Übersetzung für "Getting to grips with" in Deutsch

Getting to grips with the environmental issues is, of course, one of the main priorities.
Die Umweltprobleme in den Griff zu bekommen ist natürlich eine der Hauptprioritäten.
Europarl v8

We are getting to grips with the problems.
Wir kriegen die Probleme in den Griff.
TildeMODEL v2018

Getting to grips with your contact person's cultural idiosyncrasies is just as important.
Genauso wichtig ist es, sich mit den kulturellen Eigenheiten seines Gegenübers auszukennen.
ParaCrawl v7.1

All universities are getting to grips with new learning technologies.
Alle Hochschulen befassen sich mit neuen Lerntechnologien.
ParaCrawl v7.1

But getting to grips with this logical structure was difficult.
Aber in dieses logische System erstmal reinzukommen, dass war die Schwierigkeit.
ParaCrawl v7.1

I was particularly attracted by the possibilities of personal development and getting to grips with my own physicality.
Besonders angesprochen war ich von den Möglichkeiten der Persönlichkeitsentwicklung und der Auseinandersetzung mit der eigenen Körperlichkeit.
ParaCrawl v7.1

I congratulate both the draftsperson Mr Harrison and the rapporteur Mrs Mosiek-Urbahn for getting to grips with these highly technical and complex matters.
Ich beglückwünsche sowohl den Verfasser der Stellungnahme, Herrn Harrison, als auch die Berichterstatterin, Frau Mosiek-Urbahn, die diese äußerst komplizierte technische Materie in den Griff bekommen haben.
Europarl v8

Mr President, I would like to congratulate Mrs Avilés on getting to grips with this difficult subject so rapidly, which meant that we in the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities have been able to present this report very quickly.
Herr Präsident, ich möchte Frau Avilés gratulieren, die sich wirklich sehr schnell in dieses schwierige Thema eingearbeitet hat, so daß wir im Ausschuß der Frau den Bericht jetzt so schnell vorlegen konnten.
Europarl v8

However, the main issue - for which I would also like to congratulate Mrs Trautmann and the Commissioner - is that we are now also getting to grips with the question of the spectrum and ensuring that we in Europe can lead the way when it comes to utilising the digital dividend.
Der Hauptpunkt - zu dem ich ebenfalls Frau Trautmann und dem Herr Kommissar gratulieren möchte - ist jedoch, dass wir nun auch die Frage der Frequenzbereiche in den Griff bekommen und sicherstellen, dass wir in Europa die Vorreiterrolle betreffend die Nutzung der digitalen Dividende übernehmen können.
Europarl v8