Übersetzung für "Gender issues" in Deutsch
Preparations
are
well
under
way
to
organise
the
first
Euro-Med
ministerial
meeting
on
gender
issues
at
the
end
of
the
year.
Die
Vorbereitungen
für
das
erste
Euromed-Ministertreffen
zu
Gleichstellungsfragen
Ende
dieses
Jahres
verlaufen
planmäßig.
Europarl v8
It
is
also
important
for
gender
issues
to
be
incorporated
into
policies
related
to
health.
Außerdem
gilt
es,
geschlechterspezifische
Aspekte
in
die
gesundheitspolitischen
Konzepte
einzubeziehen.
Europarl v8
Gender
issues
have
always
been
vital
in
the
Turkish
nation-state.
Fragen
des
Geschlechts
waren
für
den
türkischen
Nationalstaat
schon
immer
von
grundlegender
Bedeutung.
News-Commentary v14
This
should
ensure
that
gender
issues
are
more
effectively
mainstreamed
through
all
policy
development.
Dadurch
soll
gewährleistet
werden,
dass
geschlechtsspezifische
Fragen
die
gesamte
Politikentwicklung
effektiver
durchdringen.
TildeMODEL v2018
Gender
issues
and
changing
values
will
be
included.
Die
Gleichstellungsproblematik
und
die
sich
wandelnden
Wertvorstellungen
sind
ebenfalls
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
The
coverage
of
gender
issues
under
the
four
objectives
is
variable.
Die
Behandlung
von
Gleichstellungsfragen
im
Rahmen
der
vier
Ziele
ist
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
Concerning
education,
gender
issues
are
barely
visible.
Im
Bildungsbereich
werden
geschlechtsspezifische
Aspekte
kaum
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Other
challenges
concern
gender
issues,
migration
and
demographic
development.
Weitere
Herausforderungen
betreffen
Gleichstellungsfragen,
die
Migration
und
die
demografische
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
gender
issues
will
be
mainstreamed
into
all
training
programmes.
Außerdem
sind
geschlechterspezifische
Fragen
in
alle
Fortbildungsprogramme
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018
Practical
instruction
was
given
to
job-placement
trainers
dealing
with
gender
issues
on
a
day-to-day
basis.
Ferner
bekamen
mit
Gleichstellungsfragen
befasste
Stellenvermittler
täglich
praktische
Unterweisungen.
EUbookshop v2
Ensure
that
gender
issues
are
taken
into
account
in
the
formulation
and
implementation
of
structural
adjustment
programmes.
Sicherstellen,
dass
bei
der
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
Strukturanpassungsprogrammen
Gleichstellungsfragen
berücksichtigt
werden.
MultiUN v1
Gender
issues,
inequalities
and
changing
values
will
be
included.
Die
Gleichstellungsproblematik,
Ungleichheiten
und
die
sich
wandelnden
Wertvorstellungen
sind
ebenfalls
einzubeziehen.
DGT v2019