Übersetzung für "General reserve" in Deutsch
As
a
general
rule,
reserve
assets
are
compiled
on
a
gross
basis
without
any
netting
out
of
reserve-related
liabilities.
Grundsätzlich
werden
Währungsreserven
auf
Bruttobasis
ohne
Verrechnung
der
reservenbezogenen
Verbindlichkeiten
erfasst.
DGT v2019
Comrade
General,
the
reserve
armor
has
been
deployed
on
the
right
flank.
Genosse
Befehlshaber,
rechts
greift
das
Panzerkorps
der
Reserve
an.
OpenSubtitles v2018
Use
of
the
Thalys.com
website
implies
acceptance
of
the
present
general
conditions
without
reserve.
Durch
Ihre
Benutzung
der
Website
Thalys.com
nehmen
Sie
diese
Allgemeinen
Bedingungen
vorbehaltlos
an.
ParaCrawl v7.1
General
We
reserve
the
right
to
supplement
and
amend
the
Terms
and
Conditions.
Allgemeine
Wir
vorbehalten
das
Recht
die
Geschäftsbedingungen
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Reserve
-
An
amount
of
71
million
euros
was
added
to
the
company's
general
reserve.
Reservierung
-
Der
freien
Rücklage
der
Gesellschaft
wurden
71
Millionen
Euro
zugeführt.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
2002
,
the
general
reserve
fund
of
the
ECB
amounted
to
Euros
773
million
.
Ende
2002
wies
der
allgemeine
Reservefonds
der
EZB
einen
Betrag
von
773
Mio
Euros
auf
.
ECB v1
There
is
also
a
Council
of
Ministers
General
Reserve
from
which
funds
have
been
assigned
for
humanitarian
aid.
Der
Ministerrat
verfügt
auch
über
allgemeine
Rücklagen,
aus
denen
Mittel
für
humanitäre
Hilfe
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
general
reserve
was
made
by
a
cavalry
numbering
2,5
thousand
people.
Die
allgemeine
Reserve
hat
die
Kavallerie
von
der
Anzahl
in
2,5
Tausend
Menschen
gebildet.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
the
proposal
put
forward
by
the
general
rapporteur
of
putting
300
million
in
a
general
reserve,
with
100
million
specifically
allocated
to
Ireland
so
it
is
absolutely
copper-bottomed,
provides
the
guarantee
that
Ireland
will
have
one
hundred
million
at
the
end
of
the
budgetary
process,
in
whichever
category
we
finally
allocate
it.
Wir
glauben,
daß
der
Vorschlag
des
Gesamtberichterstatters,
300
Millionen
in
eine
allgemeine
Reserve
einzustellen
und
100
Millionen
speziell
für
Irland
vorzusehen,
damit
dies
vollkommen
abgesichert
ist,
die
Garantie
dafür
bietet,
daß
für
Irland
am
Ende
des
Haushaltsverfahrens
100
Millionen
vorhanden
sein
werden,
in
welche
Kategorie
auch
immer
wir
sie
dann
einstellen.
Europarl v8
There
is
still
a
lot
needing
negotiation
here,
including
the
resources
you
have
placed
in
the
general
reserve.
Hier
wird
es
noch
viel
zu
verhandeln
geben,
auch
bezüglich
der
von
Ihnen
in
die
allgemeine
Reserve
gesetzten
Mittel.
Europarl v8
We
are
therefore
firmly
opposed
to
the
setting-up
of
a
general
reserve,
the
legal
bases
of
which
seem
to
us
to
be
highly
dubious.
Wir
sind
ganz
entschieden
gegen
die
Einrichtung
einer
allgemeinen
Rücklage,
deren
Rechtsgrundlage
uns
in
höchstem
Maße
strittig
erscheint.
Europarl v8
Since
then,
a
compromise
has
been
reached
which
is
much
more
moderate,
but
the
ECU
300
million
entered
as
a
general
reserve
means
that
the
margin
available
still
exceeds
that
provided
for
in
the
financial
perspective.
Inzwischen
ist
ein
Kompromiß
zustande
kommen,
der
viel
gemäßigter
ist,
aber
die
darin
enthaltene
allgemeine
Reserve
von
300
MECU
bedeutet
immer
noch
eine
Überschreitung
des
in
Anbetracht
der
finanziellen
Vorausschau
verfügbaren
Spielraums.
Europarl v8
In
our
opinion,
therefore,
there
is
no
need
to
have
a
general
reserve
of
ECU
300
m,
which
is
only
likely
to
lead
to
institutional
problems
at
second
reading.
Daher
halten
wir
die
Bildung
einer
allgemeinen
Reserve
von
300
MECU,
die
in
der
zweiten
Lesung
zu
institutionellen
Problemen
führen
kann,
auch
nicht
für
erforderlich.
