Übersetzung für "Functional independence" in Deutsch
In
the
performance
of
its
investigation
function
the
Office
enjoys
functional
independence.
Bei
der
Wahrnehmung
seiner
Untersuchungsaufgabe
genießt
das
Amt
funktionale
Unabhängigkeit.
TildeMODEL v2018
Under
these
conditions,
its
political
and
functional
independence
is
not
ensured.
Unter
diesen
Bedingungen
ist
seine
politische
und
funktionelle
Unabhängigkeit
nicht
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
This
measure
strengthens
organisational
and
functional
independence.
Mit
dieser
Maßnahme
wird
die
organisatorische
und
funktionale
Unabhängigkeit
gestärkt.
TildeMODEL v2018
This
guarantees
functional
independence
in
case
one
of
the
modules
fails.
Dies
garantiert
eine
funktionelle
Unabhängigkeit
im
Falle
des
Versagens
eines
Moduls.
ParaCrawl v7.1
The
States
Parties
shall
guarantee
the
functional
independence
of
the
national
preventive
mechanisms
as
well
as
the
independence
of
their
personnel.
Die
Vertragsstaaten
garantieren
die
funktionale
Unabhängigkeit
der
nationalen
Präventionsmechanismen
sowie
die
Unabhängigkeit
ihres
Personals.
MultiUN v1
There
are
concerns
regarding
the
neutrality
and
functional
independence
of
the
coordinator
at
coordinated
Community
airports.
Es
bestehen
Bedenken
hinsichtlich
der
Neutralität
und
funktionellen
Unabhängigkeit
des
Koordinators
auf
koordinierten
Flughäfen
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
The
main
issue
concerning
the
role
of
the
coordinator
regards
its
neutrality
and
functional
independence.
Hauptthemen
in
Bezug
auf
die
Rolle
des
Koordinators
sind
dessen
Neutralität
und
funktionelle
Unabhängigkeit.
TildeMODEL v2018
The
functional
and
financial
independence
of
the
State
Audit
Office
needs
to
be
anchored
in
the
Constitution.
Der
Grundsatz
der
funktionalen
und
finanziellen
Unabhängigkeit
des
Staatlichen
Rechnungshofs
muss
in
der
Verfassung
verankert
werden.
EUbookshop v2
On
the
positive
side,
steps
have
been
taken
to
ensure
the
effective
functional
independence
of
the
War
Crimes
Prosecutor.
Positiv
zu
bewerten
sind
die
Schritte
zur
Gewährleistung
der
funktionalen
Unabhängigkeit
des
Staatsanwalts
für
Kriegsverbrechen.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
the
functional
independence
of
Algeria
depends
crucially
on
oil
being
an
easily
saleable
commodity.
Andererseits
hängt
die
funktionelle
Unabhängigkeit
Algeriens
entscheidend
davon
ab,
dass
Ol
ein
leichtverkäufliches
Produkt
ist.
EUbookshop v2
The
Chamber
has
the
organizational
and
functional
independence,
operates
independently.
Die
Rechenkammer
verfügt
über
die
organisatorische
und
funktionale
Unabhängigkeit,
betreibt
ihre
Tätigkeit
autonom.
ParaCrawl v7.1
Dividat
develops
technology-based
training
systems
to
increase
independent
mobility
and
functional
independence
for
prevention
and
rehabilitation.
Dividat
entwickelt
technologiebasierte
Trainingssysteme
zur
Förderung
der
selbständigen
Mobilität
und
der
funktionellen
Unabhängigkeit
im
Alter.
CCAligned v1
It
is
important
to
lead
a
healthier
lifestyle
and
to
maintain
some
degree
of
functional
independence.
Es
ist
wichtig,
einen
gesünderen
Lebensstil
zu
pflegen
und
eine
gewisse
funktionale
Unabhängigkeit
beizubehalten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
guarantee
the
functional
autonomy
and
independence
of
the
Agency,
it
should
be
granted
an
autonomous
budget
whose
revenue
comes
from
a
contribution
from
the
Community
as
well
as
from
payments
for
contractual
services
rendered
by
the
Agency.
Damit
Autonomie
und
Unabhängigkeit
der
Agentur
gewährleistet
sind,
sollte
sie
über
einen
unabhängigen
Haushalt
verfügen,
dessen
Mittel
aus
einem
Gemeinschaftsbeitrag
und
aus
Gebühren
für
von
der
Agentur
erbrachte
vertragliche
Dienstleistungen
stammen.
DGT v2019
In
this
respect,
the
Commission
has
put
forward
a
package
of
proposals,
some
elements
of
which
could
be
improved,
however,
for
example
guaranteeing
functional
independence
for
the
national
surveillance
authorities
and
enhancing
the
involvement
of
all
parties.
In
diesem
Zusammenhang
hat
die
Kommission
ein
Paket
an
Vorschlägen
vorgelegt,
von
denen
jedoch
einige
Elemente
verbessert
werden
können,
wie
die
Gewährleistung
der
funktionellen
Unabhängigkeit
der
nationalen
Aufsichtsbehörden
und
die
verstärkte
Einbeziehung
aller
Beteiligten.
Europarl v8
The
plan
is
based
on
the
fundamental
principles
of
the
reform,
and
the
key
points
include
the
functional
independence
of
OLAF,
the
new
Financial
Regulation,
which
came
into
force
in
January 2003,
the
new
Staff
Regulations,
the
provisions
concerning
rights
and
obligations
and
the
codes
of
conduct.
