Übersetzung für "Given the above" in Deutsch
Given
the
above,
I
voted
against
the
motion.
Daher
habe
ich
gegen
diesen
Antrag
gestimmt.
Europarl v8
Consequently
and
given
the
above
findings,
the
present
proceeding
should
be
terminated.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
sollte
dieses
Verfahren
folglich
eingestellt
werden.
DGT v2019
Given
the
above,
MES
could
not
be
granted
to
the
applicant.
Aus
den
vorstehend
erläuterten
Gründen
konnte
der
MWS
dem
Antragsteller
nicht
zuerkannt
werden.
DGT v2019
Given
the
above,
the
reported
HRB
prices
were
not
considered
reliable.
In
Anbetracht
des
Vorstehenden
wurden
die
angegebenen
HRB-Preise
nicht
als
zuverlässig
angesehen.
DGT v2019
Given
the
above,
the
choice
of
the
USA
as
an
analogue
country
is
hereby
confirmed.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
wird
die
Wahl
der
USA
als
Vergleichsland
bestätigt.
DGT v2019
Given
the
above,
the
Commission
concluded
that
the
definitive
anti-dumping
duty
imposed
on
imports
into
the
Union
of
citric
acid
originating
in
the
PRC
was
being
circumvented
by
means
of
transhipment
via
Malaysia
pursuant
to
Article 13(1)
of
the
basic
Regulation.
Die
Kommission
führt
in
der
Regel
auch
einen
Kontrollbesuch
vor
Ort
durch.
DGT v2019
Given
all
the
above,
the
overall
error
rate
for
the
programming
period
is
estimated
at
approximately
2%.
Daher
wird
die
Gesamtfehlerquote
für
den
Programmplanungszeitraum
auf
rund
2
%
geschätzt.
TildeMODEL v2018
If
the
CE
marking
is
reduced
or
enlarged
the
proportions
given
in
the
above
graduated
drawing
must
be
respected.
Bei
Verkleinerung
oder
Vergrößerung
müssen
die
hier
wiedergegebenen
Proportionen
gewahrt
bleiben.
TildeMODEL v2018
If
the
‘CE’
marking
is
reduced
or
enlarged
the
proportions
given
in
the
above
graduated
drawing
must
be
respected.
Bei
Verkleinerung
oder
Vergrößerung
müssen
die
hier
wiedergegebenen
Proportionen
gewahrt
bleiben.
TildeMODEL v2018
Given
the
above
remarks,
the
Committee
welcomes
the
proposal.
In
Anbetracht
der
obigen
Erwägungen
befürwortet
der
Ausschuß
den
Vorschlag.
TildeMODEL v2018
Given
the
above
considerations,
these
claims
had
to
be
rejected.
Aus
den
genannten
Gründen
musste
dieses
Vorbringen
zurückgewiesen
werden.
DGT v2019
Given
the
above,
recital
166
of
the
provisional
Regulation
is
hereby
confirmed.
Aus
den
dargelegten
Gründen
wird
Randnummer
166
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt.
DGT v2019
Examples
of
higher
silicones
are
given
in
the
above-mentioned
U.S.
Patents.
Beispiele
für
höherfunktionelle
Silikone
sind
in
den
bereits
angeführten
US-Patentschriften
enthalten.
EuroPat v2
As
the
dye
in
the
composition
given
above,
the
following
types
were
prepared:
Als
Farbstoff
in
der
vorstehend
angegebenen
Zusammensetzung
wurden
die
folgenden
Typen
angesetzt:
EuroPat v2
Given
the
above
percentages,
it
is
hardly
surprising
that
a
relatively·
high
number
of
students
seek
employment.
Aufgrund
der
genannten
Anteile
ist
eine
relativ
hohe
Erwerbstätigkeit
von
Studenten
nicht
verwunderlich.
EUbookshop v2
The
extinction
values
found
are
given
in
the
above
Table.
Die
gefundenen
Extinktionswerte
sind
in
der
oben
wiedergegebenen
Zusammenstellung
angegeben.
EuroPat v2