Übersetzung für "Fall apart" in Deutsch

Please do not let us wait for everything to fall apart down there.
Bitte warten wir nicht, bis alles dort unten zusammenbricht!
Europarl v8

They fall apart, they disintegrate, and they end up here.
Sie fallen auseinander, sie zerfallen und sie enden hier.
TED2020 v1

If they do fall apart, then, no one besides Him can restore them.
Und wenn sie vergehen würden, so könnte niemand nach Ihm sie halten.
Tanzil v1

God holds the heavens and the earth, lest they fall apart.
Gott hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht vergehen.
Tanzil v1

And were they to fall apart, there is none to hold them together except He.
Würden sie vergehen, so könnte niemand nach Ihm sie festhalten.
Tanzil v1

Moreover the European monetary union must be rescued, otherwise the European Union will fall apart too.
Zudem muss die Währungsunion gerettet werden, sonst fällt auch die EU auseinander.
Wikipedia v1.0

I need an operating room that doesn't fall apart.
Ich brauche einen Operationssaal, der nicht auseinander fällt.
OpenSubtitles v2018

That old box will collapse and fall apart before Luke calls it quits.
Die Kiste bricht zusammen, bevor Luke mit ihnen fertig ist.
OpenSubtitles v2018

Because he knew I was a coward and that I'd fall apart without it.
Er wusste, ich bin ein Feigling und würde sonst zusammenbrechen.
OpenSubtitles v2018

All right, be nice to him and he'll fall apart in small pieces.
Er verträgt jetzt keine Güte, sonst klappt er zusammen.
OpenSubtitles v2018