Übersetzung für "Formal error" in Deutsch
It
appears
that,
because
of
a
formal
error,
the
actual
decision
has
not
yet
been
taken.
Die
Entscheidung
selbst
wurde
noch
nicht
getroffen,
wie
es
aussieht,
aufgrund
eines
formalen
Fehlers.
Europarl v8
My
sense
of
justice
has
led
me
to
agree
to
this
matter
being
referred
back,
since
if,
in
a
committee,
only
eight
people
vote
and
certain
groups
are
not
represented
at
all,
I
think
it
would
be
fairer
and
better
to
avoid
a
formal
error
and
send
the
matter
back.
Meinem
Gerechtigkeitsempfinden
folgend
habe
ich
zugestimmt,
dass
man
die
Angelegenheit
zurück
überweist,
denn
wenn
in
einem
Ausschuss
nur
acht
Leute
abstimmen
und
etliche
Fraktionen
gar
nicht
vertreten
sind,
wäre
es
nach
meinem
Rechtssicherheitsempfinden
vielleicht
besser,
man
überweist
die
Angelegenheit
zurück
und
macht
keine
formalen
Fehler.
Europarl v8
The
city
of
Viersen
had
in
fact
passed
a
resolution
for
a
second
wind
energy
concentration
zone
in
Boisheimer
Nette
a
few
days
earlier,
through
an
amendment
to
the
local
land-use
plan
–
but
the
Düsseldorf
regional
government
had
not
approved
it
due
to
a
formal
error.
Die
Stadt
Viersen
hatte
zwar
wenige
Tage
zuvor
durch
eine
Änderung
des
Flächennutzungsplans
eine
zweite
Windkraftkonzentrationszone
in
der
Boisheimer
Nette
beschlossen
-
die
aber
hatte
die
Bezirksregierung
Düsseldorf
nicht
genehmigt,
wegen
eines
Formfehlers.
WMT-News v2019
In
order
to
eliminate
the
formal
error
completely,
it
would
be
inherently
necessary
to
scan
the
entire
current
profile,
including
the
actuation
and
recirculation
phases,
as
completely
as
possible.
Um
den
Formfehler
vollständig
zu
beseitigen,
wäre
es
an
sich
erforderlich,
den
gesamten
Stromverlauf
einschließlich
Ansteuer-
und
Rezirkulationsphase
möglichst
vollständig
abzutasten.
EuroPat v2
Since
her
husband
s
last
will
was
void
due
to
a
formal
error,
Paula
Berkitz
had
to
deal
with
relatives
of
her
husband
in
Silesia.
Da
das
Testament
ihres
Mannes
wegen
eines
Formfehlers
ungültig
war,
musste
sich
Paula
Berkitz
mit
Verwandten
ihres
Mannes
in
Schlesien
auseinandersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
formal
error
is
understood
to
mean
the
discrepancy
between
the
actual
average
or
RMS
value
of
the
load
current
and
the
averaged
measured
value,
obtained
on
the
basis
of
the
respective
method
of
current
measurement,
over
the
load
current.
Unter
dem
Formfehler
wird
die
Abweichung
zwischen
tatsächlichem
Mittelwert
oder
Effektivwert
des
Laststroms
und
dem
nach
der
jeweiligen
Strommessmethode
erhaltenen,
gemittelten
Messwert
über
den
Laststrom
verstanden.
EuroPat v2
If
the
time
of
the
beginning
of
the
hold
phase
is
stipulated
as
described
above,
the
formal
error
defined
below
is
astonishingly
small
even
under
changing
constraints
(different
loads
and
ambient
conditions).
Legt
man
den
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Haltephase
wie
vorstehend
beschrieben
fest,
ist
der
nachfolgend
definierte
Formfehler
auch
bei
sich
ändernden
Randbedingungen
(unterschiedliche
Lasten
und
Umgebungsbedingungen)
erstaunlich
gering.
EuroPat v2
In
that
case,
however,
a
date
of
filing
was
refused
as
a
consequence
of
a
formal
error
which
the
Receiving
Section
could
or
should
have
noticed
and
which
the
applicant
could
have
remedied
if
notified
accordingly.
In
diesem
Fall
lag
die
Ursache
für
das
Nicht-Zuerkennen
eines
Anmeldetags
jedoch
in
einem
formalen
Fehler,
der
von
der
Eingangsstelle
hätte
erkannt
werden
können
bzw.
müssen
und
vom
Anmelder
bei
einem
entsprechenden
Hinweis
behebbar
gewesen
wäre.
