Übersetzung für "Financial probity" in Deutsch
In
defining
the
structure
of
this
new
service,
it
is
important
to
establish
its
financial
rules
and
ensure
the
maximum
safeguards
from
the
beginning
in
such
a
way
that
financial
probity
will
be
ingrained
in
the
corporate
culture
of
the
EEAS.
Bei
der
genauen
Festlegung
der
Struktur
dieses
neuen
Dienstes
kommt
es
darauf
an,
seine
Haushaltsordnung
zu
bestimmen
und
von
Anfang
an
optimale
Sicherheitsvorkehrungen
sicherzustellen,
so
dass
die
finanziellen
Redlichkeit
in
der
Unternehmenskultur
des
EAD
verankert
wird.
Europarl v8
Therefore,
in
order
to
promote
their
financial
probity,
it
is
important
to
ensure
the
smooth
interaction
of
the
various
services
responsible
for
supervision
of
financial
matters,
especially
in
EU
delegations.
Aus
diesem
Grund
ist
es
wichtig
sicherzustellen,
dass,
zur
Förderung
der
finanziellen
Redlichkeit
eine
reibungslosen
Interaktion
der
verschiedenen
für
die
Überwachung
der
finanziellen
Angelegenheiten
zuständigen
Dienste,
insbesondere
in
den
Delegationen
der
EU,
sichergestellt
wird.
Europarl v8
Given
the
difficult
circumstances
the
Commission
operates
under
and
the
need
to
ensure
financial
probity
and
full
transparency,
these
criticisms
are
largely
unfair.
In
Anbetracht
der
schwierigen
Arbeitsbedingungen
der
Kommission
und
der
Notwendigkeit,
finanzielle
Redlichkeit
und
absolute
Transparenz
zu
gewährleisten,
ist
diese
Kritik
weitgehend
unberechtigt.
Europarl v8
As
the
House
is
committed
to
transparency
and
financial
probity,
I
am
sure
it
will
join
with
me
in
regretting
the
action
of
the
Standards
Committee.
Da
sich
das
Hohe
Haus
zu
Transparenz
und
finanzieller
Integrität
verpflichtet
hat,
wird
es
sich
mir
sicherlich
anschließen
und
sein
Bedauern
zur
Maßnahme
des
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
However,
most
importantly,
this
funding
must
be
effectively
spent
and
transparently
accountable
and
in
this
respect
I
warmly
welcome
the
rapporteur's
proposal
for
increased
financial
probity.
Am
wichtigsten
ist
es
jedoch,
diese
Zuschüsse
effektiv
sowie
transparent
und
nachprüfbar
einzusetzen,
und
in
diesem
Zusammenhang
begrüße
ich
sehr
die
vom
Berichterstatter
vorgeschlagene
erhöhte
finanzielle
Redlichkeit.
Europarl v8
I
cannot
emphasise
enough
that
in
order
to
secure
the
long-term
viability
of
the
transeuropean
networks,
it
is
imperative
that
we
first
ensure
the
sound
management
and
financial
probity
of
suitable
projects.
Ich
kann
nicht
oft
genug
betonen,
dass
es
zur
Sicherung
der
langfristigen
Entwicklungsfähigkeit
der
transeuropäischen
Netze
unverzichtbar
ist,
zuerst
das
solide
Management
und
die
finanzielle
Seriosität
geeigneter
Projekte
zu
gewährleisten.
Europarl v8
If
a
German
or
an
Irishman
buys
a
policy
from
a
British
company,
it
is
the
British
regulator
who
is
responsible
for
the
financial
probity
of
that
company.
Wenn
ein
Deutscher
oder
Ire
bei
einem
britischen
Unternehmen
eine
Versicherung
abschließt,
sind
die
britischen
Regulierungsbehörden
für
die
finanzielle
Integrität
dieses
Unternehmens
verantwortlich.
Europarl v8
Regrettably,
the
outcome
then
produced
neither
a
stable
government
nor
a
climate
of
financial
probity
amongst
many
of
the
Verkhovna
Rada
MPs,
who
had
little
interest
in
politics
and
really
only
a
vested
interest
to
protect
their
business
interests
or
avoid
prosecution
by
acquiring
parliamentary
immunity.
