Übersetzung für "Getting a grip" in Deutsch
Cosmetic
preparations
can
help
in
getting
a
grip
on
it.
Kosmetische
Präparate
können
dazu
beitragen,
das
Problem
in
den
Griff
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
People
are
bad
at
getting
a
grip
on
collective
risks.
Menschen
sind
schlecht
darin,
gemeinsame
Risiken
in
den
Griff
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Critics
are
critics,
incapable
of
getting
a
grip
of
the
mystery.
Kritiker
sind
nur
Kritiker.
Unfähig,
einen
Schritt
ins
Phantastische
zu
wagen!
OpenSubtitles v2018
In
exchange
for
France
finally
getting
a
grip
on
its
finances
and
reforming
its
public
sector
and
labor
market,
Germany
would
back
Macron’s
proposals
to
deepen
EU
and
eurozone
integration,
including
a
joint
eurozone
budget,
an
EU
finance
ministry,
and
more
unified
foreign
and
defense
policies.
Im
Gegenzug
dafür,
dass
Frankreich
endlich
seine
Finanzen
in
den
Griff
bekommt
und
seinen
öffentlichen
Sektor
und
seinen
Arbeitsmarkt
reformiert,
würde
Deutschland
Macrons
Vorschläge
zur
Vertiefung
der
Integration
von
EU
und
Eurozone
unterstützen,
einschließlich
eines
gemeinsamen
Haushalts
der
Eurozone,
eines
Finanzministeriums
der
EU
und
einer
einheitlicheren
Außen-
und
Verteidigungspolitik.
News-Commentary v14
Small
but
definite
progress
was
made
in
controlling
inflation
and
getting
a
grip
on
public
finances.
Im
Laufe
des
Jahres
1995
waren
unbestreitbare,
wenn
auch
bescheidene
Erfolge
bei
der
Inflationsbekämpfung
und
der
Verwaltung
der
öffentlichen
Finanzen
zu
verzeichnen.
EUbookshop v2
First
of
all,
surpluses
were
to
be
cut
back
with
the
aim
of
gradually
getting
a
grip
on
the
constantly
increasing
expenditure
on
agriculture.
Zum
ersten
sollten
die
Überschüsse
abgebaut
werden,
um
die
stets
steigenden
Agrarausgaben
allmählich
in
den
Griff
zu
bekommen.
EUbookshop v2
So,
while
I
was
working
hard
to
lose
my
grip
on
reality,
Tom
was
getting
a
pretty
good
grip
on
Lorraine.
Während
ich
also
hart
daran
arbeitete,
die
Wirklichkeit
zu
verarbeiten,
verarbeite
Tom
Lorraine
ziemlich
geschickt.
OpenSubtitles v2018
Getting
a
grip
on
food
price
inflation
means
confronting
the
concentrated
power
of
the
agrofood
TNCs
and
reining
in
speculative
finance.
Die
Inflation
der
Lebensmittelpreise
in
den
Griff
zu
bekommen,
bedeutet
die
Konfrontation
mit
der
konzentrierten
Macht
der
Lebensmittelkonzerne
und
erfordert
die
Zügelung
der
Finanzspekulanten.
ParaCrawl v7.1
A
huge
challenge
in
this
context
is
getting
and
maintaining
a
grip
on
the
young
target
audience.
Eine
große
Herausforderung
in
diesem
Zusammenhang
ist
es,
die
junge
Zielgruppe
zu
erreichen
und
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Oxidation,
dirt,
ice,
sap
and
more
can
gum
up
those
threads
and
gloved
hands
can
have
a
tough
time
getting
a
good
grip
on
our
favorite
micros.
Oxidation,
Schmutz,
Eis,
Wasser,
Rost
und
mehr
können
die
Dosen
verkleben,
und
behandschuhte
Hände
können
es
schwer
haben,
unsere
Lieblingsmikrocaches
in
den
Griff
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
For
2012
as
a
whole,
however,
a
sentiment
of
cautious
optimism
prevails
–
assuming
policymakers
succeed
in
getting
a
grip
on
the
problems
with
the
euro
and
the
financial
crisis
and
thus
mitigating
the
resulting
impact
on
the
world
economy.
Für
das
Gesamtjahr
überwiegt
jedoch
eine
verhaltene
Zuversicht
–
vorausgesetzt
der
Politik
gelingt
es,
die
Probleme
der
Euro-
und
Finanzkrise
in
den
Griff
zu
bekommen
und
somit
deren
Auswirkungen
auf
die
Weltkonjunktur
einzudämmen.
ParaCrawl v7.1
Yes
I
returned
to
this
body
with
a
full
blown
psychic
intuitive
sensitivity
-
which
I
spent
some
years
getting
a
grip
on.
