich niedrigen Realzinssätzen geführt hat.
News-Commentary v14

A global savings glut would suggest that rebalancing the world economy requires policies to boost America’s savings rate and to increase non-US households’ consumption.
Gäbe es einen globalen Ersparnisüberschuss, müsste man durch Strategien zur Ankurbelung der Sparquote in Amerika und zur Steigerung des Verbrauchs in Haushalten außerhalb der USA die Weltwirtschaft wieder ins Gleichgewicht bringen können.
News-Commentary v14

The rise in income and wealth inequality exacerbates the global saving glut (which is the counterpart of the global investment slump).
Die zunehmende Ungleichheit bei den Einkommen und Vermögen verschärft die globalen Ersparnisüberschüsse (die andere Seite der globalen Zurückhaltung bei den Investitionen).
News-Commentary v14

First and foremost, there is the “global savings glut,” an idea popularized by current Federal Reserve Chairman Ben Bernanke in a 2005 speech.
Zunächst einmal wäre da die „globale Sparschwemme“, ein Begriff, den der derzeitige US-Notenbankchef Ben Bernanke in einer Rede im Jahr 2005 geprägt hat.
News-Commentary v14

Fear as much as institutional blockages may be the source of what is either a global savings glut or a global investment shortfall, depending on how you view it.
Angst kann ebenso sehr wie institutionelle Blockaden die Ursache für eine globale Sparwelle bzw. ein globales Investitionsdefizit sein, je nachdem, wie man das sieht.
News-Commentary v14

When he was Chair of the US Federal Reserve, Ben Bernanke mistakenly described the problem as a “global saving glut.”
Als Ben Bernanke noch Vorsitzender der US Federal Reserve war, hat er das Problem fälschlicherweise als „globale Ersparnisschwemme“ bezeichnet.
News-Commentary v14

The fall in US total debt, and the narrowing of the financing gap between total debt and domestic funds, led to a significant improvement in the US current-account deficit in 2008-2009, disproving US Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke’s claim that the deficit was caused by a global “saving glut.”
Die Verringerung der US-Gesamtschulden und das Schrumpfen der Finanzierungslücke zwischen den Gesamtschulden und den Inlandsmitteln führten 2008 und 2009 zu einer erheblichen Verbesserung des US-Leistungsbilanzdefizits, was die Behauptung von US-Notenbankchef Ben Bernake widerlegte, dass das Defizit durch ein globales „Überangebot an Ersparnissen“ verursacht wurde.
News-Commentary v14

Ben Bernanke, the US Federal Reserve chairman, once famously pinned the whole US current account deficit on a “global savings glut.”
Der amerikanische Notenbankchef Ben Bernanke hat in einer berühmt gewordenen Äußerung einmal das gesamte amerikanische Leistungsbilanzdefizit auf das „weltweite Überangebot an Ersparnissen“ zurückgeführt.
News-Commentary v14

Neither would it have stopped the global saving glut from turning into a ticking time bomb for the world economy.
Genau so wenig hätte man damit vermieden, dass sich die weltweite Kapitalschwemme in eine Zeitbombe für die Weltwirtschaft verwandelt.
News-Commentary v14

Considering the fact that members and non-member states of OPEC had agreed in November 2016 to cut oil production levels as a means of combating global oil glut – agreeing to begin the cut on January 1 this year – the prices of oil rose significantly in the market as trading opened on New Year day, Reuters reports.
In Anbetracht der Tatsache, dass die Mitglieder und Nicht-Mitgliedsstaaten der OPEC im November vereinbart hatten 2016 Ölproduktionsmengen als Mittel zur Bekämpfung der globalen Ölschwemme zu schneiden - die Vereinbarung den Schnitt am Januar beginnen 1 in diesem Jahr - die Preise von Öl stieg deutlich auf dem Markt als den Handel am Neujahrstag Tag geöffnet, Reuters berichtet,.
ParaCrawl v7.1

High global debt levels, structural deflationary forces and the global savings glut mean that over the long term, government bond yields may not increase to levels seen a couple of years ago.
Eine weltweit hohe Verschuldung, strukturelle deflationäre Kräfte sowie enorm hohe Sparraten rund um den Globus haben aber zur Folge, dass die Renditen von Staatsanleihen langfristig möglicherweise nicht wieder auf jenes Niveau ansteigen, auf dem sie vor einigen Jahren noch gelegen haben.
ParaCrawl v7.1

Her article in the Neue Zürcher Zeitung of July 30/31, 2006, "The Global Savings Glut - Almost a Macroeconomic Thriller" makes however clear after a comprehensive discussion of all possible positions that in regard to the imbalance in the world economy she puts herself on the side of the traditional approach.
Ihr Artikel „Die globale ‚Sparwut’ - fast ein makroökonomischer Krimi“ macht aber nach einer ausführlichen Diskussion aller möglichen Positionen am Schluss klar, dass sie in Bezug auf die Ungleichgewichte in der Weltwirtschaft auf der Seite der konventionellen Sichtweise steht.
ParaCrawl v7.1

Bernanke argues that it is the global savings glut while Summers claims that the cause of the slowdown is population growth combined with dearth of profitable investment opportunities for the foreseeable future.
Bernanke argumentiert, es lasse sich auf die Schwemme globaler Ersparnisse zurückführen, während Summers den Grund in einer Verlangsamung des Bevölkerungswachstums in Verbindung mit einem Mangel an rentablen Anlagegelegenheiten in der vorhersehbaren Zukunft sieht.
ParaCrawl v7.1