Übersetzung für "False promises" in Deutsch

False promises are detrimental for both them and us.
Leere Versprechungen schaden ihnen und auch uns selbst.
Europarl v8

They mortgaged their homes on the basis of false promises.
Sie haben auf ihre Heime aufgrund falscher Versprechungen Hypotheken aufgenommen.
Europarl v8

People-trafficking generally involves fake marriages and false promises of work.
Im Allgemeinen erfolgt der Menschenhandel über Scheinehen und falsche Arbeitsversprechen.
Europarl v8

And he told the council that both those things were false promises.
Und er hat dem Rat gesagt, dass das beides falsche Versprechungen waren.
OpenSubtitles v2018

We can fill a syringe with false promises and inject him with that.
Oder wir injizieren ihm falsche Versprechungen.
OpenSubtitles v2018

It sways you with false promises.
Es fegt dich mit falschen Versprechen zu.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, for where's the difference regarding false promises?
Leider, denn wo ist da der Unterschied hinsichtlich falscher Versprechungen?
ParaCrawl v7.1

Do not fall for their lies and the false promises of religions.
Fallt nicht auf die Lügen und falschen Versprechungen von Religionen herein.
ParaCrawl v7.1

They believed in the false and demagogic promises and slogans.
Sie glaubten den falschen und demagogischen Versprechen und Losungen.
ParaCrawl v7.1

The delegation from the government, again, successfully broke the hunger strike with false promises.
Mit falschen Versprechungen brach die Delegation der Regierung erneut erfolgreich den Hungerstreik.
ParaCrawl v7.1

You shall not resort to high-pressure sales tactics or false promises.
Sie dürfen nicht auf Hochdruck-Verkaufstaktiken oder falsche Versprechungen zurückgreifen.
CCAligned v1

How many genetic genetically modified Teletubbies can a socialist feed with false promises
Wie viele gentechnisch veränderte Teletubbies kann ein Sozialist mit falschen Versprechungen füttern?
CCAligned v1

It is not about false campaign promises, but that of social justice.
Es geht uns nicht um falsche Wahlversprechen, sondern um soziale Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Do not listen to the words and false promises.
Hört nicht auf die Worte und falschen Versprechungen.
ParaCrawl v7.1

Do not consider online degree programs that make false promises.
Nicht der Ansicht, Online-Studiengänge dass falsche Versprechungen zu machen.
ParaCrawl v7.1

False promises do not help patients and invariably lead to disappointment.
Falsche Versprechen helfen dem Patienten nicht weiter und führen zwangsläufig zu Enttäuschungen.
ParaCrawl v7.1

These women will be enticed to Germany with false promises and then forced into prostitution.
Die Frauen werden mit falschen Versprechungen nach Deutschland gelockt und dann mit Gewalt zur Prostitution gezwungen.
Europarl v8

With fine words and false promises he has seduced a young maiden into having sinful sexual intercourse.
Mit schönen Worten und falschen Versprechungen hat er eine Jungfrau zu fleischlichen Sünden verlockt.
OpenSubtitles v2018

Take not of dealers with investment schemes that give out too-good-to-be-true-just-false-hopes promises.
Nehmen Sie nicht von Händlern mit Kapitalanlagen, die geben zu gut-zu-sein-wahr-just-Falsch hofft Versprechen.
ParaCrawl v7.1