Ja
Ich
kam
in
diesen
Körper
zurück
mit
einer
voll
ausgebildeten
psychischen
intuitiven
Sensibilität
-
wobei
ich
Jahre
damit
verbrachte
sie
in
den
Griff
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Another
way
of
getting
a
grip
on
an
extract
of
space
and
element
in
front
of
uncountable
masses
is
the
"Bass
River
Piece"
1971
"Water
Bottle.
Eine
andere
Art,
einen
Ausschnitt
von
Raum
und
Element
vor
nicht
messbaren
Massen
zu
erfassen,
ist
das
"Bass
River
Piece"
1971
(Barsch
Fluss
Arbeit).
ParaCrawl v7.1
As
the
radicals
can
sustain
inflammatory
processes
the
recovery
of
an
intact
NMF
is
the
most
important
precondition
for
getting
a
grip
on
inflammatory
barrier
disorders
in
the
long
run.
Da
Radikale
entzündliche
Prozesse
unterhalten
können,
ist
die
Wiederherstellung
des
intakten
NMF
die
wichtigste
Voraussetzung,
um
entzündliche
Barrierestörungen
langfristig
in
den
Griff
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Promising
approaches
for
getting
a
grip
on
the
large
number
of
tests
necessary
for
REACH
economically
and
with
as
few
additional
animal
experiments
as
possible
include
both
experimental
in
vitro
tests
and
computer-based
models
(QSARs).
Als
hoffnungsvolle
Ansätze,
die
Vielzahl
der
für
REACH
nötigen
Tests
kostengünstig
und
mit
möglichst
wenigen
zusätzlichen
Tierversuchen
in
den
Griff
zu
bekommen,
gelten
sowohl
experimentelle
in
vitro
Tests
als
auch
computerbasierte
Modelle
(QSAR).
ParaCrawl v7.1
Once
there,
I
realized
how
exhausting
it
can
be
getting
a
grip
on
a
foreign
country.
Dort
habe
ich
gemerkt,
wie
schwierig
es
manchmal
sein
kann
in
einem
fremden
Land
zu
starten.
ParaCrawl v7.1
One
method
of
unmasking
delusions
and
getting
a
trustworthy
grip
on
reality
is
to
mimic
the
world.
Eine
Methode,
um
Täuschungen
zu
entlarven
und
sich
der
Wirklichkeit
zu
versichern,
ist
die
Nachahmung
der
vorgefundenen
Welt.
ParaCrawl v7.1
In
exchange
for
France
finally
getting
a
grip
on
its
finances
and
reforming
its
public
sector
and
labor
market,
Germany
would
back
Macron's
proposals
to
deepen
EU
and
eurozone
integration,
including
a
joint
eurozone
budget,
an
EU
finance
ministry,
and
more
unified
foreign
and
defense
policies.
Im
Gegenzug
dafÃ1?4r,
dass
Frankreich
endlich
seine
Finanzen
in
den
Griff
bekommt
und
seinen
öffentlichen
Sektor
und
seinen
Arbeitsmarkt
reformiert,
wÃ1?4rde
Deutschland
Macrons
Vorschläge
zur
Vertiefung
der
Integration
von
EU
und
Eurozone
unterstÃ1?4tzen,
einschließlich
eines
gemeinsamen
Haushalts
der
Eurozone,
eines
Finanzministeriums
der
EU
und
einer
einheitlicheren
Außen-
und
Verteidigungspolitik.
ParaCrawl v7.1
Getting
a
grip
on
this
issue
could
be
more
decisive
for
the
future
of
the
EU
than
Trump's
lack
of
commitment....
Diese
zu
meistern,
kann
entscheidender
für
die
Zukunft
der
EU
sein
als
Trumps
mangelndes
Engagement
[in
Europa]....
ParaCrawl v7.1
And
now,
researchers
are
finally
getting
a
grip
on
these
black
holes
with
a
new
generation
of
high-tech
laser
systems
and
advanced
telescopes
in
space.
Mit
einer
neuen
Generation
von
Hightech-Lasern
und
hochauflösenden
Teleskopen
kommen
Wissenschaftler
heute
immer
mehr
dem
Geheimnis
der
schwarzen
Löcher
auf
die
Spur.
ParaCrawl v7.1
Sound
installation
One
method
of
unmasking
delusions
and
getting
a
trustworthy
grip
on
reality
is
to
mimic
the
world.
Eine
Methode,
um
Täuschungen
zu
entlarven
und
sich
der
Wirklichkeit
zu
versichern,
ist
die
Nachahmung
der
vorgefundenen
Welt.
ParaCrawl v7.1