Bedauerlicherweise
haben
sie
weder
zu
einer
stabilen
Regierung
geführt
noch
bei
vielen
Werchowna
Rada-Abgeordneten,
die
sich
wenig
für
Politik
interessierten
und
wirklich
nur
ein
großes
Interesse
daran
hatten,
ihre
Geschäftsinteressen
zu
schützen
oder
sich
durch
den
Erwerb
der
parlamentarischen
Immunität
der
gerichtlichen
Verfolgung
zu
entziehen,
ein
finanziell
rechtschaffenes
Umfeld
geschaffen.
Europarl v8
I
have
also
called
for
a
full
audit,
not
because
of
any
doubt
about
the
financial
probity,
but
just
as
a
basic
management
control
system.
Ich
habe
auch
eine
umfassende
Prüfung
gefordert,
nicht,
weil
ich
Zweifel
an
der
finanziellen
Rechtschaffenheit
hätte,
sondern
als
grundlegendes
System
der
Managementkontrolle.
Europarl v8
At
a
time
when
the
EU
is
celebrating
enlargement,
it
is
critical
that
the
European
Parliament
demonstrate
a
commitment
to
financial
probity
and
open
accounting.
Zu
einer
Zeit,
da
die
Erweiterung
der
EU
ansteht,
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
das
Europäische
Parlament
seinen
Willen
zur
Redlichkeit
im
Finanzbereich
und
zur
offenen
Buchführung
unter
Beweis
stellt.
Europarl v8
I
hope
that
both
the
Council
and
Commission
will
agree
with
Parliament
on
this,
because
in
order
to
secure
the
long-term
viability
of
the
trans-European
networks,
it
is
imperative
that
we
first
ensure
a
commitment
to
act,
as
well
as
the
sound
management
and
financial
probity
of
suitable
projects.
Ich
hoffe,
dass
Rat
und
Kommission
dem
Parlament
dahingehend
zustimmen
werden,
denn
für
die
Gewährleistung
der
langfristigen
Lebensfähigkeit
der
transeuropäischen
Netze
ist
es
unerlässlich,
dass
wir
zuerst
für
ein
Bekenntnis
zum
Handeln
sowie
für
die
solide
Verwaltung
und
finanzielle
Integrität
geeigneter
Projekte
sorgen.
Europarl v8
The
EU
and
its
Member
States
will
continue
to
support
responsible
business
practices
and
responsible
management
of
supply
chains,
integrating
human
and
labour
rights,
financial
probity
and
environmental
standards
and
accessibility.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
werden
weiterhin
verantwortungsvolles
unternehmerisches
Handeln
und
ein
verantwortungsvolles
Management
von
Lieferketten
unterstützen,
das
Menschen-
und
Arbeitnehmerrechte,
Recht,
Umweltnormen
und
finanzielle
Redlichkeit,
Umweltnormen
und
Zugänglichkeit
gewährleistet.
TildeMODEL v2018
These
appropriations
should
be
channelled
through
organisations
specialised
in
microfinance,
including
local
banks
and
associations,
which
conform
to
recognised
international
standards
of
transparency,
accountability
and
financial
probity.
Die
Mittel
sind
über
die
in
der
Vergabe
von
Kleinstkre-
diten
spezialisierten
Organisationen
anzubieten,
einschließlich
lokaler
Banken
und
Verbände,
die
die
internationalen
Normen
der
Transparenz,
Rechenschaftspflicht
und
finanziellen
Redlichkeit
einhalten.
ParaCrawl v7.1
Past
experience
dictates
that,
as
the
elected
representatives
of
the
European
taxpayer,
we
should,
and
indeed
must,
demand
financial
probity
and
transparency
in
the
disbursement
and
auditing
of
this
money,
hence
our
amendments
and
additions
relate
to
achieving
what
are
known
as
"value
for
money"
indicators
in
the
grant-giving
process.
Die
Erfahrungen
der
Vergangenheit
zeigen,
daß
wir
als
die
gewählten
Vertreter
der
europäischen
Steuerzahler
finanzielle
Redlichkeit
und
Transparenz
bei
der
Auszahlung
dieser
Gelder
und
der
damit
verbundenen
Rechnungsprüfung
fordern
sollten,
ja
müssen.
Mit
unseren
Änderungen
und
Zusätzen
wollen
wir
das
erreichen,
was
bei
der
Gewährung
von
Zuschüssen
als
Indikator
für
die
wirtschaftlich
günstigste
Lösung
dienen
kann.
Europarl v8