Übersetzung für "Fall of the iron curtain" in Deutsch

This year marks 20 years since the fall of the Iron Curtain.
In diesem Jahr feiern wir den 20. Jahrestag des Falls des Eisernen Vorhangs.
Europarl v8

What's changed 25 years after the fall of the Iron Curtain?
Was hat sich 25 Jahre nach dem Fall des Eisernen Vorhangs verändert?
ParaCrawl v7.1

The breakthrough for the firm came with the fall of the Iron Curtain.
Der Durchbruch für die Kanzlei gelang mit dem Fall des Eisernen Vorhangs.
ParaCrawl v7.1

A second epilogue on the work was developed in 1990 after the fall of the Iron Curtain.
Ein zweites Nachwort zur Arbeit entsteht 1990 nach dem Fall des Eisernen Vorhangs.
ParaCrawl v7.1

Since the fall of the Iron Curtain eastern European folk has boomed.
Seit dem Fall des Eisernen Vorhanges boomt osteuropäische Folklore.
ParaCrawl v7.1

Romania did not set out on the road to Europe until a very long time after the fall of the Iron Curtain.
Rumänien hat erst sehr spät nach dem Wegfall des Eisernen Vorhangs den Weg nach Europa eingeschlagen.
Europarl v8

We ourselves have a great deal to thank Georgia for when it came to the fall of the Iron Curtain.
Auch wir verdanken Georgien sehr viel, was die Überwindung des Eisernen Vorhangs betrifft.
Europarl v8

However, the fall of the Iron Curtain and EU enlargement provide an opportunity for a better future.
Der Fall des Eisernen Vorhangs und die EU-Erweiterung bieten jedoch Chancen auf eine bessere Zukunft.
TildeMODEL v2018

After the fall of the Iron Curtain, the countries of Central and Eastern Europe offered new opportunities.
Nach dem Fall des Eisenern Vorhangs boten die Länder in Mittel- und Osteuropa neue Chancen.
ParaCrawl v7.1

How do we foster democracy in Europe 30 years after the fall of the Iron Curtain?
Wie gestalten wir Demokratie in Europa 30 Jahre nach dem Fall des Eisernen Vorhangs?
CCAligned v1

After the fall of the Iron Curtain, Chantal Akerman travelled from eastern Germany to Moscow.
Nach dem Fall des Eisernen Vorhangs reist Chantal Akerman vom Osten Deutschlands nach Moskau.
ParaCrawl v7.1

What impact did the fall of the Iron Curtain have on the lives of Eastern Bloc people?
Welche Wirkung hatte der Fall des Eisernen Vorhangs auf das Leben der Menschen des Ostblocks?
ParaCrawl v7.1

Since the fall of the Iron Curtain no German trade fair company has grown at a faster rate in Germany.
Keine deutsche Messegesellschaft ist in Deutschland seit dem "Fall des Eisernen Vorhangs" schneller gewachsen.
ParaCrawl v7.1

The first plant on the current Lipo site was built before the fall of the Iron Curtain.
Das erste Werk auf dem heutigen Lipo Gelände entstand noch vor dem Fall des Eisernen Vorhangs.
ParaCrawl v7.1

The archive has only been accessible to Western researchers since the fall of the Iron Curtain.
Die Archive sind erst seit dem Fall des Eisernen Vorhangs für westliche Forscher zugänglich.
ParaCrawl v7.1

The end came with the fall of the Iron Curtain and the German government’s move to Berlin.
Das Ende kam mit dem Fall der Mauer und dem Umzug der Regierung nach Berlin.
ParaCrawl v7.1

The world has grown closer economically since the fall of the Iron Curtain in the early 1990s.
Seit dem Fall des Eisernen Vorhangs Anfang der 1990er-Jahre ist die Welt wirtschaftlich näher zusammengerückt.
ParaCrawl v7.1

Besides the fall of the Iron Curtain, the independence and accession to the EU of Slovenia are taken as themes.
Neben dem Fall des Eisernen Vorhangs werden die Unabhängigkeit und der EU-Beitritt Sloweniens thematisiert.
ParaCrawl v7.1

After the fall of the Iron Curtain, the Polish newspaper and magazine landscape began to flourish.
Nach dem Fallen des Eisernen Vorhangs kam es in Polen zu einem regelrechten Aufblühen der Presselandschaft.
ParaCrawl v7.1