Übersetzung für "Fully intact" in Deutsch
I
see
the
perimeter
defence
system
is
still
fully
intact.
Wie
ich
sehe,
sind
die
Abwehrmechanismen
völlig
intakt.
OpenSubtitles v2018
Metallographic
investigation
conducted
thereafter
showed
a
structure
of
the
coated
diffusion
membrane
that
was
still
fully
intact.
Die
anschliessende
metallographische
Untersuchung
zeigte
eine
noch
völlig
intakte
Struktur
der
beschichteten
Diffusionswand.
EuroPat v2
The
Amrum
windmill
is
an
“Erdholländer”
and
is
still
fully
intact.
Die
Amrumer
Windmühle
ist
ein
„Erdholländer“
und
noch
voll
intakt.
ParaCrawl v7.1
In
the
centre
of
the
chapel
stands
a
fully
intact,
fully
functional
petrol
engine.
Im
Zentrum
der
Kapelle
ruht
ein
intakter,
funktionaler
Ottomotor.
ParaCrawl v7.1
The
outer
surface
and
edges
of
front
profiles
remain
fully
intact.
Die
äußere
Oberfläche
und
die
Querhölzer
der
Fassadenprofile
bleiben
vollständig
unberührt.
CCAligned v1
Our
products
are
meeting
with
fully
intact
and
stable
demand
in
all
markets.
Unsere
Produkte
treffen
in
allen
Märkten
auf
eine
durchweg
intakte
und
stabile
Nachfrage.
ParaCrawl v7.1
World
Heritage
Sites
are
authentic
and
essentially
fully
intact.
Welterbestätten
sind
authentisch
und
im
Wesentlichen
vollständig
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
EtherCAT
protocol
remains
fully
intact
down
to
the
individual
terminal.
Das
EtherCAT-Protokoll
bleibt
bis
zur
einzelnen
Klemme
vollständig
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Black
liner
torn
in
places
but
fully
intact.
Schwarzer
Liner
ist
in
einigen
Stellen
abgenutzt,
aber
vollständig
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Beneath
the
dark
paint,
they
are
still
fully
intact.
Unter
dem
dunklen
Anstrich
sind
sie
noch
völlig
intakt.
ParaCrawl v7.1
That
is
important
because
few
sessionrestore
objects
remain
fully
intact.
Das
ist
wichtig,
da
wenige
sessionrestore-Objekte
völlig
intakt
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Verify
the
decorative
cable
cover
is
fully
intact
and
properly
aligned.
Überprüfen
Sie,
ob
die
dekorative
Kabelabdeckung
vollständig
intakt
und
ordnungsgemäß
ausgerichtet
ist.
ParaCrawl v7.1
A
country
where
the
caste
system
is
still
fully
intact.
Ein
Land,
in
dem
das
Kastensystem
noch
vollständig
intakt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
passenger
compartment
is
fully
intact,
the
steering
wheel
on
it's
place.
Die
Fahrgastzelle
ist
intakt,
das
Lenkrad
nicht
eingedrungen.
ParaCrawl v7.1
Riefensberg
is
a
nice
village,
surrounded
by
a
landscape
that
is
fully
intact.
Riefensberg
ist
ein
schönes
Dorf,
umgeben
von
einer
Landschaft,
die
völlig
intakt
ist.
ParaCrawl v7.1
While
the
content
is
fully
intact,
it
is
not
being
indexed
as
aggressively
as
the
current
versions
of
Joomla.
Der
Inhalt
ist
intakt,
wird
aber
nicht
so
offensiv
indexiert
wie
die
aktuelle
Joomla!-Version.
ParaCrawl v7.1
This
inseparable
bonding
will
remain
fully
intact
even
under
the
influence
of
moisture
and
wetness.
Diese
untrennbare
Verbindung
bleibt
auch
unter
dem
Einfluss
von
Feuchtigkeit
und
Nässe
voll
bestehen.
EuroPat v2
It
is
evaluated
by
means
of
morphological
criteria
whether
the
eggs
contain
an
intact,
fully
formed
L1
larva.
Anhand
morphologischer
Kriterien
wird
beurteilt,
ob
die
Eier
eine
intakte,
vollständig
ausgebildete
L1-Larve
enthalten.
EuroPat v2
This
way
you
always
receive
products
that
are
well
preserved,
with
all
of
their
qualities
fully
intact.
Auf
diese
Weise
erhalten
Sie
immer
Produkte,
die
gut
erhalten
und
deren
Eigenschaften
unversehrt
sind.
ParaCrawl v7.1