Übersetzung für "Fire the imagination" in Deutsch

Stories that fire the imagination.
Geschichten, die die Fantasie beflügeln.
OpenSubtitles v2018

It is only now that interest is beginning seriously to awaken, now that, with 1992 in our sights, we are beginning directly to fire the imagination and expectations of the individual Danish and British voter.
Es bleiben noch die zahlreichen technischen Aspekte, die in den Debatten zur Sprache kommen werden.
EUbookshop v2

A creative exhibition is designed to inspire, fire the imagination and amaze the visitor.
Eine kreative Ausstellung begeistert, regt die Fantasie an und lässt die Besucher staunen.
ParaCrawl v7.1

The building should fire the imagination via codes, very strong codes, strong symbols.
Das Gebäude soll die Vorstellungskraft anregen. Es sind Codes, sehr starke Codes, starke Symbole.
ParaCrawl v7.1

Not a festival but something which will fire the imagination of the world, which will bring together all the different types of flying machines... and, at the same time, increase the circulation of my newspaper.
Kein Festival, aber etwas, das den Einfallsreichtum in aller Welt anspornt und das all die verschiedenen Arten von Flugmaschinen zusammenbringt und gleichzeitig die Auflage meiner Zeitung erhöht.
OpenSubtitles v2018

They can fire the imagination and the vision of many people, especially the young people in Europe these days, but they also supply the need and the demand for relevance in the work of the Community.
Deshalb müssen wir Europa und auch der Welt die zentrale Bedeutung einer gesunden Umwelt klar machen und auch die fundamental internationale Natur der Maßnahmen betonen, die erforderlich sind, wenn wir gewährleisten wollen, daß wir eine solche Umwelt an künftige Generationen weitergeben kön nen.
EUbookshop v2

He recommends a tea made from twenty-eight fresh leaves of lemon balm for "afternoons of constant drizzle, when your lover is far away and his absence weighs on your heart", a "solution of two pinches of salt in a litre of boiled water" to rinse the eyes so that they sparkle and shine, or "chicken à la cocotte" for the attractive guest who has kindled a secret fire in the imagination of a married woman.
Einen Tee aus achtundzwanzig frischen Melissenblättern empfiehlt er für "Nachmittage mit anhaltendem Nieselregen, wenn der Geliebte weit fort ist und die Last seiner Abwesenheit dich erdrückt", eine "Lösung aus zwei Prisen Salz auf einen Liter abgekochtes Wasser" zum Ausspülen der Augen, damit sie einen strahlenden Glanz bekommen, oder "Hähnchen à la cocotte" für jenen anziehenden Gast, der ein heimliches Feuer in der Phantasie einer verheirateten Frau entfacht hat.
ParaCrawl v7.1

The portraits of successful designs are intended to not only fire the imagination and encourage creativity, but to also give an insight into the background and reasons for economic success.
Die Portraits über erfolgreiches Design sollen nicht nur die Fantasie und Kreativität beflügeln, sondern auch einen Einblick in die Hintergründe und die Entstehungsbedingungen des wirtschaftlichen Erfolgs gewähren.
ParaCrawl v7.1

New experiences and activities introduced at this year’s show will fire up the imagination of planners and exhibitors alike.
Neue Erfahrungen und Aktivitäten auf der IMEX 2019 werden die Vorstellungskraft von Planern wie auch Ausstellern befeuern.
ParaCrawl v7.1

With "Paradise In Space (ep-version)", an impressive 10-minute album medley and the outtake "Watching The Fire", Deep Imagination concludes its most successful chapter yet with this EP.
Mit "Paradise In Space (ep-version)", einem impressiven 10-minütigen Album-Medley sowie dem Outtake "Watching The Fire", beschliesst Deep Imagination mit dieser EP sein bislang erfolgreichstes Kapitel.
ParaCrawl v7.1

Social Darwinism, eugenics and the power to affect creation in particular fired and, in modernized form, still fire the imagination.
Insbesondere der Sozialdarwinismus, die Eugenik und die Einflussnahme auf die Schöpfung beflügelten und beflügeln die Fantasie des Menschen.
ParaCrawl v7.1

Creator of images Nicolas Philibert has always been fascinated by the “blind” medium of radio and its ability to fire the imagination.
Schon immer hat Philibert, den Schöpfer von Bildern, das „blinde“, die Fantasie anregende Medium Radio fasziniert.
ParaCrawl v7.1

Idyllic rivers, such as the Aude, and medieval canals fire the imagination of the traveller in this historic terrain of the Romans and Cathari.
Idyllische Flüsse wie die Aude und mittelalterliche Kanäle beflügeln die Phantasie des Reisenden in diesem alten Kulturland der Römer und Katharer.
ParaCrawl v7.1

