Übersetzung für "False promises" in Deutsch
False
promises
are
detrimental
for
both
them
and
us.
Leere
Versprechungen
schaden
ihnen
und
auch
uns
selbst.
Europarl v8
They
mortgaged
their
homes
on
the
basis
of
false
promises.
Sie
haben
auf
ihre
Heime
aufgrund
falscher
Versprechungen
Hypotheken
aufgenommen.
Europarl v8
People-trafficking
generally
involves
fake
marriages
and
false
promises
of
work.
Im
Allgemeinen
erfolgt
der
Menschenhandel
über
Scheinehen
und
falsche
Arbeitsversprechen.
Europarl v8
And
he
told
the
council
that
both
those
things
were
false
promises.
Und
er
hat
dem
Rat
gesagt,
dass
das
beides
falsche
Versprechungen
waren.
OpenSubtitles v2018
We
can
fill
a
syringe
with
false
promises
and
inject
him
with
that.
Oder
wir
injizieren
ihm
falsche
Versprechungen.
OpenSubtitles v2018
It
sways
you
with
false
promises.
Es
fegt
dich
mit
falschen
Versprechen
zu.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
for
where's
the
difference
regarding
false
promises?
Leider,
denn
wo
ist
da
der
Unterschied
hinsichtlich
falscher
Versprechungen?
ParaCrawl v7.1
Do
not
fall
for
their
lies
and
the
false
promises
of
religions.
Fallt
nicht
auf
die
Lügen
und
falschen
Versprechungen
von
Religionen
herein.
ParaCrawl v7.1
They
believed
in
the
false
and
demagogic
promises
and
slogans.
Sie
glaubten
den
falschen
und
demagogischen
Versprechen
und
Losungen.
ParaCrawl v7.1
The
delegation
from
the
government,
again,
successfully
broke
the
hunger
strike
with
false
promises.
Mit
falschen
Versprechungen
brach
die
Delegation
der
Regierung
erneut
erfolgreich
den
Hungerstreik.
ParaCrawl v7.1
You
shall
not
resort
to
high-pressure
sales
tactics
or
false
promises.
Sie
dürfen
nicht
auf
Hochdruck-Verkaufstaktiken
oder
falsche
Versprechungen
zurückgreifen.
CCAligned v1
How
many
genetic
genetically
modified
Teletubbies
can
a
socialist
feed
with
false
promises
Wie
viele
gentechnisch
veränderte
Teletubbies
kann
ein
Sozialist
mit
falschen
Versprechungen
füttern?
CCAligned v1
It
is
not
about
false
campaign
promises,
but
that
of
social
justice.
Es
geht
uns
nicht
um
falsche
Wahlversprechen,
sondern
um
soziale
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
Do
not
listen
to
the
words
and
false
promises.
Hört
nicht
auf
die
Worte
und
falschen
Versprechungen.
ParaCrawl v7.1
Do
not
consider
online
degree
programs
that
make
false
promises.
Nicht
der
Ansicht,
Online-Studiengänge
dass
falsche
Versprechungen
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
False
promises
do
not
help
patients
and
invariably
lead
to
disappointment.
Falsche
Versprechen
helfen
dem
Patienten
nicht
weiter
und
führen
zwangsläufig
zu
Enttäuschungen.
ParaCrawl v7.1
These
women
will
be
enticed
to
Germany
with
false
promises
and
then
forced
into
prostitution.
Die
Frauen
werden
mit
falschen
Versprechungen
nach
Deutschland
gelockt
und
dann
mit
Gewalt
zur
Prostitution
gezwungen.
Europarl v8
With
fine
words
and
false
promises
he
has
seduced
a
young
maiden
into
having
sinful
sexual
intercourse.
Mit
schönen
Worten
und
falschen
Versprechungen
hat
er
eine
Jungfrau
zu
fleischlichen
Sünden
verlockt.
OpenSubtitles v2018
Take
not
of
dealers
with
investment
schemes
that
give
out
too-good-to-be-true-just-false-hopes
promises.
Nehmen
Sie
nicht
von
Händlern
mit
Kapitalanlagen,
die
geben
zu
gut-zu-sein-wahr-just-Falsch
hofft
Versprechen.
ParaCrawl v7.1