Übersetzung für "Financial leeway" in Deutsch
Increase
your
liquidity
and
enjoy
the
financial
leeway!
Erhöhen
Sie
Ihre
Liquidität
und
genießen
Sie
die
finanziellen
Spielräume!
CCAligned v1
Therefore:
Do
not
use
the
whole
financial
leeway
for
the
instalment.
Also:
Niemals
den
gesamten
finanziellen
Spielraum
für
eine
Kreditrate
verplanen.
ParaCrawl v7.1
With
BARIS
CREDIT
come
easy
and
efficiently
to
more
financial
leeway.
Mit
BARIS
KREDIT
kommen
Sie
bequem
und
unbürokratisch
zu
mehr
finanziellem
Spielraum.
CCAligned v1
In
this
way,
you
can
secure
the
necessary
financial
leeway
and
sufficient
liquidity.
So
sichern
Sie
sich
den
notwendigen
finanziellen
Spielraum
und
ausreichend
Liquidität.
ParaCrawl v7.1
The
Group
therefore
now
has
adequate
financial
leeway
for
future
projects.
Der
Konzern
verfügt
damit
über
einen
adäquaten
finanziellen
Spielraum
für
zukünftige
Projekte.
ParaCrawl v7.1
But
most
euro
area
countries
don't
have
much
financial
leeway
of
any
substance.
Echte
finanzielle
Spielräume
haben
die
meisten
Länder
des
Euroraums
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
latter
might
also
mean
spending
more
on
public
infrastructure,
for
which
there
is
currently
some
financial
leeway.
Letzteres
kann
auch
höhere
öffentliche
Infrastrukturausgaben
bedeuten,
für
die
derzeit
ja
durchaus
finanzieller
Spielraum
besteht.
ParaCrawl v7.1
This
variety
not
only
gives
you
a
wide
range
of
opportunities
in
the
market,
it
also
offers
financial
leeway.
Diese
Vielfalt
verschafft
Ihnen
nicht
nur
eine
Menge
Möglichkeiten
im
Markt,
sondern
auch
ökonomischen
Spielraum.
ParaCrawl v7.1
This
will
enable
more
contracts
and
financial
leeway
in
publicly
financed
regional
and
local
transport
and
a
number
of
other
industries.
Das
ermöglicht
mehr
Aufträge
und
wirtschaftliche
Spielräume
im
öffentlich
finanzierten
Nahverkehr
und
unzähligen
weiteren
Branchen.
ParaCrawl v7.1
The
prerequisite
for
this
is,
of
course,
that
the
client
provides
financial
leeway
to
support
these
options.
Voraussetzung
hierfür
ist
natürlich,
dass
der
Bauherr
diese
Möglichkeiten
mit
einem
finanziellen
Spielraum
auch
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
The
local
authorities
and
the
population
concerned
have
very
little,
if
any,
financial
leeway.
Die
lokale
Verwaltung
und
die
betroffene
Bevölkerung
haben
keinen
oder
sehr
geringen
finanziellen
Handlungsspielraum.
ParaCrawl v7.1
It
offers
private
and
business
customers
more
mobility,
financial
leeway
and
a
high
level
of
security.
Sie
bietet
Privat-
und
Geschäftskunden
mehr
Mobilität,
finanziellen
Spielraum
und
eine
hohe
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
You
do
not
need
to
invest
in
hardware,
and
you
increase
your
financial
leeway
thanks
to
flexible
pricing.
Sie
brauchen
nicht
in
Hardware
zu
investieren
und
erhöhen
dank
flexiblen
Preismodellen
Ihren
finanziellen
Spielraum.
ParaCrawl v7.1
As
the
target
figure
of
reserve
assets
for
the
BA
budget
will
be
reached
next
year,
there
is
financial
leeway.
Da
die
anzustrebende
Rücklagenhöhe
im
BA-Haushalt
im
nächsten
Jahr
erreicht
werden
wird,
besteht
finanzieller
Spielraum.
ParaCrawl v7.1
Financial
leeway
is
becoming
limited
in
the
search
for
solutions
and
there
is
not
very
much
room
for
manoeuvre.
Der
finanzielle
Spielraum
wird
bei
der
Suche
nach
Lösungsmöglichkeiten
eng,
die
Manövriermasse
ist
nicht
sonderlich
groß.
Europarl v8
Firstly,
we
need
to
review
our
finances
-
not
only
in
the
EU,
but
in
each
Member
State,
according
to
uniform
criteria
-
so
that
we
know
where
we
really
stand,
what
our
financial
leeway
is
and
what
we
can
actually
afford
to
do.
Erstens
brauchen
wir
einen
Kassensturz
-
nicht
nur
in
der
EU,
sondern
in
jedem
Mitgliedstaat,
nach
einheitlichen
Kriterien
-,
damit
wir
wissen,
wo
wir
wirklich
stehen,
was
unser
finanzieller
Spielraum
ist,
was
wir
uns
überhaupt
leisten
können.
Europarl v8
Well
then,
Council
and
Commission,
you
have
a
fair
amount
of
financial
leeway
on
which
to
base
your
robust
policy.
Denn
mal
los,
Rat
und
Kommission,
Sie
verfügen
über
eine
ausreichende
finanzielle
Grundlage
und
können
jetzt
eine
energische
Politik
durchführen.
Europarl v8
The
Council
must
therefore
realise
that
it
is
essential
that
the
Commission
be
given
sufficient
financial
leeway
to
implement
this
policy.
Der
Rat
muss
deshalb
erkennen,
wie
wichtig
ein
hinreichender
finanzieller
Spielraum
für
die
Kommission
ist,
damit
sie
diese
Politik
umsetzen
kann.
Europarl v8
The
decision
taken
in
Berlin
to
freeze
expenditure
on
the
CAP,
in
real
terms,
at
1999
levels
until
the
year
2006
means
that
there
is
very
little
financial
leeway
for
fulfilling
the
various
tasks.
Der
in
Berlin
gefaßte
Beschluß,
die
Ausgaben
für
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
auf
dem
Niveau
von
1999
bis
2006
real
zu
stabilisieren,
bedeutet,
daß
der
finanzielle
Spielraum
für
die
Aufgabenerfüllung
sehr
begrenzt
ist.
TildeMODEL v2018
The
Committee
regrets
in
this
context
that
the
Commission
did
not
think
it
appropriate
to
make
use
of
the
additional
financial
leeway
of
MECU
45
offered
by
the
initial
adjustment
of
the
fourth
framework
programme.
Der
Ausschuß
bedauert
in
diesem
Zusammenhang,
daß
die
Kommission
es
nicht
für
zweckdienlich
erachtet
hat,
den
durch
die
erste
Anpassung
des
Vierten
Rahmenprogramms
entstandenen
Spielraum
für
zusätzliche
Finanzmittel
in
Höhe
von
45
Mio.
ECU
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Approving
only
some
of
these
requests
would
give
the
Bureau
some
financial
leeway
in
the
second
half
of
2000,
thus
enabling
it
to
take
into
account
new
requests
for
own-initiative
opinions,
particularly
those
related
to
priorities
resulting
from
the
work
of
other
institutions.
Würde
das
PRÄSIDIUM
nur
einen
Teil
der
Anträge
genehmigen,
hätte
es
für
das
zweite
Halbjahr
2000
einen
finanziellen
Spielraum
für
neue
Anträge
auf
Initiativarbeiten,
die
sich
insbesondere
aus
den
Arbeiten
der
anderen
Institutionen
ergeben.
TildeMODEL v2018