Übersetzung für "Fundamental unit" in Deutsch
The
fundamental
Lithostratigraphic
unit
is
the
formation.
Die
Formation
ist
die
Grundeinheit
in
der
Lithostratigraphie.
WikiMatrix v1
The
nucleosome
is
the
fundamental
unit
of
chromatin.
Das
Nukleosom
ist
die
fundamentale
Einheit
des
Chromatins.
ParaCrawl v7.1
As
the
fundamental
unit,
the
paring
and
cutting
tool
has
a
stripping
and
paring
unit.
Als
wesentliche
Einheit
weist
das
Schäl-
und
Schneidwerkzeug
eine
Abisolier-
und
Schäleinheit
auf.
EuroPat v2
The
fundamental
unit
of
compact
bone
is
the
osteon
or
Havers
system.
Die
Grundeinheit
des
kompakten
Knochengewebes
ist
das
Osteon
oder
Havers-System.
ParaCrawl v7.1
The
cells
are
the
fundamental
unit
of
life.
Die
Zellen
sind
die
grundlegende
Einheit
des
Lebens.
ParaCrawl v7.1
The
second
approach
establishes
temperature
as
a
fundamental
unit
of
physics.
Der
zweite
Ansatz
erhebt
die
Temperatur
zu
einer
fundamentalen
Grösse
der
Physik.
ParaCrawl v7.1
Try
yourself
to
calculate
the
Fundamental
Unit,
Regulator,
and
Period
Length
of
a
real
quadratic
field!
Versuchen
Sie
selbst,
Grundeinheit,
Regulator
und
Periodenlänge
eines
reell
quadratischen
Körpers
zu
berechnen!
ParaCrawl v7.1
Lithuania
is
attempting
to
control
the
preaching
of
certain
minority
sexual
orientations,
no
doubt
wishing,
and
quite
rightly
so,
to
promote
instead
the
family,
consisting
of
a
father,
a
mother
and
their
children,
which
forms
the
fundamental
unit
of
any
society.
Litauen
versucht
derzeit,
den
Bekehrungseifer
im
Hinblick
auf
die
sexuelle
Ausrichtung
gewisser
Minderheiten
zu
kontrollieren
und
will
damit
zweifellos
-
und
das
zu
Recht
-
stattdessen
die
Familie,
die
aus
Vater,
Mutter
und
deren
Kindern
besteht
und
die
Keimzelle
jeder
Gesellschaft
darstellt,
fördern.
Europarl v8
One
notes,
moreover,
that
the
preamble
to
the
proposal
for
a
directive
refers
virtuously
to
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
and
to
the
international
covenant
of
1966,
which
recognise
that
"the
family
is
the
natural
and
fundamental
group
unit
of
society
and
is
entitled
to
protection
by
society
and
the
State"
.
Des
Weiteren
ist
festzustellen,
dass
sich
die
Begründung
des
Richtlinienvorschlags
tugendhaft
auf
die
Allgemeine
Erklärung
der
Menschenrechte
und
die
internationalen
Pakte
von
1966
beruft,
die
anerkennen,
dass
"die
Familie
die
natürliche
Keimzelle
der
Gesellschaft
ist
und
Anspruch
auf
Schutz
durch
Gesellschaft
und
Staat
"
hat.
Europarl v8
Without
prejudice
to
the
right
for
all
people
not
to
be
subjected
to
discrimination
on
the
basis
of
their
sexual
orientation,
there
is
still
a
legal
and
social
need
to
protect
the
traditional
marriage
union
as
a
fundamental
unit
of
society,
particularly
where
recourse
to
fertility
treatment
or
the
adoption
of
minors
is
concerned,
which
must
remain
the
exclusive
privilege
of
natural
families.
Ungeachtet
des
Rechts
einer
jeden
Person,
aufgrund
ihrer
sexuellen
Ausrichtung
nicht
diskriminiert
zu
werden,
bleibt
die
rechtliche
und
soziale
Notwendigkeit
bestehen,
die
traditionelle
eheliche
Gemeinschaft
als
Keimzelle
der
Gesellschaft
zu
schützen,
wobei
der
Möglichkeit
der
Inanspruchnahme
einer
künstlichen
Befruchtung
oder
der
Adoption
von
Kindern,
die
ausschließlich
den
natürlichen
Familien
vorbehalten
sein
müssen,
besondere
Aufmerksamkeit
gilt.
Europarl v8
In
what
way
has
the
Council
taken
account
of
Parliament's
call
for
support
for
the
view
that
the
family
is
the
fundamental
unit
of
society
and
that
the
theme
of
the
Session
'A
World
Fit
for
Children'
has
to
be
at
the
same
time
'A
World
Fit
for
Families'?
