Übersetzung für "Fully intact" in Deutsch

I see the perimeter defence system is still fully intact.
Wie ich sehe, sind die Abwehrmechanismen völlig intakt.
OpenSubtitles v2018

Metallographic investigation conducted thereafter showed a structure of the coated diffusion membrane that was still fully intact.
Die anschliessende metallographische Untersuchung zeigte eine noch völlig intakte Struktur der beschichteten Diffusionswand.
EuroPat v2

The Amrum windmill is an “Erdholländer” and is still fully intact.
Die Amrumer Windmühle ist ein „Erdholländer“ und noch voll intakt.
ParaCrawl v7.1

In the centre of the chapel stands a fully intact, fully functional petrol engine.
Im Zentrum der Kapelle ruht ein intakter, funktionaler Ottomotor.
ParaCrawl v7.1

The outer surface and edges of front profiles remain fully intact.
Die äußere Oberfläche und die Querhölzer der Fassadenprofile bleiben vollständig unberührt.
CCAligned v1

Our products are meeting with fully intact and stable demand in all markets.
Unsere Produkte treffen in allen Märkten auf eine durchweg intakte und stabile Nachfrage.
ParaCrawl v7.1

World Heritage Sites are authentic and essentially fully intact.
Welterbestätten sind authentisch und im Wesentlichen vollständig erhalten.
ParaCrawl v7.1

The EtherCAT protocol remains fully intact down to the individual terminal.
Das EtherCAT-Protokoll bleibt bis zur einzelnen Klemme vollständig erhalten.
ParaCrawl v7.1

Black liner torn in places but fully intact.
Schwarzer Liner ist in einigen Stellen abgenutzt, aber vollständig erhalten.
ParaCrawl v7.1

Beneath the dark paint, they are still fully intact.
Unter dem dunklen Anstrich sind sie noch völlig intakt.
ParaCrawl v7.1

That is important because few sessionrestore objects remain fully intact.
Das ist wichtig, da wenige sessionrestore-Objekte völlig intakt bleiben.
ParaCrawl v7.1

Verify the decorative cable cover is fully intact and properly aligned.
Überprüfen Sie, ob die dekorative Kabelabdeckung vollständig intakt und ordnungsgemäß ausgerichtet ist.
ParaCrawl v7.1

A country where the caste system is still fully intact.
Ein Land, in dem das Kastensystem noch vollständig intakt ist.
ParaCrawl v7.1

The passenger compartment is fully intact, the steering wheel on it's place.
Die Fahrgastzelle ist intakt, das Lenkrad nicht eingedrungen.
ParaCrawl v7.1

Riefensberg is a nice village, surrounded by a landscape that is fully intact.
Riefensberg ist ein schönes Dorf, umgeben von einer Landschaft, die völlig intakt ist.
ParaCrawl v7.1

While the content is fully intact, it is not being indexed as aggressively as the current versions of Joomla.
Der Inhalt ist intakt, wird aber nicht so offensiv indexiert wie die aktuelle Joomla!-Version.
ParaCrawl v7.1

This inseparable bonding will remain fully intact even under the influence of moisture and wetness.
Diese untrennbare Verbindung bleibt auch unter dem Einfluss von Feuchtigkeit und Nässe voll bestehen.
EuroPat v2

It is evaluated by means of morphological criteria whether the eggs contain an intact, fully formed L1 larva.
Anhand morphologischer Kriterien wird beurteilt, ob die Eier eine intakte, vollständig ausgebildete L1-Larve enthalten.
EuroPat v2

This way you always receive products that are well preserved, with all of their qualities fully intact.
Auf diese Weise erhalten Sie immer Produkte, die gut erhalten und deren Eigenschaften unversehrt sind.
ParaCrawl v7.1