Übersetzung für "Expressing concern" in Deutsch

I think otherwise, and that is why I am expressing concern.
Das ist zumindest meine Auffassung, und daher äußere ich meine Besorgnis.
Europarl v8

They have in fact gone beyond expressing concern.
Sie sind sogar darüber hinausgegangen, bloße Besorgnis zum Ausdruck zu bringen.
Europarl v8

We are also expressing our concern about the efficacy of our policies.
Zudem äußern wir unsere Bedenken hinsichtlich der Effektivität unserer Politiken.
Europarl v8

For years this Parliament has been expressing concern about the region.
Seit Jahren bringt das Parlament seine Besorgnis gegenüber dieser Region zum Ausdruck.
Europarl v8

I'm just expressing concern.
Ich habe nur Besorgnis ausdrücken wollen.
OpenSubtitles v2018

It's just a few friends expressing concern for another.
Wir sind nur ein paar Freunde, die ihre Sorge für einander ausdrücken.
OpenSubtitles v2018

I am expressing a valid concern about this continuing issue in our lives.
Ich äußere nur eine berechtigte Sorge über dieses wiederkehrende Thema in unserem Leben.
OpenSubtitles v2018

That needs to be asked if they are now at this stage expressing their concern.
Wenn sie zum jetzigen Zeitpunkt ihre Besorgnisse äußern, muß diese Frage gestellt werden.
Europarl v8

Mr President, Parliament is expressing serious concern about the progress of the negotiations at the Intergovernmental Conference.
Herr Präsident, das Parlament ist über die Entwicklung der Verhandlungen auf der Regierungskonferenz ernsthaft besorgt.
Europarl v8

African farmers, however, are expressing concern about the economic return on the investments made so far.
Die afrikanischen Landwirte zeigen sich jedoch über die wirtschaft­liche Rentabilität der bisher getätigten Investitionen besorgt.
TildeMODEL v2018

We heard State Department spokesperson Victoria Nuland expressing concern, as did the Pentagon.
Wir haben gehört, Sprecher des Außenministeriums Victoria Nuland besorgt, ebenso wie das Pentagon.
ParaCrawl v7.1