Übersetzung für "Fastened together" in Deutsch
The
wall
elements
herein
are
fastened
together
by
way
of
hooks.
Hierbei
sind
die
Wandelemente
durch
Haken
aneinander
gesichert.
EuroPat v2
These
two
parts
are
fastened
together
by
a
circumferential
ultrasonic
welding.
Diese
beiden
Teile
sind
durch
eine
umlaufende
UItraschallverschweissung
gegeneinander
befestigt.
EuroPat v2
As
it
can
be
seen,
the
diaphragms
of
two
cars
coupled
together
are
not
fastened
together.
Ersichtlich
haben
die
Übergangseinrichtungen
zweier
miteinander
gekuppelter
Wagen
keine
feste
Verbindung
miteinander.
EuroPat v2
A
diffuser
17
is
fastened
together
with
the
air
bag
9
to
the
sheet-metal
part
13
.
Ein
Diffusor
17
ist
am
Blechteil
13
zusammen
mit
dem
Gassack
9
befestigt.
EuroPat v2
These
four
layers
are
fastened
together
by
stitched
seams
22.
Diese
vier
Schichten
sind
mit
Nähnähten
22
untereinander
verbunden.
EuroPat v2
The
trays
6
and
8
can
be
fastened
together,
for
instance
by
a
lock.
Die
Zwischenböden
6
und
8
können
beispielsweise
durch
ein
Schloß
miteinander
verriegelt
sein.
EuroPat v2
The
fences
remain
securely
fastened
together
and
the
lock
is
protected
against
vandalism.
Die
Zäune
bleiben
fest
zusammen
und
das
Schloss
ist
beständig
gegen
Vandalismus.
ParaCrawl v7.1
The
chair
essentially
comprises
of
four
boards
that
are
fastened
together
with
screws.
Der
Stuhl
besteht
im
Wesentlichen
aus
vier
Platten,
die
miteinander
verschraubt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
could
also
be
integrally
fastened
together
according
to
an
alternative
embodiment.
Sie
könnten
gemäß
einer
alternativen
Ausführung
auch
aneinander
befestigt
sein.
EuroPat v2
These
components
are
fastened
together
in
a
manner
to
be
explained
below.
Diese
Komponenten
sind
in
einer
noch
zu
erläuternden
Weise
aneinander
befestigt.
EuroPat v2
The
components
to
be
fastened
together
can
be
component
parts
of
a
building
cladding.
Die
aneinander
zu
befestigenden
Bauteile
können
Bestandteile
einer
Gebäudehülle
sein.
EuroPat v2
Those
two
pieces
of
sheet
metal
13,
14
are
to
be
fastened
together
by
the
gun
rivet.
Diese
beiden
Bleche
13,
14
sollen
durch
den
Schussniet
miteinander
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
bottom
part
and
the
lamp
shield
thus
form
a
unit,
and
may
be
easily
fastened
together.
Unterteil
und
Lampenschirm
bilden
so
eine
Einheit
und
lassen
sich
leicht
aneinander
befestigen.
EuroPat v2
The
two
support
halves
80,
82
are
fastened
together
by
a
hinge
pin
84
.
Die
zwei
Lagerhälften
80,
82
sind
durch
einen
Scharnierstift
84
aneinander
befestigt.
EuroPat v2
Crowns
carefully
aligned
horizontally,
fastened
together
with
metal
pins
or
wooden
pins.
Kronen
sorgfältig
horizontal,
befestigt
mit
Metallstiften
oder
Holzstifte
ausgerichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
After
this
operation
all
the
bones
are
gathered
up
and
fastened
together
with
iron
.
Nach
dieser
Prozedur
werden
alle
Knochen
gesammelt
und
mit
Eisen
wieder
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
modules
are
fastened
together
with
convenient
swivel-nut
couplings.
Die
Module
werden
mit
schnell
und
einfach
zu
bedienenden
Drehkupplungen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
bush
4
is
fastened
together
with
the
carrier
element
2
in
a
hole
5
in
the
actuator
plate
6.
Die
Buchse
4
wird
mit
dem
Trägerelement
2
in
einer
Bohrung
5
der
Aktuatorplatte
6
befestigt.
EuroPat v2
The
side
plates
9
and
10
are
rigidly
fastened
together
by
means
of
bolts
or
rivets
11.
Die
Seitenwände
9
und
10
sind
mittels
Bolzen
11
fest
miteinander
verschraubt
oder
vernietet.
EuroPat v2