Übersetzung für "Fully planned" in Deutsch

He hated it when something was not fully known or planned.
Er hasste es, wenn etwas nicht vollständig bekannt oder durchgeplant war.
ParaCrawl v7.1

The fully planned and funded power plant is designed to supply up to 500 MW of electricity.
Das fertig geplante und finanzierte Kraftwerk soll bis zu 500 MW Strom liefern.
ParaCrawl v7.1

Haven't fully planned the trip yet?
Sie haben Ihre Reise noch nicht vollständig geplant?
CCAligned v1

The white paper references a planned “fully decentralized version” of the platform.
Das Weißbuch verweist auf eine geplante „vollständig dezentralisierten Version“ der Plattform.
ParaCrawl v7.1

The apartment has a fully fitted open planned kitchen.
Die Wohnung verfügt über eine voll ausgestattete offene Küche.
ParaCrawl v7.1

Even though not all delays have been fully recovered, all planned implementation will be achieved.
Auch wenn nicht alle Verzögerungen vollständig aufgeholt wurden, wird die Umsetzung wie geplant erfolgen.
TildeMODEL v2018

Hence, the adaptation to the higher-ranking clock pulse system takes place overall as a fully planned, deterministic process.
Die Anpassung an das übergeordnete Taktsystem erfolgt damit insgesamt als vollständig geplanter, deterministischer Vorgang.
EuroPat v2

This book contains dishes that are oh so easy for a busy weeknight or a fully planned weekend.
Dieses Buch enthält Gerichte oh so einfach für einen anstrengenden weeknight oder einer voll geplant Wochenende.
ParaCrawl v7.1

This way, areas which have been fully planned or parts which have already been manufactured cannot be changed inadvertently.
Fertig geplante Bereiche oder bereits gefertigte Teile können so nicht unrechtmäßig oder versehentlich verändert werden.
ParaCrawl v7.1

In accordance with the Aarhus Convention, the Commission proposes to ensure that the public at large is fully informed about planned developments which might affect them, whilst giving the right to participate in the decision-taking process to those having an interest in or likely to be affected by the developments, that is, the "public concerned."
Gemäß dem Übereinkommen von Aarhus schlägt die Kommission vor sicherzustellen, dass die breite Öffentlichkeit vollständig über geplante Entwicklungen, die sie betreffen könnten, informiert wird, während das Recht der Beteiligung am Entscheidungsfindungsprozess jenen vorbehalten bleibt, die an diesen Entwicklungen ein Interesse haben oder wahrscheinlich von ihnen betroffen sein werden, also die "betroffene Öffentlichkeit ".
Europarl v8

Even though the transformation cannot be fully planned in advance, insisting on certain key points at the start is a basic requirement.
Obwohl dieser Übergang nicht vollständig im Voraus geplant werden kann, ist das Beharren auf bestimmten wesentlichen Punkten eine grundlegende Voraussetzung.
News-Commentary v14

The Committee nevertheless endorses the framework as it seems to be sufficiently flexible to fully embrace the planned multiannual consumer action programme, provided that an explicit reference to this action programme is included in the proposed framework itself.
Der Ausschuß unterstützt den Rahmen trotzdem, denn dieser scheint flexibel genug zu sein, um das geplante Mehrjahresprogramm für Verbrauchermaßnahmen voll zu erfassen, vorausgesetzt, ein ausdrücklicher Verweis auf dieses Aktionsprogramm wird in den vorgeschlagenen Rahmen selbst aufgenommen.
TildeMODEL v2018

Public/private cooperation on centres of maritime excellence also provides a good framework for the interactions between different industries and sectors to be fully understood and planned for.
Die Zusammenarbeit zwischen staatlichen und privatwirtschaftlichen Einrichtungen im Bereich der maritimen Spitzenzentren bildet außerdem einen geeigneten Rahmen, der es ermöglicht, Wechselwirkungen zwischen den einzelnen Branchen und Sektoren voll zu verstehen und bei der Planung zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The period 1993-99 was fully committed as planned by 31 December 1999.
Die Mittel für den Zeitraum 1993-1999 wurden bis zum Endtermin (31. Dezember 1999) vollständig gebunden.
TildeMODEL v2018

