Übersetzung für "Formal statement" in Deutsch
On
behalf
of
the
Commission,
I
will
also
make
a
formal
statement:
Ich
werde
im
Namen
der
Kommission
auch
eine
formelle
Erklärung
abgeben:
Europarl v8
I
have
to
make
a
formal
statement
on
Monday.
Ich
muss
am
Montag
eine
Aussage
abgeben.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
have
to
ask
you
to
come
down
to
the
station,
make
out
a
formal
statement,
okay?
Sie
müssen
aufs
Revier
kommen
und
eine
Aussage
machen,
ok?
OpenSubtitles v2018
We'll
need
you
to
come
down
to
the
station,
give
a
formal
statement.
Sie
müssen
auf
das
Revier
kommen,
und
eine
offizielle
Aussage
machen.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
need
you
to
come
down
to
the
precinct
and
make
a
formal
statement.
Sie
werden
aufs
Revier
kommen
und
eine
formelle
Aussage
machen
müssen.
OpenSubtitles v2018
You're
not
a
formal
person,
so
a
formal
statement
could
come
off
as
insincere.
Sie
sind
kein
formeller
Mensch,
deshalb
könnte
eine
formelle
Stellungnahme
unaufrichtig
rüberkommen.
OpenSubtitles v2018
Forgive
me,
but
in
your
formal
statement,
the
name
was
mentioned.
Verzeihung,
aber
in
Ihrer
offiziellen
Aussage
erwähnten
Sie
diesen
Namen.
OpenSubtitles v2018
An
allocution
is
a
formal
statement.
Eine
Aussage
ist
eine
mündliche
Bekundung.
WikiMatrix v1
The
formal
statement
regarding
the
Thread
Bed
acts
very
familiar
as
well
as
exciting
at
the
same
time.
Die
formale
Aussage
beim
Thread
Bett
wirkt
vertraut
und
aufregend
zugleich.
ParaCrawl v7.1
The
attachment
of
the
CE
mark
to
our
products
is
based
on
a
formal
compliance
statement
which
takes
the
form
of
a
Declaration
of
Conformity.
Die
CE-Kennzeichnung
unserer
Produkte
basiert
auf
der
formellen
Übereinstimmungserklärung
in
Form
einer
Deklaration.
ParaCrawl v7.1
Where
we
are
unable
to
make
a
substantial
contribution
we
will
limit
ourselves
to
a
formal
statement.
Wo
wir
keinen
substanziellen
Beitrag
leisten
können,
werden
wir
uns
auf
eine
formale
Äußerung
beschränken.
TildeMODEL v2018
I'd
like
to
take
your
formal
statement,
Mrs.
Hobsen
and
then
refer
you
to
someone
in
social
services.
Ich
würde
gerne
Ihre
offizielle
Aussage
aufnehmen
und
Sie
dann
an
jemanden
vom
Jugendamt
verweisen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
formal
statement
to
make!
Ich
habe
eine
Erklärung
abzugeben!
OpenSubtitles v2018
"the
US
is
not
prepared
at
this
stage
to
give
a
formal
statement
in
relation
to
thesavings
directive".
Allerdings
sind
die
USA
zum
derzeitigen
Zeitpunkt
nicht
bereit,
eine
offizielle
Stellungnahme
zur
Zinsrichtlinie
abzugeben.
EUbookshop v2
Could
we
have
a
formal
statement
from
the
Commission
that
it
accepts
our
amendments
?
Könnten
wir
von
der
Kommission
die
formelle
Erklärung
erhalten,
daß
sie
unsere
Änderungsanträge
billigt?
EUbookshop v2
A
formal
statement
cannot
be
made
by
the
Commission
before
that
examination
is
completed.
Die
Kommission
kann
keine
formelle
Erklärung
abgeben,
bevor
diese
Prüfung
nicht
abgeschlossen
ist.
EUbookshop v2
Then
you
wouldn't
mind
coming
downtown
to
make
a
formal
statement.
Dann
macht
es
Ihnen
sicher
nichts
aus,
aufs
Revier
zu
kommen
für
eine
offizielle
Aussage.
OpenSubtitles v2018
We
need
a
formal
statement.
Wir
brauchen
eine
formelle
Erklärung.
OpenSubtitles v2018
I
will
ask
you
to
come
down
to
the
station,
make
a
formal
statement.
Melden
Sie
sich
bitte
bei
der
Dienststelle
und
machen
Sie
dort
eine
formelle
Aussage.
OpenSubtitles v2018