Übersetzung für "Foster support" in Deutsch

It may also help to foster transparency and support innovative remittance schemes.
Sie können auch zu mehr Transparenz und zur Förderung innovativer Überweisungssysteme beitragen.
TildeMODEL v2018

The goal is to foster innovation support projects in various sectors considered strategic.
Mithilfe des Projektes sollen Innovationen in strategischen Bereichen gefördert werden.
ParaCrawl v7.1

Concepts are meant to foster and support the thought process.
Die Konzepte sind dazu da, den Denkprozess zu fördern und zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

High standards of support foster individual skills and help recognise special needs at an early stage.
Durch eine hochwertige Betreuung werden individuelle Fähigkeiten gefördert und besonderer Förderbedarf frühzeitig erkannt.
ParaCrawl v7.1

We also propose action to foster entrepreneurship and support people who are in the process of setting up a business or have done so recently.
Wir schlagen auch Maßnahmen zur Förderung von Unternehmern vor und unterstützen Menschen, die dabei sind, ein Unternehmen zu gründen oder dies kürzlich getan haben.
Europarl v8

We believe that this package can help to foster widespread support for a piece of legislation that is among the most problematic, complex and, certainly, most controversial in the history of the European Union.
Wir glauben, dass dieses Paket dazu beitragen kann, eine breite Basis der Zustimmung zu einem Gesetzeswerk zu finden, das zu den schwierigsten, komplexesten und sicherlich auch umstrittensten seit Gründung der Europäischen Union gehört.
Europarl v8

I would highlight as particularly important the fact that she has welcomed the proposals that we advocated on the need to reform the common agricultural policy, on the premise that we must foster and support the development and implementation of strategies for incorporating environmental issues into the relevant sectoral policies and that we also need to protect agricultural production, taking account of food safety, the precautionary principle and the sovereignty of food, promoting the specific characteristics of the regions and more natural production methods.
Ganz besonders möchte ich hervorheben, dass sie die Anträge aufgegriffen hat, die wir unterstützen, und zwar hinsichtlich der Notwendigkeit, die Gemeinsame Agrarpolitik ausgehend von dem Grundsatz neu zu formulieren, dass es darauf ankommt, die Entwicklung und Umsetzung von Strategien zur Einbindung von Umweltfragen in die entsprechenden sektoralen Politiken zu fördern und zu unterstützen, und gleichzeitig die Agrarproduktion, die der Lebensmittelsicherheit, dem Vorsorgeprinzip und der Selbstversorgung mit Lebensmitteln Rechnung trägt, durch die Förderung der regionalen Eigenheiten und naturnaher Anbauverfahren zu schützen.
Europarl v8

The overall strategy for boosting competitiveness requires us to better combine Union and Member State efforts to develop more effective policies to foster and support innovation.
Die Gesamtstrategie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit zwingt uns, Maßnahmen der Union besser mit einzelstaatlichen Maßnahmen zu kombinieren, um wirksamere Verfahren zur Förderung der Innovation zu entwickeln.
Europarl v8

It is of course also in the ECB 's own interest to ensure that its decisions are properly explained and justified so as to foster public support for its policies .
Selbstverständlich liegt es auch im ureigenen Interesse der EZB , sicherzustellen , dass sie ihre Entscheidungen hinreichend begründet und rechtfertigt und so auch zu einer größeren Unterstützung ihrer Politik durch die Öffentlichkeit beiträgt .
ECB v1

This strategy should aim to foster mutual support between Member States and to allow for joint contingency planning, risk management, conflict prevention and crisis response and crisis management.
Die Strategie sollte daher darauf abzielen, die gegenseitige Unterstützung der Mitgliedstaaten zu fördern und eine gemeinsame Notfallplanung, ein gemeinsames Risikomanagement, eine gemeinsame Konfliktverhütung sowie eine gemeinsame Krisenreaktion und Krisenbewältigung vorzusehen.
TildeMODEL v2018

State aid policy also aims to foster employment (4%), support environmental protection and energy saving (3%) and strengthen R & D activities (3%).
Die staatliche Beihilfepolitik ist auch auf die Beschäftigungsförderung (4 %), die Förderung des Umweltschutzes und der Energieeinsparung (3 %) sowie die Stärkung von FuE-Tätigkeiten (3 %) gerichtet.
TildeMODEL v2018

