Übersetzung für "The imagination" in Deutsch
We
also
know
that
the
institutional
imagination
is
boundless.
Man
weiß
auch,
daß
die
institutionelle
Vorstellungskraft
keine
Grenzen
kennt.
Europarl v8
In
many
spheres,
the
imagination
of
regulators
is
positively
inexhaustible.
In
manchen
Bereichen
ist
die
Regelungsfantasie
schier
unerschöpflich.
Europarl v8
That
brings
me
to
my
last
point,
which
is
the
question
of
imagination.
Damit
komme
ich
zu
meinem
letzten
Punkt,
zur
Fantasie.
Europarl v8
This
was
an
investment
opportunity
for
someone
that
excited
the
imagination
of
people.
Das
war
eine
Investitionsmöglichkeit,
die
die
Fantasie
der
Menschen
beflügelte.
TED2013 v1.1
Metaphors
think
with
the
imagination
and
the
senses.
Metaphern
entstehen
durch
die
Vorstellung
und
die
Sinne.
TED2020 v1
It
is
about
imagination,
the
talent
which
we
most
praise.
Es
geht
um
die
Phantasie,
unser
höchstgepriesenes
Talent.
TED2020 v1
This
world
was
actually
extracted
from
the
player's
imagination.
Diese
Welt
wurde
aus
der
Vorstellung
des
Spielers
abgeleitet.
TED2013 v1.1
And
one
must
admire
the
imagination
of
John
Lok.
Und
man
muss
die
Vorstellungskraft
von
John
Locke
bewundern.
TED2020 v1
Civilizing
efforts
were
part
of
the
imagination
of
all
Turkish
elites
since
the
Tanzimat
reforms.
Zivilisierungsbestrebungen
waren
Bestandteil
der
Vorstellungswelt
sämtlicher
türkischen
Eliten
seit
den
Tanzimat-Reformen.
Wikipedia v1.0
You
have
quite
the
imagination.
Du
hast
wirklich
eine
blühende
Phantasie.
Tatoeba v2021-03-10
Cricket
has
seized
the
Indian
national
imagination
like
no
other
sport.
Cricket
beherrscht
die
nationale
indische
Fantasie
wie
kein
anderer
Sport.
News-Commentary v14
The
new
wave
also
appeared
to
have
caught
the
electorate’s
imagination.
Diese
neue
Welle
scheint
auch
die
Fantasie
der
Wähler
beflügelt
zu
haben.
News-Commentary v14