Übersetzung für "Given all this" in Deutsch
I
can
therefore
give
an
assurance
that
thought
has
been
given
to
all
of
this.
Ich
kann
Ihnen
also
versichern,
dass
dies
alles
berücksichtigt
wird.
Europarl v8
It
is
my
ability
to
communicate
that
has
given
me
all
this.
Meine
Fähigkeit
zu
sprechen,
hat
mir
all
das
gegeben.
TED2020 v1
Tom
has
given
us
all
this.
Tom
hat
uns
all
das
gegeben.
Tatoeba v2021-03-10
Given
all
of
this,
developing
countries
need
to
act
now
to
adapt
their
growth
strategies.
Angesichts
all
dessen
müssen
die
Entwicklungsländer
jetzt
ihre
Wachstumsstrategien
anpassen.
News-Commentary v14
And
Victor
has
given
me
all
this.
Und
Victor...
gab
mir
all
das.
OpenSubtitles v2018
And
he
hated
it
because
he'd
given
Kubrick
all
this
great
source
material
and
Kubrick
threw
it
out.
Er
hatte
Kubrick
eine
tolle
Vorlage
geliefert,
und
Kubrick
verwarf
sie.
OpenSubtitles v2018
He's
given
me
all
this,
whatever
I
want,
he
says.
Er
gab
mir
all
das,
was
immer
ich
will,
sagt
er.
OpenSubtitles v2018
We
have
given
our
all
to
this
campaign.
Wir
schauen
auf
alle,
die
Arbeitsplätze
schaffen.
QED v2.0a
God
the
Father
has
given
us
all
this
in
his
Son
Jesus.
Gottvater
hat
uns
all
dies
in
seinem
Sohn
Jesus
geschenkt.
ParaCrawl v7.1
God
has
given
me
all
of
this
for
his
reasons,
not
mine.
Gott
gab
mir
all
dies
aus
seinen
Gründen,
nicht
meinen.
ParaCrawl v7.1
Why
God
has
saved
you,
given
you
all
this?
Warum
hat
Gott
euch
gerettet,
euch
all
das
gegeben?
ParaCrawl v7.1
Given
all
of
this,
what
is
likely
to
happen?
Dies
alles
gegeben,
was
geschieht
wahrscheinlich?
ParaCrawl v7.1
And
the
audience
are
always
given
all
this.
Und
immer
bekommt
das
Publikum
alles
voll
eingeschenkt.
ParaCrawl v7.1
Given
all
of
this,
it
is
logical
that
the
first
question
that
came
up
was:
Unter
diesen
Voraussetzungen
war
es
logisch,
dass
die
erste
Frage
folgendermassen
lautete:
ParaCrawl v7.1
Given
all
of
this,
eliminating
regulator-led
restructuring
would
amount
to
a
big
step
backward.
Vor
diesem
Hintergrund
würde
es
einen
großen
Rückschritt
bedeuten
die
Restrukturierung
durch
die
Aufsichtsbehörden
abzuschaffen.
News-Commentary v14
Given
all
this,
more
deficit
spending
will
only
stoke
fears
of
higher
future
taxes
and
inflation.
Vor
diesem
Hintergrund
kann
eine
weitere
Verschuldung
nur
Ängste
vor
höheren
Steuerbelastungen
und
Inflation
schüren.
News-Commentary v14
The
question,
given
all
this,
is
what
do
we
do
with
defeat?
Angesichts
all
dessen
bleibt
die
Frage:
Was
fangen
wir
mit
Niederlagen
an?
ParaCrawl v7.1
It
would
be
tragic
if,
given
all
this,
reforms
were
to
be
rolled
back
or
consolidation
gains
squandered.
Es
wäre
vor
diesem
Hintergrund
tragisch,
wenn
Reformen
zurückgedreht
und
Konsolidierungserfolge
verspielt
würden.
ParaCrawl v7.1