Übersetzung für "Glaring error" in Deutsch
How
did
you
manage
to
overlook
such
a
glaring
error?
Wie
hast
du
es
geschafft,
einen
solch
eklatanten
Fehler
zu
übersehen?
Tatoeba v2021-03-10
Well,
it's
a
pretty
glaring
error.
Na
ja,
das
ist
ein
ziemlich
krasser
Fehler.
OpenSubtitles v2018
I
hope
he
will
not
make
a
glaring
error,
such
as
he
did
during
the
last
parliamentary
term,
when
he
proposed
as
Commissioner
for
Justice
a
candidate
with
a
19th-century
mentality,
a
Catholic
fundamentalist,
male
chauvinist
and
homophobe.
Ich
hoffe,
er
wird
dabei
nicht
wieder
schwerwiegende
Fehler
begehen,
wie
er
dies
in
der
letzten
Legislaturperiode
tat,
als
er
einen
Kommissar
für
Justiz
als
Kandidaten
vorschlug,
der
eine
Mentalität
des
19.
Jahrhunderts
hatte,
katholischer
Fundamentalist,
Chauvinist
und
gegen
Homosexuelle
eingestellt
war.
Europarl v8
What
has
happened
is
indeed
regrettable,
our
American
friends
have
committed
a
glaring
error.
Was
dort
passiert,
ist
wirklich
mehr
als
bedauerlich,
unsere
amerikanischen
Freunde
haben
einen
kolossalen
Fehler
begangen.
ParaCrawl v7.1
There’s
no
worse
feeling
than
spending
hours
designing
the
perfect
email
template,
sending
it
out
to
your
contact
list,
and
finding
a
glaring
typographical
error.
Es
gibt
nichts
Peinlicheres,
als
Stunden
damit
verbracht
zu
haben,
die
perfekte
E-Mail-Vorlage
zu
entwerfen,
sie
schließlich
an
Deine
Kontakte
versendet
zu
haben
und
dann
im
Nachhinein
einen
krassen
Tippfehler
zu
finden!
ParaCrawl v7.1
The
most
glaring
error
was
that
Judge
Vasaly
had
ignored
the
legal
provision
in
Minnesota
statute
580.30,
Subdivision
1
which
limited
my
share
of
the
bank's
attorney
fees
to
one
half
of
the
fees
which
the
bank
paid.
Das
krasseste
Fehler
war,
dass
Richter
Vasaly
die
gesetzliche
Regelung
in
Minnesota
Statut
580,30
ignoriert
hatte,
Vorort
1,
die
auf
die
Hälfte
der
Gebühren
meinen
Anteil
an
der
Bank
Anwaltsgebühren
begrenzt,
die
die
Bank
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
The
IPCC
analysis
of
global
temperatures
suffers
from
a
glaring
error
—
namely,
failure
to
account
for
“influences
of
low
cloud
cover”
and
how
it
impacts
global
temperatures.
Die
IPCC-Analyse
der
globalen
Temperaturen
leidet
unter
einem
offensichtlichen
Fehler,
nämlich
der
Nichtberücksichtigung
der
„Einflüsse
einer
geringen
Wolkendecke“
und
ihrer
Auswirkungen
auf
die
globalen
Temperaturen.
ParaCrawl v7.1
The
most
glaring
error
was
that
Judge
Vasaly
had
ignored
the
legal
provision
in
Minnesota
statute
580.30,
Subdivision
1
which
limited
my
share
of
the
bank’s
attorney
fees
to
one
half
of
the
fees
which
the
bank
paid.
Das
krasseste
Fehler
war,
dass
Richter
Vasaly
die
gesetzliche
Regelung
in
Minnesota
Statut
580,30
ignoriert
hatte,
Vorort
1,
die
auf
die
Hälfte
der
Gebühren
meinen
Anteil
an
der
Bank
Anwaltsgebühren
begrenzt,
die
die
Bank
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
For
all
their
necessary
rigour,
glaring
errors
do
still
occur.
Trotz
dieser
notwendigen
Härte
sind
immer
noch
eindeutige
Fehler
festzustellen.
