Übersetzung für "Financing proposal" in Deutsch

In this case the financing proposal in particular may be resubmitted to the Committee.
Insbesondere kann der Finanzierungsvorschlag in diesem Falle dem Ausschuss ein zweites Mal vorgelegt werden.
EUbookshop v2

Finally, if the principle aim of a financing proposal is to ensure that budget lines are limited by an unassailable ceiling of 1.27 %, then that proposal can very quickly lead to a drop in the quality of Community policy overall.
Und ein Finanzierungsvorschlag, der vornehmlich sicherstellen will, daß die Ausgabenkategorien im Haushalt durch die unüberwindbare Obergrenze von 1, 27 % beschränkt werden, ist ein Vorschlag, der schon sehr bald die Qualität jeglicher Gemeinschaftspolitik beeinträchtigen wird.
Europarl v8

From a budgetary point of view, the financing proposal from the Committee on Development does not appear to be adequate, as this money does not exist and these lines do not have funds allocated on a multiannual basis.
Aus Haushaltssicht scheint der Finanzierungsvorschlag des Entwicklungsausschusses nicht angebracht zu sein, weil diese Gelder nicht vorhanden sind und die Bereiche keine Mittel aufweisen, die jeweils für mehrere Jahren vergeben werden.
Europarl v8

Therefore I support the plan to implement, earlier than had been planned, the EUR 8.8 billion of development aid for budget assistance and rapid measures for agricultural financing, and the proposal to allocate EUR 500 million for social welfare expenditures.
Daher unterstützte ich den Plan, früher als geplant war, die 8,8 Mrd. EUR Entwicklungshilfe für Haushaltshilfe und rasche Maßnahmen für die Landwirtschaftsfinanzierung zu realisieren, und den Vorschlag, 500 Mio. für Sozialhilfeausgaben bereitzustellen.
Europarl v8

The funding allocation is provided for in the financing proposal which is to be put forward today - possibly this very hour - to the PHARE administration committee.
Die Mittelzuweisung ist in dem Finanzierungsvorschlag vorgesehen, der heute - möglicherweise genau zu dieser Stunde - dem PHARE-Verwaltungsausschuss vorgelegt wird.
Europarl v8

If the Member States adopt this financing proposal, a financing agreement will be concluded with the government and a detailed project will be drawn up in close cooperation with Mr van der Stoel in the coming weeks.
Sollten die Mitgliedstaaten diesen Finanzierungsvorschlag annehmen, wird eine Finanzierungsvereinbarung mit der Regierung unterzeichnet, und ein detailliertes Projekt in enger Abstimmung mit Herrn van der Stoel in den kommenden Wochen ausgearbeitet.
Europarl v8

For that purpose, the Commission shall submit to the Committee referred to in Article 10, a financing proposal describing the programmes and/or projects to be implemented.
Zu diesem Zweck legt die Kommission dem in Artikel 10 genannten Ausschuss einen Finanzierungsvorschlag mit einer Beschreibung der durchzuführenden Programme und/oder Projekte vor.
JRC-Acquis v3.0

By refraining from regulating other than introducing transparency of securities transactions, rehypothecation and other financing structures, the proposal is limited to the measures necessary to allow for an effective removal of the risks posed by shadow banking entities.
Da abgesehen von der Einführung von Transparenzpflichten bei Wertpapiergeschäften, Weiterverpfändung und anderen Finanzierungsstrukturen auf eine Regulierung verzichtet wird, beschränkt sich der Vorschlag auf die Maßnahmen, die zur wirksamen Ausschaltung des mit Schattenbankunternehmen verbundenen Risikos erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

To assess the sources of revenues of an infrastructure entity the most recent financial year where available or a financing proposal such as a bonds prospectus or financial projections in a loan application should be used.
Zur Bewertung der Einnahmequellen einer Infrastrukturgesellschaft sollten das letzte Geschäftsjahr, soweit verfügbar, oder ein Finanzierungsvorschlag wie ein Anleiheprospekt oder Finanzprognosen in einem Kreditantrag herangezogen werden.
DGT v2019

