Übersetzung für "First time round" in Deutsch

Just because it went wrong the first time round...
Nur weil es beim ersten Versuch nicht geklappt hat...
OpenSubtitles v2018

The city didn't rise the first time round?
Ist die Stadt beim ersten Mal nicht aufgestiegen?
OpenSubtitles v2018

Planning to pass TestDaF first time round?
Wollen Sie den TestDaF gleich beim ersten Versuch bestehen?
ParaCrawl v7.1

For the very first time a round of the World Rally Championship was held in Bulgaria.
Zum allerersten Mal fand ein Lauf zur Rallye Weltmeisterschaft in Bulgarien statt.
ParaCrawl v7.1

It didn’t work the first time round.
Es ist beim ersten Mal nicht gelungen.
ParaCrawl v7.1

I have also tabled an amendment on the matter, because it was forgotten the first time round.
Ich habe auch einen Änderungsantrag dazu ausgearbeitet, weil dieser Punkt das erste Mal vergessen wurde.
Europarl v8

For the first time, preliminary round auditions will also be held in Vienna, Copenhagen, Oslo and Tiflis.
Zum ersten Mal dabei sind die Vorauswahl-Orte Wien, Kopenhagen, Oslo und Tiflis.
ParaCrawl v7.1

Mrs Muscardini, I gave the floor to everyone who asked to speak the first time round.
Frau Muscardini, in einer ersten Runde habe ich allen Rednern, die darum gebeten hatten, das Wort erteilt.
Europarl v8

When the Irish voted 'no' first time round, we said 'Oh, tell you what, we agree with democracy but only if you vote the right way.
Als die Iren in der ersten Runde mit "Nein" gestimmt haben, haben wir gesagt: "Oh, wisst ihr was, wir sind für die Demokratie, aber nur, wenn ihr richtig abstimmt.
Europarl v8

On the issue of rare diseases, we have also achieved a compromise that is better than what we were pursuing first time round.
Auch bei dem Thema der seltenen Krankheiten haben wir einen Kompromiss erzielt, der besser ist als das, was wir in der ersten Runde angestrebt hatten.
Europarl v8

In the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market - and I remind colleagues that this committee was right the first time round - this proposal runs the same risks.
Nach Meinung des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt - und ich möchte die Kolleginnen und Kollegen daran erinnern, dass der Ausschuss schon beim ersten Mal Recht hatte - birgt dieser Vorschlag dasselbe Risiko.
Europarl v8

This is why I retabled the relevant amendment from first reading, which we overwhelmingly adopted first time round.
Aus diesem Grund habe ich den betreffenden Änderungsantrag aus der ersten Lesung erneut vorgelegt, der damals mit großer Mehrheit angenommen wurde.
Europarl v8