Europarl v8
Glaring
typo
errors,
astonishingly
illogical
arguments
can
all
take
away
your
authority.
Grell
Tippfehler,
kann
erstaunlich
unlogischen
Argumenten
alle
wegnehmen
Ihre
Autorität.
ParaCrawl v7.1
Term
for
being
unable
to
see
glaring
errors
after
working
for
some
time
on
a
task?
Begriff,
weil
nach
einer
gewissen
Zeit
an
einer
Aufgabe
keine
grellen
Fehler
angezeigt
werden
können?
CCAligned v1
We
are
pleased
with
our
translations
and
hope
you
will
not
find
too
many
glaring
errors.
Wir
sind
zufrieden
mit
unsere
Übersetzungen
und
hoffen
dass
Sie
nicht
zu
viele
auffallende
Fehler
finden.
ParaCrawl v7.1
I
am
presuming
that
glaring
errors
have
been
made
in
this
regard,
and
once
again,
we
are
finding
out
that
there
are
loopholes.
Hier
sind
vermutlich
eklatante
Fehler
gemacht
worden,
und
einmal
wieder
erleben
wir,
dass
es
Lücken
gibt.
Europarl v8
This
threat
seems
to
have
been
necessary
to
persuade
Mr
Santer
to
admit
publicly
for
the
first
time
to
the
glaring
errors
made
by
the
present
Commission
and
the
previous
one.
Anscheinend
hat
es
dieser
Drohung
mit
einem
Mißtrauensvotum
bedurft,
damit
Herr
Santer
die
gravierenden
Fehler
der
jetzigen
Kommission
und
ihrer
Vorgängerin
erstmals
öffentlich
zugibt.
Europarl v8
So
it's
no
surprise
that
eagle-eyed
news
consumers
spotted
inaccuracies
and
even
glaring
errors
in
the
Sinai
crash
reporting—and
brought
them
to
light
on
social
media.
Es
sollte
daher
niemanden
überraschen,
dass
unter
den
Nachrichtenkonsumenten
einige
Luchsaugen
waren,
die
prompt
Unstimmigkeiten
und
sogar
sehr
auffällige
Fehler
in
der
Berichterstattung
zum
Sinai-Flugzeugabsturz
entdeckten
und
diese
ins
Rampenlicht
der
sozialen
Medien
brachten.
GlobalVoices v2018q4
I
would,
however,
ask
at
least
for
correction
of
the
glaring
errors
in
the
texts
to
be
put
to
the
vote.
Ich
möchte
aber
bitten,
daß
dann
wenigstens
die
gravierenden
Fehler,
die
in
den
Texten,
die
jetzt
zur
Abstimmung
vorliegen,
verbessert
wer
den.
EUbookshop v2
I
would
therefore
ask
for
everyone's
understanding
that
later,
when
there
is
more
time,
all
the
language
versions
should
be
checked,
because
some
resolutions
contain
glaring
errors.
Daher
möchte
ich
um
generelles
Verständnis
dafür
bitten,
daß
später,
wenn
mehr
Zeit
zur
Verfügung
steht,
noch
eine
gründliche
Überarbeitung
stattfinden
wird,
da
manche
Entschließungen
Fehler
aufweisen,
die
störend
wirken.
EUbookshop v2
Before
passing
on
to
the
“basic
points”
it
is
necessary
that
we
deal
with
one
or
two
of
the
more
glaring
errors.
Bevor
wir
zu
den
„grundlegenden
Punkten"
übergehen,
ist
es
notwendig,
dass
wir
auf
ein
oder
zwei
krassere
Fehler
eingehen.
ParaCrawl v7.1
But
some
glaring
errors,
including
that
the
story
puts
Holt’s
age
at
53
by
quoting
her
as
saying
she
was
born
in
1965,
help
give
away
that
it
is
fake
news.
Aber
einige
eklatante
Fehler,
einschließlich
der
Tatsache,
dass
Holts
Alter
bei
53
ist,
indem
sie
zitiert,
dass
sie
in
1965
geboren
wurde,
helfen
zu
verraten,
dass
es
sich
um
gefälschte
Nachrichten
handelt.
CCAligned v1