ParaCrawl v7.1
Gradually
we
figured
out,
that
this
„formal
error“
of
this
unheralded
treatment
on
Martina
was
based
on
the
big
difference
between
us
and
the
other
race.
Mit
der
Zeit
stellte
sich
heraus,
dass
der
„Formfehler“
dieser
unangekündigten
Behandlung
am
sehr
großen
Unterschied
zwischen
uns
und
dieser
anderen
Rasse
lag.
ParaCrawl v7.1
Due
to
a
formal
error,
the
Wintu
were
cancelled
from
the
official
list
of
recognized
tribes
in
1940.
They
have
been
fighting
for
their
re-recognition
ever
since.
Durch
einen
Formfehler
der
US-Behörden
wurden
die
Wintu
1940
aus
dem
Verzeichnis
der
von
der
Bundesregierung
offiziell
anerkannten
Stämme
gelöscht
und
kämpfen
seitdem
um
ihre
Wiederanerkennung.
ParaCrawl v7.1
So
what
is
obvious:
soon
we
will
find
ourselves
in
a
Church
in
which
will
have
to
live
under
the
same
roof:
on
the
one
hand
the
hotheads
of
Kiko
Arguello
and
Carmen
Hernandez
celebrating
undeterred
methodical
Eucharist
profanation
with
their
celebrations
Sui
generis,
the
other
no
less
rowdy
Lefebvre
ready
to
question
the
transubstantiation
of
the
Eucharistic
species
for
an
involuntary
formal
error
of
the
celebrant.
Was
ist
also
offensichtlich,:
bald
werden
wir
uns
in
einer
Kirche,
in
der
unter
dem
gleichen
Dach
leben
müssen
finden:
auf
der
einen
Seite
feiert
die
Hitzköpfe
von
Kiko
Arguello
und
Carmen
Hernandez
undeterred
methodische
Eucharistie
Entweihung
mit
ihren
Festen
sui
generis,
der
andere,
nicht
weniger
rowdy
Lefebvre
bereit,
die
Transsubstantiation
der
eucharistischen
für
einen
unfreiwilligen
Formfehler
des
Zelebranten
in
Frage
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
it
reviews
the
judgments
and
decisions
for
formal
errors.
Dabei
werden
die
Urteile
und
Beschlüsse
auf
formelle
Fehler
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Abstracts
that
show
formal
errors
(multi-submission,
not
anonymised)
will
be
rejected.
Abstracts,
die
Formfehler
aufweisen
(mehrfach
eingereicht,
nicht
anonymisiert),
werden
abgelehnt.
CCAligned v1
I
do
not
know
the
reasons
for
this
decision
of
the
Commission,
but
even
if
it
was
because
of
formal
errors
made
by
the
Polish
Government,
bureaucratic
procedures
should
not
bring
living
people
and
their
situation
to
ruin.
Ich
kenne
die
Gründe
für
diese
Entscheidung
der
Kommission
nicht,
aber
auch
wenn
dies
auf
Formfehler
zurückzuführen
wäre,
die
die
polnische
Regierung
gemacht
hätte,
dürften
bürokratische
Verfahren
nicht
Menschen
und
deren
Lebensgrundlage
zerstören.
Europarl v8
Firstly,
according
to
the
Court,
a
majority
of
both
formal
and
substantive
errors
occurred
in
the
agricultural
and
structural
programmes
which
are
mainly
managed
in
the
Member
States.
Erstens
treten
nach
Aussage
des
Rechnungshofs
die
meisten
formalen
und
inhaltlichen
Fehler
bei
den
Agrar-
und
Strukturfondsprogrammen
auf,
für
die
in
erster
Linie
die
Mitgliedstaaten
zuständig
sind.
Europarl v8
As
in
1994,
the
Court
again
found
that
formal
errors
relating
to
the
legality
and
regularity
of
payments
were
occurring
far
too
frequently.
Ebenso
wie
im
Jahre
1994
hat
der
Hof
eine
weiterhin
deutlich
zu
hohe
Häufigkeit
formaler
Rechtmäßigkeits-
und
Ordnungsmäßigkeitsfehler
in
bezug
auf
die
Zahlungen
festgestellt.
Europarl v8
Various
material
and
formal
errors
are
made
in
compiling
applications
for
aid,
but
unquestionably
the
greatest
and
most
sinister
error
is
the
one
committed
by
Member
States
in
obstructing
the
desire
of
the
regions
and
counties
for
political
and
administrative
decentralization.
Bei
der
Erstellung
der
Beihilfeanträge
werden
zwar
verschiedene
inhaltliche
und
formale
Fehler
begangen,
der
größte
und
gravierendste
Fehler
liegt
jedoch
bei
den
Mitgliedstaaten,
von
denen
der
Wunsch
der
Regionen
und
Grafschaften
nach
politischer
und
administrativer
Dezentralisierung
behindert
wird.