Given the continuous evolution of concepts and technologies, Member States are encouraged to foster and support the development of services for emergency assistance, for instance to tourists and travellers and to transporters of dangerous goods by road, and to support the development and implementation of common interface specifications in ensuring Europe-wide interoperability of such services,
Angesichts der ständigen Weiterentwicklung von Konzepten und Technologien wird den Mitgliedstaaten geraten, die Entwicklung von Notfallhilfsdiensten zu fördern und zu unterstützen, zum Beispiel für Touristen und Reisende und für die Beförderer gefährlicher Güter auf der Straße, sowie die Entwicklung und Umsetzung gemeinsamer Schnittstellenspezifikationen zur Sicherstellung einer europaweiten Interoperabilität solcher Dienste zu unterstützen
DGT v2019

The EU and its Member States will work with multilateral organisations, including the United Nations system, the International Monetary Fund, the World Bank Group, the G7, G20, OECD and other multilateral institutions, to encourage them to align with the 2030 Agenda and foster mutual support in its implementation.
Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden mit multilateralen Organisationen wie den Vereinten Nationen, dem Internationalen Währungsfonds, der Weltbank, der G7, der G20, der OECD und anderen multilateralen Einrichtungen zusammenarbeiten, um sie zur Übernahme der Ziele der Agenda 2030 zu ermutigen und die gegenseitige Unterstützung bei ihrer Umsetzung zu fördern.
TildeMODEL v2018

Foster and support research addressing the human element factor, which is a complex multi-dimensional issue affecting the well being of people at sea, often with direct implications for maritime safety and environmental protection.
Förderung und Unterstützung von Forschungsarbeiten zum Faktor „Mensch“, einer komplexen, multidisziplinären Thematik, die das Wohlbefinden von Menschen auf See berührt und oftmals direkte Auswirkungen auf die Sicherheit auf See und den Umweltschutz hat.
TildeMODEL v2018

The Strategy will however foster longer-term support for the protection and restoration of these habitats and species, in particular by improving the wider environmental condition of the marine environment.
In der Strategie ist eine längerfristige Förderung von Schutz- und Wiederherstellungsmaßnahmen zugunsten der betreffenden Lebensräume und Arten vorgesehen, die sich insbesondere in einer der generellen Umweltbedingungen der Meeresumwelt äußern wird;
TildeMODEL v2018

The presence of the EIB, alongside the European Commission, will foster the EU’s support to Latvia as well as further the Bank’s investment in a large number of projects that in view of their relatively small size might not have direct access to EIB financing.
Durch die finanzielle Zusammenarbeit zwischen der EIB und der Europäischen Kommission kann die EU Lettland gezielt unterstützen, und darüber hinaus ist die Bank in der Lage, eine große Zahl von Vorhaben zu fördern, die aufgrund ihrer relativ geringen Größe nicht für eine direkte EIB-Finanzierung in Frage gekommen wären.
TildeMODEL v2018

The conclusions highlight the need for EPAs to build upon, foster and support existing regional integration processes, and acknowledge that, with varying degrees of regional integration across various ACP regions, the scope of an EPA may also differ from one region to another.
In den Schlussfolgerungen wird hervorgehoben, dass die WPA auf den bestehenden regionalen Integrationsprozessen aufbauen und diese Prozesse fördern und unterstützen müssen, und es wird – in dem Bewusstsein, dass der gegenwärtige regionale Integrationsgrad in den AKP-Regionen unterschiedlich hoch ist – eingeräumt, dass der Geltungsbereich der WPA von Region zu Region unterschiedlich ausgestaltet sein kann.
TildeMODEL v2018

The Council welcomes the setting up of the Task Force for the Southern Mediterranean by the High Representative which will enhance the EU´s efforts to foster coherent international support for the strengthening of democracy and inclusive economic development in the Mediterranean region.
Der Rat begrüßt, dass die Hohe Vertreterin die Arbeitsgruppe für den südlichen Mittelmeerraum eingesetzt hat, welche die Bemühungen der EU, die auf die Förde­rung einer kohärenten internationalen Unterstützung für die Stärkung der Demokratie und einer integrativen wirtschaftlichen Entwicklung im Mittelmeerraum gerichtet sind, besser zur Geltung bringen wird.
TildeMODEL v2018

Steps should be taken to foster, continue and support cooperation and networking not only with the candidate countries, but also with their neighbouring countries and, ultimately, at global level too.
Kooperationen und Vernetzungen sind dabei nicht nur mit den Beitrittskandidaten, sondern auch mit deren Nachbarn und schließlich auf globaler Ebene anzustreben, fortzuführen und zu unterstützen.
TildeMODEL v2018