Der
Plan
basiert
auf
den
grundlegenden
Errungenschaften
der
Reform,
zu
deren
herausragenden
Elementen
unter
anderem
die
funktionelle
Unabhängigkeit
des
OLAF,
die
im
Januar
2003
in
Kraft
getretene
neue
Haushaltsordnung,
das
neue
Personalstatut,
die
Vorschriften
im
Bereich
Rechte
und
Pflichten
und
die
Verhaltenskodizes
gehören.
Europarl v8
Let
us
not
fool
ourselves,
financial
independence
is
essential
to
guaranteeing
functional
independence.
Wir
sollten
uns
nicht
darüber
hinwegtäuschen,
dass
die
finanzielle
Unabhängigkeit
grundlegend
für
die
Gewährleistung
der
funktionalen
Unabhängigkeit
ist.
Europarl v8
In
this
respect
,
the
ECB
notes
that
its
supporting
activities
for
the
ESRB
will
neither
affect
the
ECB
's
institutional
,
functional
and
financial
independence
nor
the
the
ESCB
's
performance
of
its
tasks
under
the
Treaty
and
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
European
Central
Bank
(
hereinafter
the
Statute
of
the
ESCB
)
,
in
particular
its
financial
stability
and
oversight
tasks
(
1
)
.
In
dieser
Hinsicht
stellt
die
EZB
fest
,
dass
durch
ihre
unterstützenden
Tätigkeiten
für
den
ESRB
weder
die
institutionelle
,
funktionelle
und
finanzielle
Unabhängigkeit
der
EZB
noch
die
Erfüllung
der
Aufgaben
des
ESZB
gemäß
dem
Vertrag
und
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
(
nachfolgend
die
„ESZB-Satzung
")
,
insbesondere
seiner
Aufgaben
im
Bereich
der
Stabilität
des
Finanzsystems
und
der
Aufsicht
(
1
)
,
beeinträchtigt
werden
.
ECB v1
As
regards
central
bank
independence
,
the
statutes
of
the
ACCBs
were
analysed
on
the
basis
of
the
criteria
--
institutional
,
personal
,
functional
and
financial
independence
--
defined
in
the
legal
convergence
reports
prepared
by
the
EMI
and
the
ECB
.
Im
Hinblick
auf
die
Zentralbankunabhängigkeit
wurden
die
Satzungen
der
Notenbanken
der
beitretenden
Staaten
anhand
der
in
den
EWI
-
und
EZB-Berichten
über
die
rechtliche
Konvergenz
festgelegten
Kriterien
(
institutionelle
,
personelle
,
funktionelle
und
finanzielle
Unabhängigkeit
)
untersucht
.
ECB v1
Management
was
of
the
view
that
the
recommendation
to
transfer
the
administrative
authority
of
the
Headquarters
Committee
on
Contracts
secretariat
was
not
warranted
in
view
of
the
functional
independence
and
composition
of
the
Committee,
and
the
fact
that
the
OIOS
audit
did
not
reveal
that
its
integrity
had
been
compromised.
Das
Management
war
der
Auffassung,
dass
die
Empfehlung,
die
administrative
Zuständigkeit
für
das
Ausschuss-Sekretariat
an
eine
andere
Stelle
zu
übertragen,
angesichts
der
funktionalen
Unabhängigkeit
und
Zusammensetzung
des
Ausschusses
sowie
angesichts
dessen,
dass
die
AIAD-Prüfung
keine
Beeinträchtigung
der
Integrität
des
Ausschusses
festgestellt
hatte,
nicht
gerechtfertigt
sei.
MultiUN v1
The
administrative
and
technical
support
shall
be
provided
in
a
cost-efficient
manner
ensuring
the
Performance
Review
Body's
functional
and
technical
independence
when
accomplishing
its
tasks.
Die
administrative
und
technische
Unterstützung
wird
in
kosteneffizienter
Weise
gewährt,
um
die
technische
und
funktionelle
Unabhängigkeit
des
Leistungsüberprüfungsgremiums
bei
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
zu
gewährleisten.
DGT v2019
It
must
be
in
a
position
to
distinguish
facts
that
can
be
exchanged
and
data
subject
to
communication
restrictions
on
grounds
of
functional
independence
provided
for
in
the
regulations
governing
operational
activity.
Das
Amt
muss
eine
Trennungslinie
ziehen
können
zwischen
Informationen,
die
ausgetauscht
werden
können,
und
solchen,
die
seiner
funktionalen
Unabhängigkeit
und
somit
den
Kommunikationseinschränkungen
unterliegen,
die
in
den
für
die
operative
Arbeit
maßgeblichen
Rechtsvorschriften
vorgesehen
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
important
to
ensure
that
the
persons
appointed
to
the
Board
of
Regulators
enjoy
the
highest
guarantees
of
personal
and
functional
independence.
Daher
ist
es
wichtig
sicherzustellen,
dass
den
Personen,
die
zu
Mitgliedern
des
Regulierungsrats
ernannt
werden,
ein
Höchstmaß
an
persönlicher
und
funktioneller
Unabhängigkeit
garantiert
wird.
DGT v2019
The
head
of
an
NRA,
a
member
of
its
collegiate
body,
or
the
replacement
of
either
of
them,
enjoy
such
a
level
of
personal
and
functional
independence.
Der
Vorsitzende
einer
NRB,
ein
Mitglied
eines
NRB-Kollegiums
oder
der
Stellvertreter
einer
dieser
Personen
genießen
ein
solches
Maß
an
persönlicher
und
funktioneller
Unabhängigkeit.
DGT v2019