Europarl v8
There
is
no
evidence
that
fraud
is
on
the
increase,
but
regrettably
there
is
a
continuing
problem
with
formal
errors
and
irregularities,
for
example
regarding
funding
qualifications
and
the
submission
of
receipts.
Es
gibt
keinen
Beweis
für
mehr
betrügerische
Aktivitäten,
aber
leider
immer
wieder
Formfehler
und
Unregelmäßigkeiten,
beispielsweise
im
Hinblick
auf
Förderfähigkeit
und
auch
auf
die
Vorlage
von
Belegen.
Europarl v8
Obvious
formal
errors
such
as
typing
errors
on
a
proof
of
origin
should
not
cause
this
document
to
be
rejected
if
these
errors
are
not
such
as
to
create
doubts
concerning
the
correctness
of
the
statements
made
in
this
document.
Eindeutige
Formfehler
wie
Tippfehler
in
einem
Ursprungsnachweis
dürfen
nicht
zur
Ablehnung
dieses
Nachweises
führen,
wenn
diese
Fehler
keinen
Zweifel
an
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
dem
Papier
entstehen
lassen.
DGT v2019
My
personal
objective
and
the
Commission's
objective
is
to
improve
financial
management,
to
reduce
fraud,
to
avoid
errors,
be
they
purely
formal
errors
or
errors
with
budgetary
implications,
and
also
to
improve
efficiency
and
ensure
that
public
funds
are
used
more
effectively.
Mein
Ziel
und
das
Ziel
der
Kommission
ist
die
Verbesserung
des
Finanzmanagements,
die
Verminderung
von
Betrug,
die
Vermeidung
von
Fehlern,
ob
es
nun
rein
formale
oder
Fehler
mit
budgetären
Auswirkungen
sind,
sowie
die
Erhöhung
der
Effizienz
und
der
Effektivität
des
Einsatzes
öffentlicher
Mittel.
Europarl v8
Only
serious
formal
errors
and
errors
with
financial
consequences,
inflated
expenditure
claims,
ineligible
beneficiaries
and
expenditure
form
the
basis
of
the
Court's
Statement
of
Assurance.
Lediglich
schwerwiegende
formale
Fehler
und
Fehler
mit
finanziellen
Auswirkungen,
überhöhte
Ausgabenerklärungen,
nicht
förderungsberechtigte
Begünstigte
und
nicht
zuschussfähige
Ausgaben
dienen
als
Grundlage
für
die
Zuverlässigkeitserklärung
des
Hofes.
Europarl v8
Obvious
formal
errors
such
as
typing
errors
on
a
certificate
of
origin
Form
A,
EUR.1
movement
certificate
or
an
invoice
declaration
should
not
cause
the
document
to
be
rejected
if
these
errors
are
not
such
as
to
create
doubts
concerning
the
correctness
of
the
statements
made
in
the
document.
Eindeutige
Formfehler,
wie
Tippfehler
in
einem
Ursprungszeugnis,
einer
Warenverkehrsbescheinigung
EUR.1
oder
einer
Erklärung
auf
der
Rechnung,
dürfen
nicht
zur
Ablehnung
dieses
Papiers
führen,
wenn
diese
Fehler
keinen
Zweifel
an
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
dem
Papier
entstehen
lassen.
JRC-Acquis v3.0
Obvious
formal
errors
such
as
typing
errors
on
a
proof
of
origin
should
not
cause
the
document
to
be
rejected
if
those
errors
are
not
such
as
to
create
doubts
concerning
the
correctness
of
the
statements
made
in
the
document.
Eindeutige
Formfehler
wie
Tippfehler
in
einem
Ursprungsnachweis
dürfen
nicht
zur
Ablehnung
dieses
Nachweises
führen,
wenn
diese
Fehler
keinen
Zweifel
an
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
den
Papier
entstehen
lassen.
JRC-Acquis v3.0
Obvious
formal
errors
such
as
typing
errors
on
a
proof
of
origin
should
not
cause
this
document
to
be
rejected
if
these
errors
are
not
such
as
to
create
doubts
concerning
the
correctness
of
the
statements
made
in
that
document.
Eindeutige
Formfehler
wie
Tippfehler
in
einem
Ursprungsnachweis
dürfen
nicht
zur
Ablehnung
dieses
Nachweises
führen,
wenn
diese
Fehler
keine
Zweifel
an
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
dem
Papier
entstehen
lassen.
JRC-Acquis v3.0