Übersetzung für "Expressed concern" in Deutsch
He
expressed
concern
about
monitoring
and
large
databases,
among
other
things.
Er
drückte
u.
a.
seine
Besorgnis
über
die
Überwachung
und
große
Datenbanken
aus.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
repeat
the
concern
expressed
by
the
Committee
on
Legal
Affairs.
Ich
möchte
mich
jedoch
den
Bedenken
des
Rechtsausschusses
anschließen.
Europarl v8
Many
customers
expressed
their
concern
at
a
possible
disruption
in
their
supplies.
Zahlreiche
Kunden
zeigen
sich
wegen
einer
möglichen
Unterbrechung
ihrer
Versorgung
besorgt.
DGT v2019
We
have,
however,
regularly
expressed
our
concern
on
two
issues.
Wir
haben
allerdings
regelmäßig
unsere
Bedenken
zu
zwei
Problemen
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
I
shall
now
turn
to
the
concern
expressed
by
the
honourable Member.
Ich
möchte
mich
nun
der
durch
den
Herrn
Abgeordneten
geäußerten
Besorgnis
zuwenden.
Europarl v8
Mr
Jonckheer
expressed
this
concern
this
morning.
Herr
Jonckheer
brachte
heute
Vormittag
diese
Sorge
zum
Ausdruck.
Europarl v8
I
have
repeatedly
expressed
concern
about
the
EU’s
growing
dependence
on
energy.
Ich
habe
wiederholt
meine
Besorgnis
über
die
wachsende
Energieabhängigkeit
der
EU
geäußert.
Europarl v8
The
European
Parliament
too
has
expressed
its
concern
on
previous
occasions.
Auch
das
Europäische
Parlament
hat
wiederholt
seine
Besorgnis
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
So
we
share
the
concern
expressed
by
Mr Purvis
and
other
Members
of
Parliament.
Somit
teilen
wir
die
von
Herrn
Purvis
und
anderen
Parlamentsabgeordneten
geäußerte
Sorge.
Europarl v8
Several
international
journalists'
organisations
have
also
expressed
their
concern.
Mehrere
internationale
Journalistenverbände
haben
ebenfalls
ihre
Betroffenheit
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
The
EESC
shares
the
concern
expressed
by
some
participants.
Der
EWSA
teilt
diese
in
der
Anhörung
mehrfach
vorgebrachte
Sorge.
TildeMODEL v2018
The
Council
of
Ministers
has
already
expressed
concern
about
social
exclusion.
Der
Rat
hat
seine
Besorgnis
über
die
soziale
Ausgrenzung
bereits
zum
Ausdruck
gebracht.
TildeMODEL v2018
He
expressed
his
concern,
however,
for
the
possibility
of
the
beneficiary
countries
to
absorb
the
new
funds.
Allerdings
äußert
er
Bedenken
hinsichtlich
der
Absorptionskapazitäten
der
begünstigten
Länder.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
also
expressed
his
deep
concern
about
non-application
of
health
and
safety
laws.
Auch
der
BERICHTERSTATTER
zeigt
sich
besorgt
über
die
Nichteinhaltung
von
Gesundheits-
und
Sicherheitsbestimmungen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
Committee
has
expressed
concern
at
the
Retail
Forum.
Diesbezüglich
hat
der
Ausschuss
Bedenken
zum
Endkundenforum.
TildeMODEL v2018
He
expressed
concern
at
the
problem
of
consistency
in
external
communication.
Er
zeigt
sich
besorgt
bezüglich
der
Problematik
einer
kohärenten
Kommunikation
nach
außen.
TildeMODEL v2018
I
have
publicly
expressed
my
deepest
concern
regarding
the
resources
issue.
Ich
habe
öffentlich
meine
Bedenken
in
Bezug
auf
die
finanziellen
Mittel
kundgetan.
TildeMODEL v2018