Übersetzung für "Give due consideration" in Deutsch
We
must
give
due
consideration
to
the
different
career
paths.
Wir
müssen
die
verschiedenen
Karrieremöglichkeiten
angemessen
berücksichtigen.
Europarl v8
The
notified
authority
shall
give
due
consideration
to
the
opinions
received
when
taking
decisions.
Diese
Wettbewerbsbehörde
trägt
den
eingegangenen
Stellungnahmen
bei
ihrer
Beschlussfassung
gebührend
Rechnung.
DGT v2019
I
call
on
the
Member
States
to
give
due
consideration
to
this
point.
Ich
appelliere
an
die
Mitgliedstaaten,
diesem
Punkt
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
Europarl v8
Every
policymaker
and
decision-maker
should
give
this
matter
due
consideration.
Jeder
Politiker
und
Entscheidungsträger
sollte
dieser
Problematik
entsprechende
Aufmerksamkeit
schenken.
Europarl v8
We
will
take
careful
note
of
its
contents
and
will
give
due
consideration
to
each
point.
Wir
werden
ihren
Inhalt
aufmerksam
zur
Kenntnis
nehmen
und
jeden
Punkt
genau
prüfen.
Europarl v8
In
short,
let
us
give
due
consideration
to
what
the
scientists
are
saying.
Kurz
gesagt,
schenken
wir
doch
den
Aussagen
der
Wissenschaftler
die
gebotene
Aufmerksamkeit.
Europarl v8
We
will,
however,
give
all
due
consideration
to
your
comments.
Gleichwohl
werden
wir
Ihren
Hinweis
gewissenhaft
prüfen.
Europarl v8
I
therefore
hope
that
the
Commission
will
give
this
due
consideration.
Ich
hoffe
daher,
die
Kommission
wird
dem
hinreichend
Rechnung
tragen.
Europarl v8
The
notified
body
will
give
due
consideration
to
the
opinion
of
the
EMEA
when
making
its
decision.
Bei
ihrer
Entscheidung
berücksichtigt
die
benannte
Stelle
gebührend
das
Gutachten
der
EMEA.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
will
therefore
give
due
consideration
to
the
feasibility
of
publicising
evaluation
results.
Daher
wird
die
Kommission
die
Machbarkeit
der
Veröffentlichung
von
Bewertungsergebnissen
gebührend
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
Such
efforts
should
give
due
consideration
to
the
full
life
cycle
and
related
environmental
impact.
Dabei
sollten
der
gesamte
Lebenszyklus
und
die
entsprechenden
Umweltauswirkungen
gebührend
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
When
assessing
projects,
each
Group
shall
furthermore
give
due
consideration
to:
Bei
der
Bewertung
von
Vorhaben
berücksichtigt
jede
Gruppe
außerdem
gebührend
folgende
Aspekte:
DGT v2019
The
notified
bodies
shall
give
due
consideration
to
any
comments
received
in
accordance
with
paragraph
5.
Etwaige
nach
Absatz
5
eingegangene
Anmerkungen
berücksichtigen
die
benannten
Stellen
gebührend.
DGT v2019
The
AIFM
or
the
AIF
should
give
due
consideration
to
the
depositary’s
recommendations.
Der
AIFM
oder
der
AIF
sollten
die
Empfehlungen
der
Verwahrstelle
gebührend
berücksichtigen.
DGT v2019
The
competent
authority
concerned
must
give
the
application
due
consideration.
Die
betroffene
zuständige
Behörde
muss
den
Antrag
gebührend
prüfen.
DGT v2019
The
notified
body
shall
give
due
consideration
to
any
comments
received
when
making
its
decision.”
Gegebenenfalls
eingegangene
Anmerkungen
berücksichtigt
die
benannte
Stelle
gebührend
bei
ihrer
Entscheidung.“
TildeMODEL v2018
For
them
it
is
clear
that
thedecision-makers
do
not
give
due
consideration
to
the
environment.
Für
sie
ist
klar,
dass
die
Entscheidungsträgerihre
Umwelt
nicht
genügend
berücksichtigen.
EUbookshop v2
Such
member
shall
give
due
consideration
to
the
recommendations
of
the
Council.
Das
Mitglied
berücksichtigt
die
Empfehlungen
des
Rates
in
ge
bührender
Weise.
EUbookshop v2