Übersetzung für "Fully entitled" in Deutsch
The
Cuban
people
are
fully
entitled
to
choose
a
socialist
model
for
their
society.
Kubas
Volk
hat
das
unbestreitbare
Recht,
eine
sozialistische
Gesellschaftsform
zu
wählen.
Europarl v8
They
are
accordingly
fully
entitled
to
exploit
the
results
of
the
project.
Sie
sind
entsprechend
voll
zu
Verwertung
der
Ergebnisse
berechtigt.
EUbookshop v2
The
new
shares
were
fully
entitled
to
a
dividend
for
the
financial
year
2004.
Die
Aktien
waren
für
das
Geschäftsjahr
2004
voll
dividendenberechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
new
shares
will
be
fully
entitled
to
a
share
in
the
profit
from
1
January
2016.
Die
neuen
Aktien
sind
ab
dem
1.
Januar
2016
voll
gewinnanteilberechtigt.
ParaCrawl v7.1
We
are
fully
entitled
to
the
plea
of
non-performance.
Die
Einrede
des
nicht
erfüllten
Vertrags
steht
uns
in
vollem
Umfang
zu.
ParaCrawl v7.1
All
shares
will
be
fully
entitled
to
a
dividend
for
financial
year
2016/2017.
Alle
Aktien
sollen
für
das
Geschäftsjahr
2016/2017
voll
dividendenberechtigt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
newly
issued
shares
are
fully
entitled
to
dividends
from
1st
January
2006
onwards.
Die
Aktien
sind
ab
dem
01.
Januar
2006
voll
dividendenberechtigt.
ParaCrawl v7.1
All
hares
are
fully
entitled
to
dividends
for
the
business
year
that
began
on
January
1,
2005.
Alle
Aktien
sind
für
das
am
1.
Januar
2005
begonnene
Geschäftsjahr
voll
dividendenberechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
New
Shares
are
fully
entitled
to
dividends
as
from
1
January
2017.
Die
Neuen
Aktien
sind
ab
dem
1.
Januar
2017
voll
dividendenberechtigt.
ParaCrawl v7.1
All
shares
are
fully
entitled
to
dividends
for
financial
year
2017.
Alle
Aktien
sind
für
das
Geschäftsjahr
2017
voll
dividendenberechtigt.
ParaCrawl v7.1
All
shares
will
be
fully
entitled
to
a
dividend
for
the
current
2017
fiscal
year.
Alle
Aktien
sind
für
das
laufende
Geschäftsjahr
2017
voll
dividendenberechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
newly
issued
shares
are
fully
entitled
to
dividends
from
January
1st,
2006.
Die
Aktien
sind
ab
dem
01.
Januar
2006
voll
dividendenberechtigt.
ParaCrawl v7.1
We
are
fully
entitled
to
assert
our
statutory
claims.
Bei
Mängeln
stehen
uns
uneingeschränkt
die
gesetzlichen
Ansprüche
zu.
ParaCrawl v7.1
You
are
now
expressing
an
opinion
on
it,
and
you
are
fully
entitled
to
do
so.
Sie
haben
gerade
ihre
Meinung
zu
diesem
Thema
geäußert,
und
Sie
sind
vollkommen
berechtigt
hierzu.
Europarl v8
Finally,
we
are
fully
entitled
to
condemn
the
violation
of
the
rule
of
law
and
human
rights
in
Russia.
Schließlich
haben
wir
jedes
Recht,
Verletzungen
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Menschenrechte
in
Russland
zu
verurteilen.
Europarl v8
Member
States
are
fully
entitled
to
protect
general
interest
objectives,
such
as
the
protection
of
consumers.
Die
Mitgliedstaaten
haben
das
uneingeschränkte
Recht
auf
Schutz
des
Allgemeininteresses,
wie
beispielsweise
den
Verbraucherschutz.
Europarl v8
The
Commission
was
therefore
fully
entitled
to
open
the
investigation
procedure
with
respect
to
the
Executive
Order.
Die
Kommission
war
daher
uneingeschränkt
berechtigt,
ein
Prüfverfahren
in
Bezug
auf
die
Verfügung
zu
eröffnen.
DGT v2019