Übersetzung für "Facilitative role" in Deutsch
The
European
Union
expresses
its
full
and
continued
support
for
the
IGAD
peace
process,
Kenya's
facilitative
role
therein
and
those
external
partners
who
play
a
crucial
role
in
the
process.
Die
Europäische
Union
bekundet,
dass
sie
den
IGAD-Friedensprozess,
Kenias
Vermittlerrolle
in
diesem
Rahmen
und
diejenigen
externen
Partner,
die
bei
dem
Prozess
eine
entscheidende
Rolle
spielen,
weiterhin
uneingeschränkt
unterstützt.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
consultative
groups
and
round
tables
and
other
nationally
based
mechanisms
can
play
a
facilitative
role.
In
dieser
Hinsicht
können
Beratungsgruppen
und
runde
Tische
und
andere
Mechanismen
auf
nationaler
Ebene
eine
förderliche
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
should
play
a
leading
and
facilitating
role
in
these
efforts.
Hier
sollte
die
Europäische
Union
eine
führende
und
vermittelnde
Rolle
einnehmen!
Europarl v8
Israel’s
government
and
the
Palestinian
Authority
must
play
facilitating
roles.
Die
israelische
Regierung
und
die
Palästinenserbehörde
müssen
dabei
Unterstützerrollen
spielen.
News-Commentary v14
The
United
Nations
played
a
leading
and
facilitating
role.
Die
Vereinten
Nationen
übernahmen
eine
führende
und
moderierende
Rolle.
TildeMODEL v2018
The
facilitation
role
of
the
Commission
is
assisted
by
National
Contact
Points.
Die
Kommission
wird
in
ihrer
Vermittlerrolle
durch
nationale
Kontaktstellen
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
played
a
facilitating
role
throughout
the
process.
Die
Kommission
spielt
dabei
eine
unterstützende
Rolle.
TildeMODEL v2018
Here,
the
ITF
could
play
an
important
facilitation
role.
Hier
könnte
das
Weltverkehrsforum
eine
wichtige
Rolle
in
der
Umsetzung
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
Taliban
also
uses
RMX
to
facilitate
its
role
in
the
Afghan
narcotics
trade.
Die
Taliban
nutzen
RMX
auch,
um
ihre
Rolle
im
Drogenhandel
in
Afghanistan
zu
unterstützen.
DGT v2019
ESMA
shall
perform
a
facilitation
and
coordination
role
in
relation
to
measures
taken
by
the
competent
authorities
under
Section
1.
Die
ESMA
spielt
bei
Maßnahmen
der
zuständigen
Behörden
gemäß
Abschnitt
1
eine
unterstützende
und
koordinierende
Rolle.
DGT v2019
Our
credit
management
department
plays
a
key
facilitating
role
in
this
and
will
regularly
contact
you.
Unserer
Kreditmanagement-Abteilung
spielt
hier
eine
wegbereitende
Rolle
und
zielt
auf
eine
perfekte
Abstimmung
mit
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
By
offering
this
service,
ACTIRIS
responds
to
the
demands
of
its
customers
and
fulfills
it
facilitating
role.
Durch
das
Anbieten
dieses
Services
reagiert
ACTIRIS
auf
die
Nachfrage
seiner
Kunden
und
erfÃ1?4llt
seine
Vermittlerrolle.
ParaCrawl v7.1
The
President-in-Office
will
recollect
that
the
European
Union
played
a
facilitating
role
in
the
Middle
East
peace
process
at
the
Barcelona
Conference
which
launched
the
Union's
Mediterranean
policy.
Der
amtierende
Ratspräsident
wird
sich
erinnern,
daß
die
Europäische
Union
auf
der
Konferenz
in
Barcelona,
auf
der
die
Mittelmeerpolitik
der
Union
aus
der
Taufe
gehoben
wurde,
eine
den
Nahost-Friedensprozeß
fördernde
Rolle
spielte.
Europarl v8
Given
the
present
tensions
in
the
Eastern
Mediterranean,
the
opportunity
now
exists
for
the
Union
to
demonstrate
its
facilitating
role
again
by
using
the
arena
of
the
Mediterranean
Conference
to
bring
together
all
those
involved
in
the
current
tension
-
Turkey,
Greece
and
Cyprus,
all
involved
and
committed
to
the
Mediterranean
process.
Angesichts
der
derzeitigen
Spannungen
im
östlichen
Mittelmeerraum
bietet
sich
der
Union
jetzt
die
Gelegenheit,
erneut
ihre
fördernde
Rolle
unter
Beweis
zu
stellen
und
das
Forum
der
Mittelmeerkonferenz
dazu
zu
benutzen,
alle
in
die
derzeitigen
Spannungen
Verwickelten
-
die
Türkei,
Griechenland
und
Zypern,
alle
am
Mittelmeerprozeß
Beteiligten
und
im
Verpflichteten
-
zusammenzubringen.
Europarl v8
I
must
stress
that
the
capacity
of
the
Commission
to
extend
its
coordinating
and
facilitating
role
any
further
is
currently
at
its
very
limit.
Ich
muss
hervorheben,
dass
die
Möglichkeiten
der
Kommission,
ihre
koordinierende
und
beschleunigende
Rolle
auszuweiten,
gegenwärtig
erschöpft
sind.
Europarl v8
The
EU
also
helped
to
prepare
the
ground
for
the
political
compromise
of
8
December
2004,
with
European
mediators,
including
High
Representative
Mr
Solana,
Polish
President,
Mr
Kwasniewski,
and
the
Lithuanian
President,
Mr
Adamkus,
playing
a
very
useful
facilitating
role.
Die
EU
bereitete
auch
mit
den
Boden
für
den
politischen
Kompromiss
vom
8. Dezember
2004,
bei
dem
europäische
Persönlichkeiten,
darunter
der
Hohe
Vertreter
Solana,
der
polnische
Staatspräsident
Kwasniewski
und
der
litauische
Staatspräsident
Adamkus
eine
sehr
nützliche
Vermittlerrolle
spielten.
Europarl v8
I
also
wish
to
thank
the
Commission
for
the
important
facilitating
role
it
has
played
in
reaching
what
I
hope
will
be
an
agreed
set
of
amendments
when
they
are
voted
on
Wednesday,
and
to
thank
the
Greek
Presidency
-
and
before
that
the
Danish
Presidency
-
for
the
preparation
of
this
particular
dossier.
Gleichfalls
danke
ich
der
Kommission,
die
bei
der
Schnürung
des
Pakets
von
Änderungsvorschlägen,
das
-
wie
ich
hoffe
-
bei
der
Abstimmung
am
Mittwoch
angenommen
werden
wird,
eine
wichtige
Rolle
gespielt
hat,
ebenso
wie
der
griechischen
-
und
vor
ihr
der
dänischen
-
Präsidentschaft
für
die
Vorbereitung
dieses
Dokuments.
Europarl v8