Übersetzung für "General belief" in Deutsch

Despite the general belief, the returns in this industry are not that big.
Trotz der allgemeinen Überzeugung sind die Renditen in dieser Branche nicht so groß.
ParaCrawl v7.1

The general and unassailable belief in the unlimited growth of prosperity is formidable.
Der uneingeschränkte Glaube an das unendliche Wachstum des Wohlstands ist groß.
ParaCrawl v7.1

There was the general belief that changing to summertime would save energy.
Es gab eine allgemeine Annahme, dass der Zeitwechsel Energie sparen würde.
ParaCrawl v7.1

Of course, it was the general belief that Jesus was the Eternal Son.)
Natürlich wurde allgemein geglaubt, Jesus sei der Ewige Sohn.)
ParaCrawl v7.1

The general belief was that a cornucopia could never be emptied.
Die allgemeine Überzeugung war, dass ein Füllhorn nie geleert werden.
ParaCrawl v7.1

There is a general belief amongst the nursing staff that there is a chronic shortage of staff in the hospital.
Die Pflegepersonen sind allgemein der Auffassung, daß im Krankenhaus eine chronische Personalknappheit besteht.
EUbookshop v2

Is this the general belief?
Ist das die allgemeine Meinung?
OpenSubtitles v2018

Those who bucked the general consensus of belief could be branded heretics.
Die, die die allgemeine Übereinstimmung des Glaubens sich sträubten, konnten eingebrannt werden Häretiker.
ParaCrawl v7.1

Everybody knows that the situation will only fundamentally improve when the general confidence and belief in the overall trends in the economy have returned.
Jeder muss wissen, dass sich die Lage erst dann wieder grundlegend verbessern wird, wenn ganz generell Vertrauen und Zuversicht in die gesamtwirtschaftliche Entwicklung zurückgekehrt ist.
Europarl v8

There is a general awareness and belief that to achieve all that we need not just coherent political choices, but also huge public and private resources.
Allgemein verbreitet ist die Erkenntnis und die Auffassung, dass kohärente politische Lösungen allein nicht genügen, um all das zu erreichen, sondern dass es auch erheblicher öffentlicher und privater Ressourcen bedarf.
Europarl v8

I also said in my first intervention that the Council is deeply concerned about the activities of the paramilitaries and is putting all the necessary pressure on the Colombian Government so that there is no cooperation of any type on the part of Colombian armed forces with these groups and in order to prevent the general belief that the paramilitaries are in some way acting in connivance with the government, which is not true at all, at least not with the government of Mr Pastrana.
Ich sagte auch in meiner ersten Antwort, dass der Rat über die Aktivitäten der paramilitärischen Kräfte zutiefst besorgt ist und allen erdenklichen Druck auf die Regierung Kolumbiens ausübt, damit seitens der kolumbianischen Streitkräfte keinerlei Zusammenarbeit mit diesen Gruppierungen zustande kommt, gerade um der recht verbreiteten Auffassung entgegen zu treten, die paramilitärischen Kräfte steckten irgendwie mit der Regierung unter einer Decke, was natürlich keineswegs stimmt, nicht mit der Regierung von Herrn Pastrana.
Europarl v8

The very idea of issuing such a declaration ties in with the general belief that the European Union has something resembling a foreign policy.
Die Idee für eine solche Erklärung beruht auf der allgemeinen Überzeugung, dass es so etwas wie eine Außenpolitik der Europäischen Union gäbe.
Europarl v8

Rather, investors’ undivided confidence in all eurozone borrowers reflected something else – a general belief in the capacity of rich countries’ governments.
Im ungeteilten Vertrauen, das Investoren allen Kreditnehmern in der Eurozone entgegenbrachten, kam etwas anderes zum Ausdruck – ein genereller Glaube an die Fähigkeit der Regierungen reicher Länder.
News-Commentary v14

The general belief amongst members was that, despite the good work carried out by the rapporteur on such a complex proposal, the section opinion did not strike the desired balance between producers, employees, consumers and users of dangerous preparations.
Die Mitglieder sind generell der Auffassung, daß die Stellungnahme der Fachgruppe trotz der guten Arbeit, die der Berichterstatter angesichts dieses komplexen Vorschlags geleistet hat, die Standpunkte der Hersteller, der Arbeitnehmer, der Verbraucher und der Benutzer gefährlicher Zubereitungen nicht in der gewünschten Ausgewogenheit wiedergebe.
TildeMODEL v2018

There was a general belief that insufficient account was taken of the distinct nature of healthcare services, particularly their technical complexity, the sensitivity of such issues for public opinion and the significant support they received from public funds.
Es herrschte die Überzeugung, dass die Besonderheiten der Gesundheitsdienste nicht ausreichend berück­sichtigt worden waren, insbesondere ihre technische Komplexität, die Sensibilität dieser Fra­gen für die öffentliche Meinung und die erhebliche Unterstützung durch die öffentliche Hand.
TildeMODEL v2018

It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
Es war allgemeiner Glaube das die Hexen, Nachts, während des so genannten Hexensabbats, nackt mit den Teufeln tanzte.
OpenSubtitles v2018

Recent studies on the geographical location of economic activity in the EU are not supportive of the general belief that increased economic integration will result in higher regional specialisation and spatial concentration of industry.
Neuere Untersuchungen der wirtschaftlichen Schwerpunkte in der EU bestätigen nicht die allgemeine Annahme, dass eine verstärkte Wirtschaftsintegration zu einer stärkeren regionalen Spezialisierung und räumlichen Konzentration der Industrie führt.
TildeMODEL v2018

There is a general belief that flexibility in the labour market may be increasing and that this in turn may be making the measurement of working time more difficult.
Es wird die Auffassung vertreten, daß die Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt möglicherweise zunimmt und sich dadurch die Messung der Arbeitszeit schwieriger gestaltet.
EUbookshop v2