The aim was not so much to describe situations which are now very familiar but rather to compare proposals, projects, programmes and ideas and tó fire the imagination of the various public officials and others who are particularly concerned with the problems arising from the decline of vast industrial areas.
Es sollten nicht so sehr allgemein bekannte Situationen beschrieben, sondern vielmehr Vorschläge, Projekte, Programme und Ideen gegenübergestellt werden. Außerdem sollte die Phantasie der verschiedenen Sachbearbeiter beflügelt werden, die innerhalb und außerhalb der Behörden besonders von den Problemen betroffen sind, die durch die Stillegung großer Industriegebiete entstehen.
EUbookshop v2

They could be quotations from fashion or travel magazines, but on the other hand they could equally well be pictures shot at one of the world’s many flashpoints, which are given a new home in the context of the video and the installation, where they serve to fire the poet’s imagination.
Irgendwie scheint man die (Sprach-)Bilder, die sich entlang der Gedankenwelt des Poeten entwickeln, zu kennen. Es könnten Bilder aus Modejournalen und Reisemagazinen sein, es könnte sich aber genauso gut um Bilder aus Krisengebieten irgendwo in der Welt handeln, die im Video und in der Installation einen neuen Kontext finden und den Imaginationsprozess des Protagonisten vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

This new era of space flight, it fires the imagination.
Diese neue Ära des Raumflugs, sie beflügelt die Fantasie.
OpenSubtitles v2018

A perspective which fires the imagination of Iris Saenger and Wolfram Lakaszus:
Eine Aussicht, die die Phantasie von Iris Saenger und Wolfram Lakaszus beflügelte:
CCAligned v1

That was easy to pronounce and fired the imagination of some editors.
Das ging leicht über die Lippen und beflügelte obendrein die Phantasie einiger Herausgeber.
ParaCrawl v7.1

It is through the consistent reduction that it acquires a poetic nature and thus fires the imagination.
Er bekommt gerade durch die konsequente Reduktion etwas Poetisches und beflügelt die Phantasie.
ParaCrawl v7.1

The storm is a spectacle that fires the imagination.
Der Sturm ist ein Schauspiel, das die Fantasie anregt.
ParaCrawl v7.1

The stories and tales stimulate new ideas, while the music fires up the imagination.
Die Märchen und Geschichten regen die Fantasie an, die Musik verstärkt die Vorstellungkraft.
ParaCrawl v7.1

The example which most fires the imagination today is the extraction of and trade in coltan, a material without which none of us could communicate with such mobility and ease.
Das heute wahrscheinlich eklatanteste Beispiel stellen der Abbau von und der Handel mit Coltan dar, einem Material, ohne das keiner von uns so mobil und mit einer solchen Selbstverständlichkeit kommunizieren könnte.
Europarl v8

One problem--probably the most fundamental--is that European integration no longer fires the imagination of Europeans.
Ein Problem - wahrscheinlich das grundlegendste - ist, dass die europäische Integration nicht mehr die Vorstellungskraft der Europäer beflügelt.
News-Commentary v14

And the culprits will behold the Fire and imagine that they are about to fall therein, and they shall not find therefrom a way of escape.
Und die Übeltäter werden das (Höllen)feuer sehen und überzeugt sein, daß sie hineinfallen, und kein Mittel finden, es abzuwenden.
Tanzil v1

This forced proximity, in addition to providing details about the mundane habits of those who see, fires the imagination about what they do not see.
Diese erzwungene Nähe, zusätzlich zu Details über die weltlichen Gewohnheiten die, die Bereitstellung, die sieht, beflügelt die Fantasie über das, was sie nicht sehen.
ParaCrawl v7.1

The books provide a comprehensive insight into the enormous creative potential of the material and reveal how paper and cartonboard are firing up the imaginations of today's designers and artists.
Die Bücher bieten einen umfassende Einsicht in das enorme kreative Potenzial des Materials und zeigen, wie Papier und Karton die Fantasie heutiger Designer und Künstler beflügeln.
ParaCrawl v7.1

After "La Cintura di Orione" by Richard Sapper and "Falstaf" by Alessandro Mendini, Alessi entrusted a designer from the new generation with the difficult task of firing the public's imagination by exploring the archaic continent of "potness".
Nach La Cintura di Orione von Richard Sapper und Falstaf von Alessandro Mendini hat Alessi einen Designer der jüngsten Generation mit der schwierigen Aufgabe betraut, die Vorstellungskraft der Öffentlichkeit zu beflügeln und den archaischen Kontinent der "Kochtöpferei"" neu zu erforschen.
ParaCrawl v7.1

Discovering the people, places and stories that shaped Venice’s past fires the imagination.
Menschen, Orte und Geschichten zu entdecken, die die Vergangenheit Venedigs geformt haben, heizt die Vorstellungskraft an.
ParaCrawl v7.1