Übersetzung für "Fast approach" in Deutsch
This
forms
part
of
a
fast-track
approach
that
is
vital
for
the
Union.
Dies
ist
Teil
eines
beschleunigten
Vorgehens,
das
für
die
Union
unabdingbar
ist.
Europarl v8
Member
States
have
argued
in
favour
of
a
fast-track
approach,
and
this
has
also
been
the
clear
view
of
the
Insurance
Committee.
Die
Mitgliedstaaten
haben
sich
ebenso
wie
der
Versicherungsausschuss
für
ein
beschleunigtes
Vorgehen
ausgesprochen.
TildeMODEL v2018
A
fast
track
approach
will
be
applied.
Es
wird
ein
beschleunigter
Ansatz
angewendet.
DGT v2019
A
fast
approach
creates
extra
capacity
for
follow-on
projects.
Durch
einen
schnellen
Angang
werden
zusätzliche
Freiräume
für
Folgeprojekte
geschaffen.
CCAligned v1
We
are
easy
to
approach
–
fast
reply
–
open
book
policy
communication.
Wir
sind
offen
für
Anfragen
–
antworten
schnell
–
pflegen
eine
transparente
Kommunikationspolitik.
CCAligned v1
The
solution
is
based
on
a
very
fast
numerical
approach
in
connection
with
a
nonlinear
motor
model.
Sie
basiert
auf
einem
schnellen
numerischen
Ansatz
in
Verbindung
mit
einem
nichtlinearen
Motormodell.
ParaCrawl v7.1
Try
to
find
either
a
creative
approach
or
a
logical
fast-math
approach.
Versuche
entweder
einen
kreativen
Ansatz
oder
einen
schnellen
logisch-mathematischen
Ansatz
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
mothership
is
on
fast
approach.
Das
Mutterschiff
nähert
sich
rasch.
OpenSubtitles v2018
We
always
reach
our
goal
jointly
thanks
to
the
fast
approach
and
coordination.
Dank
der
immer
sehr
schnellen
Vorgehensweise
und
Abstimmung
kommen
wir
immer
gemeinsam
erfolgreich
zum
Ziel.
ParaCrawl v7.1
UGT
tables
are
equipped
with
foot
pedal
for
fast
approach
to
the
load.
Die
Betätigung
erfolgt
über
eine
Handpumpe
und
ein
Pedal
zur
raschen
Annäherung
an
die
gewünschte
Hubposition.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
positions
of
the
single
language
levels
check
up
themselves
already
in
the
approach
fast
and
efficiently.
So
lassen
sich
schon
im
Vorfeld
die
Positionen
der
einzelnen
Sprachebenen
schnell
und
effizient
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
This
particular
fast-track
approach
-
the
Ottawa
process
-
should
be
applauded
and
I
very
much
hope
that
we
will
be
able
to
use
it
on
other
occasions.
Ich
denke,
dieses
besonders
zügige
Vorgehen
-
der
Ottawa-Prozeß
-
verdient
unseren
Beifall,
und
ich
hoffe
sehr,
daß
er
uns
auch
bei
anderer
Gelegenheit
ein
Beispiel
sein
wird.
Europarl v8
I
have
stressed
many
times
before
the
importance
of
having
the
new
framework
operational
as
soon
as
possible,
so
I
was
pleased
that
the
European
Council
backed
our
idea
for
a
'fast
track'
approach,
and
set
itself
the
objective
of
agreement
on
the
Commission's
legislative
proposals
by
summer
2011.
Ich
habe
schon
viele
Male
zuvor
betont,
wie
wichtig
es
ist,
das
neue
Rahmenwerk
so
schnell
wie
möglich
einsatzbereit
zu
haben,
daher
hat
es
mich
sehr
gefreut,
dass
der
Europäische
Rat
unser
Konzept
eines
"beschleunigten"
Ansatzes
unterstützt
und
sich
selbst
als
Ziel
gesetzt
hat,
sich
bis
zum
Sommer
2011
über
die
Legislativvorschläge
der
Kommission
zu
einigen.
Europarl v8
The
global
fund
represents
a
bold
new
approach
-
fast-moving,
participatory
and
accountable.
Der
Globale
Fonds
verkörpert
einen
neuen
kühnen
Ansatz,
der
sich
durch
rasches
Handeln,
partizipatives
Vorgehen
und
demokratische
Kontrolle
auszeichnet.
Europarl v8
As
we
fast
approach
enlargement,
this
must
remain
high
on
the
agenda
so
that
the
standards
which
European
consumers
have
come
to
expect
can
be
maintained.
Angesichts
der
rasch
näher
rückenden
Erweiterung
der
EU
muss
diesem
Bereich
weiterhin
hohe
Priorität
eingeräumt
werden,
so
dass
die
von
den
europäischen
Verbrauchern
erwarteten
Standards
auch
zukünftig
aufrechterhalten
werden
können.
Europarl v8
I
fully
agree
that
a
rigorous,
fast
and
determined
approach
is
absolutely
essential
where
Community
law
is
being
blatantly
ignored.
Ich
stimme
Ihnen
vollkommen
zu,
dass
da,
wo
Gemeinschaftsrecht
schlicht
und
einfach
ignoriert
wird,
ein
hartes,
schnelles
und
entschlossenes
Vorgehen
absolut
notwendig
ist.
Europarl v8
Perhaps
it
is
only
a
problem
of
interpretation,
but
some
of
the
suggestions
for
the
fast-track
approach
seem
to
be
saying
we
have
to
cut
through
some
of
the
present
legal
impediments
for
instance
with
regard
to
the
right
of
appeal.
Vielleicht
ist
das
nur
eine
Frage
der
Interpretation,
aber
einige
der
Vorschläge
für
beschleunigte
Verfahren
scheinen
darauf
abzuzielen,
dass
wir
bestimmte
rechtliche
Hindernisse
wie
das
Recht
auf
Einlegung
von
Rechtsmitteln
ausräumen
müssen.
Europarl v8
To
achieve
maximum
synergy
and
economies
of
scale,
the
Domestic
Agency
of
Euratom,
in
the
context
of
the
‘fast
track’
approach
to
fusion
examined
by
a
group
of
independent
experts
at
the
request
of
the
research
ministers
during
the
Belgian
Presidency,
should
also
implement
a
long-term
programme
of
activities
to
prepare
the
construction
of
demonstration
fusion
reactors
and
related
facilities
to
reinforce
European
industrial
competitiveness
in
this
respect.
Um
maximale
Synergien
und
Größenvorteile
zu
ermöglichen,
sollte
die
Euratom-Mitgliedsstelle
im
Zusammenhang
mit
dem
Konzept
der
„beschleunigten“
Fusionsentwicklung,
das
von
einer
Gruppe
unabhängiger
Sachverständiger
auf
Veranlassung
der
Forschungsminister
während
des
belgischen
Ratsvorsitzes
geprüft
wurde,
auch
ein
langfristiges
Arbeitsprogramm
zur
Vorbereitung
des
Baus
von
Fusionsreaktoren
zu
Demonstrationszwecken
mit
den
zugehörigen
Einrichtungen
verfolgen,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
auf
diesem
Gebiet
zu
stärken.
DGT v2019
The
European
Council
calls
for
a
"fast
track"
approach
to
be
followed
on
the
adoption
of
secondary
legislation
needed
for
the
implementation
of
many
of
the
recommendations.
Der
Europäische
Rat
ruft
zu
einem
beschleunigten
Vorgehen
beim
Erlass
der
Vorschriften
des
abgeleiteten
Rechts
auf,
die
für
die
Umsetzung
eines
großen
Teils
der
Empfehlungen
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018