In
welcher
Weise
hat
der
Rat
die
Aufforderung
des
Parlaments
berücksichtigt,
den
Gedanken
zu
fördern,
dass
die
Familie
die
grundlegende
Einheit
der
Gesellschaft
darstellt
und
dass
"eine
kindergerechte
Welt
",
so
das
Thema
der
Tagung,
zugleich
eine
familiengerechte
Welt
sein
muss?
Europarl v8
Can
the
Council
inform
us
why
the
EU
delegation
at
the
UN
promotes
the
term,
'the
Family
in
its
various
forms'
as
the
fundamental
unit
of
society,
and
who
agreed
this
re-interpretation
since
the
July
vote?
Kann
der
Rat
daher
mitteilen,
warum
die
EU-Delegation
bei
den
UN
sich
für
den
Ausdruck
"die
Familie
in
ihren
unterschiedlichen
Formen
"
als
die
grundlegende
Einheit
der
Gesellschaft
einsetzt,
und
wer
diese
Neuauslegung
seit
der
Abstimmung
im
Juli
gebilligt
hat?
Europarl v8
It
appears
then
that
recognition
of
the
family
as
the
natural
and
fundamental
group
unit
of
society
is
useful
when
it
serves
to
justify
family
reunification,
but
is
no
longer
useful
when
it
could
serve
to
support
European
families.
Daraus
ergibt
sich,
dass
die
Anerkennung
der
Familie
als
natürliche
Keimzelle
der
Gesellschaft
Gültigkeit
besitzt,
wenn
sie
zur
Rechtfertigung
der
Familienzusammenführung
dient,
dass
sie
aber
keine
Gültigkeit
mehr
besitzt,
wenn
sie
der
Unterstützung
der
europäischen
Familien
dienen
könnte.
Europarl v8
A
texel,
texture
element,
or
texture
pixel
is
the
fundamental
unit
of
texture
space,
used
in
computer
graphics.
Ein
Texel,
auch
Texturelement
oder
Texturpixel,
ist
die
grundlegende
Einheit
einer
Textur
in
der
Computergrafik.
Wikipedia v1.0
The
family
is
the
natural
and
fundamental
group
unit
of
society
and
is
entitled
to
protection
by
society
and
the
State.
Die
Familie
ist
die
natürliche
Grundeinheit
der
Gesellschaft
und
hat
Anspruch
auf
Schutz
durch
Gesellschaft
und
Staat.
Tatoeba v2021-03-10
Instead
of
using
the
areas
of
rectangles,
which
put
the
focus
on
the
domain
of
the
function,
Lebesgue
looked
at
the
codomain
of
the
function
for
his
fundamental
unit
of
area.
Viele
grundlegende
Sätze
auf
diesem
Gebiet
stammen
von
ihm,
so
zum
Beispiel
der
Satz
von
Lebesgue.
Wikipedia v1.0
Today,
the
fundamental
unit
of
time
suggested
by
the
International
System
of
Units
is
the
second,
since
1967
defined
as
the
second
of
International
Atomic
Time,
based
on
the
radiation
emitted
by
a
Caesium-133
atom
in
the
ground
state.
Im
internationalen
Einheitensystem
ist
die
grundlegende
Einheit
der
Zeit
die
"Sekunde"
(s),
definiert
als
das
9.192.631.770-fache
der
Periode
einer
Mikrowelle,
die
mit
einem
ausgewählten
Übergang
zwischen
zwei
Energieniveaus
im
Caesiumatom
in
Resonanz
ist.
Wikipedia v1.0
The
nation-state,
the
classic
provider
of
security
and
basic
wellbeing
in
exchange
for
citizens’
loyalty,
is
under
threat
–
both
at
home
and
as
the
fundamental
unit
of
international
affairs.
Der
Nationalstaat
–
der
klassische
Garant
von
Sicherheit
und
einem
grundlegenden
Maß
an
Wohlergehen
im
Austausch
gegen
die
Treue
seiner
Bürger
–
ist
bedroht,
und
zwar
sowohl
zu
Hause
wie
auch
als
grundlegende
Einheit
internationaler
Angelegenheiten.
News-Commentary v14
May
I
just
remind
you
that
Article
16
of
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
states
that
"the
family
is
the
natural
and
fundamental
group
unit
of
society
and
is
entitled
to
protection
by
society
and
the
State"
.
Ich
möchte
nur
daran
erinnern,
daß
es
in
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
(Artikel
16)
heißt:
"Die
Familie
ist
die
natürliche
Grundeinheit
der
Gesellschaft
und
hat
Anspruch
auf
Schutz
durch
Gesellschaft
und
Staat"
.
Europarl v8