Übersetzung für "Fuse together" in Deutsch
When
all
karmic
debt
is
purged,
the
two
will
fuse
back
together
and
return
to
the
ultimate.
Wenn
alle
karmische
Schuld
bereinigt
ist,
werden
die
beiden
wieder
miteinander
verschmelzen.
Wikipedia v1.0
The
particles
fuse
together,
and
the
Sun
turns
hydrogen
into
helium
through
quantum
tunneling.
Teilchen
verschmelzen
und
die
Sonne
verwandelt
durch
den
Tunneleffekt
Wasserstoff
in
Helium.
TED2020 v1
I
could
try
a
binding
spell
to
fuse
us
together
as
we
enter
the
portal.
Wie
wäre
ein
Zauber,
der
uns
zusammen
schmiedet,
wenn
wir
durchgehen?
OpenSubtitles v2018
We
owe
it
to
ourselves
to
fuse
together.
Wir
sind
es
uns
selbst
schuldig,
uns
zu
verschmelzen.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
this
widening
provides
the
possibility
that
structures
close
to
each
other
fuse
together.
Andererseits
ergibt
diese
Verbreiterung
die
Möglichkeit,
daß
dicht
nebeneinanderliegende
Strukturen
verschmelzen.
EuroPat v2
This
causes
the
tube
ends
to
expand
and
to
fuse
together.
Hierdurch
erweitern
sich
die
Rohrenden
l
und
verschmelzen
miteinander.
EuroPat v2
Eventually,
their
bodies
fuse
together
and
they
form
a
multi-headed
live
rat
king.
Ihre
Körper
vereinen
sich
und
formen
einen
mehrköpfigen
lebendigen
Rattenkönig.
OpenSubtitles v2018
At
the
end
of
the
third
week,
the
folds
will
begin
to
fuse
together.
Am
Ende
der
dritten
Woche,
beginnen
die
Falten
miteinander
zu
verschmelzen.
CCAligned v1
During
stoving
of
bricks
the
grains
fuse
together,
thereby
reducing
the
surface.
Beim
Brennen
der
Ziegel
verschmelzen
die
Körner
und
die
Oberfläche
wird
kleiner.
ParaCrawl v7.1
New
working
time
models
and
restructured
company
organisation
cause
professional
and
private
lives
to
slowly
fuse
together.
Neue
Arbeitszeitmodelle
und
umstrukturierte
Unternehmensorganisation
lassen
Beruf
und
Privatleben
immer
mehr
verschmelzen.
ParaCrawl v7.1
In
the
most
unfavorable
case,
rods
can
fuse
together
and
stop
the
deposition
operation.
Im
ungünstigsten
Fall
können
Stäbe
zusammenwachsen
und
den
Abscheidevorgang
unterbrechen.
EuroPat v2
At
the
enamel
temperature,
the
glass-forming
oxides
fuse
together
to
form
a
glass
melt.
Bei
der
Emailtemperatur
schmelzen
die
glasbildenden
Oxide
zu
einer
Glasschmelze
zusammen.
EuroPat v2
Tradition
and
modernity
fuse
together
in
the
central
market
of
San
Miguel.
Tradition
und
Moderne
vereint
in
diesem
Markt
San
Miguel
im
Zentrum
von
Madrid.
ParaCrawl v7.1
They
are
born
with
two
eyes
which
later
fuse
together
into
one
eye.
Sie
werden
mit
zwei
Augen
geboren,
die
später
zu
einem
Auge
zusammenwachsen.
ParaCrawl v7.1