Übersetzung für "Giving approval" in Deutsch

As well as giving my approval, I would like to finish by putting forward a proposal.
Neben meiner Zustimmung möchte ich zum Schluß noch einen Vorschlag äußern.
Europarl v8

In Denmark, the Environmental Protection Agency consult municipal and county authorities before giving approval on production applications.
In Dänemark hört die Umweltschutzagentur Gemeinde­ und Distriktbehörden an, bevor sie Produktionsanträge genehmigt.
EUbookshop v2

External persons shall not be allowed to work in the interpreting booths as interpreters without lingua-eu giving their approval.
Ohne Zustimmung von lingua-eu dürfen externe Personen nicht als Dolmetscher in den Dolmetschkabinen arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The guarantees and concessions that the Commission claims to have obtained prior to giving its approval to the merger appear to us to show that we have made a fool's bargain.
Die Garantien und Zugeständnisse, welche die Kommission angeblich erhalten hat, um die Fusion genehmigen zu können, erscheinen wie ein schlechter Handel.
Europarl v8

It would appear that the EU is giving its approval to future forecasts as a benchmark for forest sinks, which are inevitably arbitrary.
Es hat den Anschein, als ob die EU ihre Zustimmung zu zukünftigen Vorhersagen als Benchmark für die Waldsenken gibt, die unweigerlich willkürlich sind.
Europarl v8

There are no obstacles to the European Parliament giving its approval to the draft Council and Commission decision on the conclusion of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part.
Nichts hindert das Europäische Parlament daran, dem Entwurf eines Beschlusses des Rates und der Kommission über den Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Serbien andererseits seine Zustimmung zu geben.
Europarl v8

The Council must also help strengthen the Schengen area by giving its immediate approval allowing Romania and Bulgaria to access this area.
Der Rat muss außerdem dabei helfen, den Schengen-Raum zu stärken, indem er unverzüglich seine Zustimmung zu einem Zugang Rumäniens und Bulgariens zu diesem Gebiet gibt.
Europarl v8

When Parliament forwarded its proposal for a Statute to the Council last June, it was clear that substantial differences existed between our respective positions, thus preventing the Council from giving its approval.
Als das Parlament dem Rat seinen Vorschlag für ein Statut im Juni dieses Jahres übermittelte, war klar, dass zwischen unseren jeweiligen Positionen erhebliche Divergenzen bestanden, die den Rat daran hinderten, seine Zustimmung zu erteilen.
Europarl v8