Übersetzung für "Facilitate with" in Deutsch
It
will
not
facilitate
compliance
with
the
principles
of
concentration
and
flexibility.
Das
wird
die
Einhaltung
der
Prinzipien
von
Konzentration
und
Flexibilität
nicht
erleichtern.
Europarl v8
This
will
also
facilitate
trade
with
third
countries.
Dadurch
soll
zudem
der
Handel
mit
Drittländern
vereinfacht
werden.
TildeMODEL v2018
Entrepreneurs’
investment
readiness
and
realistic
business
plans
will
facilitate
the
dialogue
with
business
angels.
Die
Beteiligungsvorbereitung
der
Unternehmer
und
realistische
Geschäftspläne
erleichtern
den
Dialog
mit
Business-Angels.
TildeMODEL v2018
The
Coordinator
should
facilitate
the
cooperation
with
these
healthcare
providers
linked
to
a
Network.
Der
Koordinator
sollte
die
Zusammenarbeit
mit
diesen
mit
einem
Netzwerk
verbundenen
Gesundheitsdienstleistern
erleichtern.
DGT v2019
This
will
facilitate
trade
with
OECD
countries
outside
the
Community.
Dies
wird
den
Handel
mit
OECD-Ländern
außerhalb
der
Gemeinschaft
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
new
rules
will
also
facilitate
partnerships
with
the
European
Investment
Bank
group.
Mit
den
neuen
Vorschriften
werden
außerdem
Partnerschaften
mit
der
Europäischen
Investitionsbank-Gruppe
erleichtert.
TildeMODEL v2018
The
simplified
structure
of
the
programmes
will
facilitate
the
coordination
with
national
administrations.
Die
vereinfachte
Struktur
der
Programme
wird
die
Koordination
zwischen
nationalen
Behörden
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
network
will
also
facilitate
cooperation
with
the
Commission
and
the
EASA.
Außerdem
wird
das
Netz
die
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
und
der
EASA
erleichtern.
TildeMODEL v2018
A
call
on
the
European
Commission
to
facilitate
interaction
with
representative
organisations.
Appell
an
die
Europäische
Kommission,
die
Zusammenarbeit
mit
repräsentativen
Organisationen
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Quite
simply
they
facilitate
a
dialogue
with
the
countries
concerned.
Sie
ermöglichen
ganz
einfach
einen
Dialog
mit
den
jeweiligen
Ländern.
EUbookshop v2
They
will
be
required
to
facilitate
contacts
with
every
department
in
the
company's
structure.
Sie
muß
die
Kontakte
zu
allen
Ebenen
der
Unternehmensorganisation
ermöglichen.
EUbookshop v2
You
want
to
facilitate
collaboration
with
partners
and
agencies.
Sie
einfacher
mit
Partnern
und
Agenturen
zusammenarbeiten
müssen.
CCAligned v1
Last
minute
offers
at
the
Hotel
Aquilia
in
Laigueglia
are
designed
in
particular
to
facilitate
families
with
children.
Last-Minute-Angebote
im
Hotel
Aquilia
in
Laigueglia
richten
sich
insbesondere
an
Familien
mit
Kindern.
CCAligned v1
Facilitate
your
compliance
with
internal
policies
and
external
guidelines.
Ermöglichen
Sie
die
Einhaltung
interner
Policies
und
externer
Richtlinien.
CCAligned v1
The
latest
NVIDIA
graphics
facilitate
working
with
it.
Die
neueste
NVIDIA
Grafik
erleichtert
die
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
This
move
should
facilitate
contact
with
stockholders
and
increase
transparency.
Damit
sollen
die
Kontaktaufnahme
mit
den
Aktionären
erleichtert
und
die
Transparenz
erhöht
werden.
ParaCrawl v7.1
By
the
way:
These
tips
will
also
facilitate
daily
work
with
Microsoft
Word.
Übrigens:
Diese
Tipps
erleichtern
Ihnen
auch
die
tägliche
Arbeit
mit
Microsoft
Word.
ParaCrawl v7.1
It
will
facilitate
transactions
with
our
partners
in
the
Common
Market.”
Er
wird
die
Transaktionen
mit
unseren
Partnern
auf
dem
gemeinsamen
Markt
erleichtern.“
ParaCrawl v7.1
To
facilitate
transport,
bands
with
which
the
skis
are
held
together
can
be
used.
Zur
Erleichterung
kann
man
Bänder
verwenden,
mit
denen
die
Skier
zusammengehalten
werden.
EuroPat v2
To
facilitate
working
with
iCon-L,
ProSign
will
constantly
produce
tutorial
videos.
Um
das
Arbeiten
mit
iCon-L
zu
erleichtern
wird
ProSign
verstärkt
Schulungsvideos
erstellen.
CCAligned v1