Übersetzung für "Gag order" in Deutsch
The
DA'S
office
has
filed
a
gag
order.
Die
Staatsanwaltschaft
hat
eine
Nachrichtensperre
verhängt.
OpenSubtitles v2018
I'll
issue
a
gag
order
before
I
let
her
see
her
husband.
Ich
verhänge
eine
Nachrichtensperre,
bevor
ich
sie
ihren
Mann
sehen
lasse.
OpenSubtitles v2018
You
are
all
under
an
electronic
gag
order.
Sie
stehen
alle
unter
einem
elektronischen
Maulkorberlass.
OpenSubtitles v2018
They've
got
you
on
a
gag
order,
don't
they?
Sie
haben
Ihnen
ein
Redeverbot
erteilt,
oder?
OpenSubtitles v2018
Your
lawyers
threatened
him,
forced
him
to
reveal
O'Neal's
name
and
sign
a
gag
order.
Ihre
Anwälte
zwangen
ihn,
O'Neals
Namen
preiszugeben
und
ein
Redeverbot
zu
unterschreiben.
OpenSubtitles v2018
But
it
comes
with
a
gag
order.
Aber
es
geht
nicht
ohne
einem
Redeverbot.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
ask
for
a
gag
order.
Wir
fragten
nicht
wegen
einer
Nachrichtensperre.
OpenSubtitles v2018
Wang’s
family
was
given
a
gag
order.”
Wangs
Familie
wurde
ein
Redeverbot
erteilt.“
ParaCrawl v7.1
And
there's
a
gag
order
not
to...
talk
about
the
restraining
order.
But
you're
a
federal
agent.
Und
es
gibt
ein
Redeverbot,
nicht
über
über
diese
einstweilige
Verfügung
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Her
serene
highness
and
the
prince
are
only
willing
to
annul
the
marriage
if
you
agree
to
a
gag
order
on
all
matters
regarding
the
dissolution.
Seine
königliche
Hoheit
und
der
Prinz
sind
nur
bereit,
die
Ehe
zu
annullieren,
wenn
Sie
einem
Redeverbot
zustimmen
über
alles,
was
die
Aufhebung
angeht.
OpenSubtitles v2018
My
guess
is
Childs
will
be
phoning
in
about
an
hour,
trying
to
cut
a
quick
deal-
with
a
gag
order.
Ich
vermute,
Childs
wird
in
etwa
einer
Stunde
anrufen,
um
einen
schnellen
Deal
zu
erreichen,
mit
Maulkorberlass.
OpenSubtitles v2018
The
topic
of
publicity
was
discussed,
and
certain
measures
were
discussed
to
try
to
control
the
publicity,
but
no
one
asked
for
a
gag
order
as
such.
Das
Thema
der
Publicity
wurde
diskutiert,
und
bestimmte
Maßnahmen
wurden
diskutiert
um
die
Publicity
zu
kontrollieren,
aber
niemand
fragte
nach
so
etwas
wie
einer
Nachrichtensperre.
OpenSubtitles v2018
Indonesian
police
sources
say
they
are
under
a
gag
order
from
headquarters
that
says,
“No
talking
or
making
videos
of
the
chaos
going
on
now
in
Papua.
Indonesische
Polizeiquellen
sagen,
dass
sie
unter
einem
Maulkorberlass
des
Hauptquartiers
stehen,
der
besagt:
„Keine
Gespräche
oder
Erstellung
von
Videos
über
das
Chaos,
das
jetzt
in
Papua
geschieht.
ParaCrawl v7.1