Übersetzung für "Fastened together" in Deutsch

The wall elements herein are fastened together by way of hooks.
Hierbei sind die Wandelemente durch Haken aneinander gesichert.
EuroPat v2

These two parts are fastened together by a circumferential ultrasonic welding.
Diese beiden Teile sind durch eine umlaufende UItraschallverschweissung gegeneinander befestigt.
EuroPat v2

As it can be seen, the diaphragms of two cars coupled together are not fastened together.
Ersichtlich haben die Übergangseinrichtungen zweier miteinander gekuppelter Wagen keine feste Verbindung miteinander.
EuroPat v2

A diffuser 17 is fastened together with the air bag 9 to the sheet-metal part 13 .
Ein Diffusor 17 ist am Blechteil 13 zusammen mit dem Gassack 9 befestigt.
EuroPat v2

These four layers are fastened together by stitched seams 22.
Diese vier Schichten sind mit Nähnähten 22 untereinander verbunden.
EuroPat v2

The trays 6 and 8 can be fastened together, for instance by a lock.
Die Zwischenböden 6 und 8 können beispielsweise durch ein Schloß miteinander verriegelt sein.
EuroPat v2

The fences remain securely fastened together and the lock is protected against vandalism.
Die Zäune bleiben fest zusammen und das Schloss ist beständig gegen Vandalismus.
ParaCrawl v7.1

The chair essentially comprises of four boards that are fastened together with screws.
Der Stuhl besteht im Wesentlichen aus vier Platten, die miteinander verschraubt werden.
ParaCrawl v7.1

They could also be integrally fastened together according to an alternative embodiment.
Sie könnten gemäß einer alternativen Ausführung auch aneinander befestigt sein.
EuroPat v2

These components are fastened together in a manner to be explained below.
Diese Komponenten sind in einer noch zu erläuternden Weise aneinander befestigt.
EuroPat v2

The components to be fastened together can be component parts of a building cladding.
Die aneinander zu befestigenden Bauteile können Bestandteile einer Gebäudehülle sein.
EuroPat v2

Those two pieces of sheet metal 13, 14 are to be fastened together by the gun rivet.
Diese beiden Bleche 13, 14 sollen durch den Schussniet miteinander verbunden werden.
EuroPat v2

The bottom part and the lamp shield thus form a unit, and may be easily fastened together.
Unterteil und Lampenschirm bilden so eine Einheit und lassen sich leicht aneinander befestigen.
EuroPat v2

The two support halves 80, 82 are fastened together by a hinge pin 84 .
Die zwei Lagerhälften 80, 82 sind durch einen Scharnierstift 84 aneinander befestigt.
EuroPat v2

Crowns carefully aligned horizontally, fastened together with metal pins or wooden pins.
Kronen sorgfältig horizontal, befestigt mit Metallstiften oder Holzstifte ausgerichtet sind.
ParaCrawl v7.1

After this operation all the bones are gathered up and fastened together with iron .
Nach dieser Prozedur werden alle Knochen gesammelt und mit Eisen wieder verbunden.
ParaCrawl v7.1

The modules are fastened together with convenient swivel-nut couplings.
Die Module werden mit schnell und einfach zu bedienenden Drehkupplungen verbunden.
ParaCrawl v7.1

The bush 4 is fastened together with the carrier element 2 in a hole 5 in the actuator plate 6.
Die Buchse 4 wird mit dem Trägerelement 2 in einer Bohrung 5 der Aktuatorplatte 6 befestigt.
EuroPat v2

The side plates 9 and 10 are rigidly fastened together by means of bolts or rivets 11.
Die Seitenwände 9 und 10 sind mittels Bolzen 11 fest miteinander verschraubt oder vernietet.
EuroPat v2