Übersetzung für "The imagination" in Deutsch

We also know that the institutional imagination is boundless.
Man weiß auch, daß die institutionelle Vorstellungskraft keine Grenzen kennt.
Europarl v8

In many spheres, the imagination of regulators is positively inexhaustible.
In manchen Bereichen ist die Regelungsfantasie schier unerschöpflich.
Europarl v8

That brings me to my last point, which is the question of imagination.
Damit komme ich zu meinem letzten Punkt, zur Fantasie.
Europarl v8

This was an investment opportunity for someone that excited the imagination of people.
Das war eine Investitionsmöglichkeit, die die Fantasie der Menschen beflügelte.
TED2013 v1.1

Metaphors think with the imagination and the senses.
Metaphern entstehen durch die Vorstellung und die Sinne.
TED2020 v1

It is about imagination, the talent which we most praise.
Es geht um die Phantasie, unser höchstgepriesenes Talent.
TED2020 v1

This world was actually extracted from the player's imagination.
Diese Welt wurde aus der Vorstellung des Spielers abgeleitet.
TED2013 v1.1

And one must admire the imagination of John Lok.
Und man muss die Vorstellungskraft von John Locke bewundern.
TED2020 v1

Civilizing efforts were part of the imagination of all Turkish elites since the Tanzimat reforms.
Zivilisierungsbestrebungen waren Bestandteil der Vorstellungswelt sämtlicher türkischen Eliten seit den Tanzimat-Reformen.
Wikipedia v1.0

You have quite the imagination.
Du hast wirklich eine blühende Phantasie.
Tatoeba v2021-03-10

Cricket has seized the Indian national imagination like no other sport.
Cricket beherrscht die nationale indische Fantasie wie kein anderer Sport.
News-Commentary v14

The new wave also appeared to have caught the electorate’s imagination.
Diese neue Welle scheint auch die Fantasie der Wähler beflügelt zu haben.
News-Commentary v14