Finally, the Bulgarian authorities are encouraged to improve the efficiency of public spending by fully implementing the planned structural reforms in the area of public administration, healthcare, education, and pensions.
Schließlich wird Bulgarien ermutigt, durch eine vollständige Umsetzung der geplanten Strukturreformen in den Bereichen öffentliche Verwaltung, Gesundheitswesen, Bildung und Renten die Effizienz der öffentlichen Ausgaben zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

It seems to us a negative point that the across-the-board interpretation of Objective 5(a) meant that the measures provided for were not fully planned, leading to a situation of financial unpredictability.
Wir halten es für negativ, daß d^e horizontale Auslegung des Zieles 5 a als für die Programmierung der Maßnahmen nicht notwendig erachtet wurde, wodurch unvorhergesehene finanzieUe Schwierigkeiten auftauchen können.
EUbookshop v2

The EU stands ready to contribute fully to the planned international conference to assist Lebanon's revival and reconstruction.
Die Europäische Union ist bereit, sich in vollem Umfang an der geplanten internationalen Konferenz zur Unterstützung des Wiederaufbaus des Libanon zu beteiligen.
TildeMODEL v2018

The Council also welcomed the intention of the Commission to present by the end of 2003 a further communication developing more fully its planned preparatory action on security-related research, with reference also to the longer-term perspective.
Der Rat begrüßt femer die Absicht der Kommission, Ende 2003 eine weitere Mitteilung mit einer ausführlicheren Beschreibung der von ihr geplanten vorbereitenden Maßnahmen im Bereich der sicherheitsrelevanten Forschung vorzulegen, in der auch auf die längerfristige Perspektive Bezug genommen wird.
EUbookshop v2

Replacement boilers can be supplied fully assembled for planned installation in dry dock or alongside, or as loose parts for final assembly on board during voyage or port stays.
Die Ersatzkessel können als Komplettlösung für eine geplante Installation im Trockendock oder längsseits geliefert werden – oder als Einzelteile zur Montage an Bord während der Fahrt oder eines Hafenaufenthalts.
ParaCrawl v7.1

You can also opt for a pre-performance dinner at a nearby restaurant in Piazza della Repubblica for a fully-planned evening out.
Sie können auch ein Abendessen vor der Vorstellung in einem nahegelegenen Restaurant auf der Piazza della Repubblica für einen vollständig geplanten Abend einnehmen.
ParaCrawl v7.1

By means of such a control language, on the one hand execution of batch jobs can be fully planned in advance, so that they can run in the background without any interaction.
Mittels einer derartigen Steuersprache lassen sich einerseits Ausführungen von Stapelaufträgen in Gänze im Voraus planen, so dass diese ohne jegliche Interaktion im Hintergrund ablaufen können.
EuroPat v2

Once fully implemented, the planned measures will boost the Schaeffler Group's earnings potential by approximately 60 million euros - a potential which, the company anticipates, will be fully realized by 2021.
Bei vollständiger Umsetzung der geplanten Maßnahmen ergibt sich ein Ergebnisverbesserungspotential von rund 60 Millionen Euro, das bis 2021 vollständig realisiert sein soll.
ParaCrawl v7.1

Duisburg/Genthin, July 7, 2014 - The Management Board of Hansa Group AG learned today that the agreement to reduce the financial liabilities of Hansa Group AG cannot be fully implemented as planned.
Juli 2014 - Der Vorstand der Hansa Group AG hat heute Kenntnis darüber erlangt, dass die Vereinbarungen zur Reduzierung der Finanzverbindlichkeiten bei Hansa Group AG unerwartet und überraschend nicht vollständig umgesetzt werden...
ParaCrawl v7.1

She "moves in with me" for a few days, and turns my fully planned schedule on its ear.
Sie “lebt für ein paar Tage bei mir daheim” und bringt meinen voll gepackten geplanten Tagesablauf erst mal komplett durcheinander.
ParaCrawl v7.1