The Commission has therefore identified KETs as one of the investment priorities for regional innovation financing in its proposal for revision of the European Regional Development Fund (ERDF).
Die Kommission hat daher in ihrem Vorschlag für eine Überarbeitung des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) die KET zu einer Investitionspriorität im Bereich der regionalen Innovationsfinanzierung erklärt.
TildeMODEL v2018

A feasibility study in the region was carried out by external experts in direct co-ordination with the EC Representation in Ankara, after which a Financing Proposal was drawn up.
Externe Experten haben in direkter Zusammenarbeit mit der Vertretung der EG in Ankara eine Machbarkeitsstudie in der Region durchgeführt, woraufhin ein Finanzierungsvorschlag vorgelegt wurde.
TildeMODEL v2018

Unless the Commission, in line with the views of the Member States in the EDF Committee, wishes not to pursue the withdrawn project or programme it shall, at a later stage, be re-submitted to the EDF Committee outside the annual action programme as provided for in paragraph 1, second subparagraph of this Article in the form of a financing proposal which shall then be adopted by the Commission in accordance with the management procedure set out in Article 11(3) of this Regulation.
Außer in den Fällen, in denen die Kommission im Einklang mit den Auffassungen der Mitgliedstaaten im EEF-Ausschuss das herausgenommene Programm nicht fortsetzen möchte, wird dieses zu einem späteren Zeitpunkt unabhängig vom jährlichen Aktionsprogramm nach Absatz 1 Unterabsatz 2 dieses Artikels noch einmal dem EEF-Ausschuss in Form eines Finanzierungsvorschlags unterbreitet, den die Kommission dann nach dem Verwaltungsverfahren von Artikel 11 Absatz 3 annimmt.
DGT v2019

Unless the Commission, in line with the views of the delegations in the Committee, wishes not to pursue the withdrawn project or programme, the project or programme shall be re-submitted to the Committee outside the annual action programme in the form of a financing proposal which shall then be adopted by the Commission in accordance with the management procedures set out in Article 11(3) of the 10th EDF Implementing Regulation.
Das gestrichene Projekt bzw. Programm wird dem Ausschuss außerhalb des jährlichen Aktionsprogramms in Form eines Finanzierungsvorschlags erneut vorgelegt, der dann von der Kommission nach dem Verwaltungsverfahren von Artikel 11 Absatz 3 der Durchführungsverordnung für den 10. EEF angenommen wird, es sei denn, die Kommission will das Projekt bzw. Programm im Einklang mit den Standpunkten der Delegationen im Ausschuss nicht weiterverfolgen.
DGT v2019

They cannot therefore be re-programmed as projects are up and running and are not located in the disaster area unless a new financing proposal be prepared and accepted by the Commission based on a request of the Government of El Salvador for a re-programming.
Diese Mittel können nicht umgewidmet werden, da die Projekte bereits angelaufen und nicht im Katastrophengebiet angesiedelt sind, es sei denn es wird ein neuer Finanzierungsvorschlag vorgelegt und von der Kommission verabschiedet, der auf einem Umprogrammierungsantrag der Landesregierung von El Salvador beruht.
TildeMODEL v2018

The members were positive to the opinion, but highlighted issues such as the lack of financing of the proposal, the need for emphasising entrepreneurship also in the conclusions and the link to the other European Innovation Partnerships on water and raw materials.
Die Mitglieder bewerten den Stellungnahmeentwurf positiv, weisen jedoch auf Aspekte wie die mangelnde Finanzausstattung für den Vorschlag, die Notwendigkeit einer stärkeren Berücksichtigung des Unternehmertums auch in den Schlussfolgerungen sowie die Verknüpfung mit den anderen Europäischen Innovationspartnerschaften für Wasser und Rohstoffe hin.
TildeMODEL v2018

A Small Industry Technical Assistance Programme is currently the subject of a Financing Proposal to be submitted to the Commission in the first half of 1993.
Ein Technische-Hilfe-Programm für kleine Industriebetriebe ist Gegenstand eines Finanzierungsvorschlags, der zur Zeit erarbeitet wird und der Kommission im ersten Halbjahr 1993 vorgelegt werden soll.
TildeMODEL v2018