Europarl v8
If
you
ask
for
a
large
sum
to
be
hived
off
for
a
general
contingency
reserve,
that
means
that
when
the
budget
is
drawn
up
that
sum
will
of
necessity
be
unavailable
for
legitimate,
predictable
budgetary
spending.
Wenn
Sie
verlangen,
daß
ein
größerer
Betrag
für
eine
allgemeine
unvorhersehbare
Reserve
bereitgestellt
wird,
bedeutet
es
unvermeidlicherweise,
daß
man
ihn
bei
der
Aufstellung
des
Haushalts
bereits
von
den
rechtmäßigen,
vorhersehbaren
Haushaltsausgaben
abzieht.
Europarl v8
I
have
said
quite
clearly
that
I
would
have
liked
to
ask
for
much
more
specific
reserves
instead
of
a
general
reserve.
Ich
habe
überaus
deutlich
gesagt,
daß
es
der
Wunsch
der
Berichterstatterin
gewesen
wäre,
anstelle
einer
globalen
Reserve
verschiedene,
viel
spezifischere
Reserven
zu
fordern.
Europarl v8
The
ECB’s
reserves
and
those
provisions
equivalent
to
reserves
shall
include,
without
limitation
to
the
generality
of
the
‘accumulated
equity
value’,
the
general
reserve
fund
and
the
provisions
equivalent
to
reserves
for
valuation
losses
with
respect
to
foreign
exchange
rates
and
market
prices;
Die
Währungsreserven
der
EZB
und
die
den
Reserven
gleichwertigen
Rückstellungen
umfassen,
unbeschadet
der
Allgemeingültigkeit
des
„kumulierten
Wertes
der
Eigenmittel“,
den
allgemeinen
Reservefonds
und
die
den
Reserven
gleichwertigen
Rückstellungen
für
wechselkurs-
und
marktpreisbedingte
Bewertungsverluste.
DGT v2019
In
determining
the
amount
of
the
ECB’s
net
profit
to
be
transferred
to
the
general
reserve
fund
pursuant
to
Article
33.1
of
the
Statute,
the
Governing
Council
should
consider
that
any
part
of
that
profit
which
corresponds
to
income
on
euro
banknotes
in
circulation
should
be
distributed
to
the
NCBs
in
full,
Bei
der
Bestimmung
des
Nettogewinnbetrags
der
EZB,
der
gemäß
Artikel
33.1
der
Satzung
dem
allgemeinen
Reservefonds
zugeführt
wird,
sollte
der
EZB-Rat
berücksichtigen,
dass
jeglicher
Teil
des
Nettogewinns,
der
den
Einkünften
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
entspricht,
vollständig
an
die
NZBen
verteilt
werden
sollte
—
DGT v2019
The
ECB's
reserves
and
those
provisions
equivalent
to
reserves
shall
include,
without
limitation
to
the
generality
of
the
‘accumulated
equity
value’,
the
general
reserve
fund
and
the
provision
equivalent
to
reserves
for
foreign
exchange
rate,
interest
rate
and
gold
price
risks;
Die
Währungsreserven
der
EZB
und
die
den
Reserven
gleichwertigen
Rückstellungen
umfassen,
unbeschadet
der
Allgemeingültigkeit
des
„kumulierten
Wertes
der
Eigenmittel“,
den
allgemeinen
Reservefonds
und
die
den
Reserven
gleichwertigen
Rückstellungen
für
Wechselkurs-,
Zinssatz-
und
Goldpreisrisiken;
DGT v2019
With
a
view
to
resolving
current
bottlenecks,
a
general
reserve
should
be
created
under
category
4
-
a
performance
reserve
-
which
will
be
used
in
proportion
to
the
extent
to
which
the
various
items
are
implemented.
Mit
Blick
auf
vorhandene
Engpässe
wird
in
der
Kategorie
4
eine
allgemeine
Rückstellung
-
eine
performance
reserve
-
gebildet,
die
dann
proportional
zum
Ausführungsniveau
der
verschiedenen
Haushaltszeilen
eingesetzt
wird.
Europarl v8
In
the
event
that
the
first
amendment
by
the
Greens,
concerning
increasing
the
general
reserve
to
19.5
million
euro,
is
adopted,
and
if
at
the
same
time
the
Greens’
second
amendment
concerning
the
withdrawal
of
10 million
euro
from
the
buildings
reserve
is
rejected,
the
20%
ceiling
on
European
Parliament
expenditure
will
be
exceeded.
Falls
der
erste
Änderungsantrag
der
Grünen,
nach
dem
die
allgemeinen
Rückstellungen
auf
19,5 Millionen
Euro
aufgestockt
werden
sollen,
angenommen
wird,
und
gleichzeitig
der
zweite
Änderungsantrag
der
Grünen
über
den
Abzug
von
10 Millionen
Euro
aus
den
Rückstellungen
für
Gebäude
abgelehnt
wird,
dann
wird
die
Obergrenze
von
20 %
für
die
Ausgaben
des
Europäischen
Parlaments
überschritten.
Europarl v8