Übersetzung für "Experience pressure" in Deutsch

At the same time these cities also experience pressure with social housing provision and homelessness.
Gleichzeitig stehen diese Städte unter Druck durch fehlende Sozialwohnungen und Obdachlosigkeit.
TildeMODEL v2018

Customers benefit from HBM's many years of experience in high-pressure measurements.
Kunden profitieren von der langjährigen Erfahrung von HBM im Hoch­druck­bereich.
ParaCrawl v7.1

They will experience peer pressure and will want to buy the product as well.
Sie werden eine Art Gruppenzwang erleben und das Produkt auch kaufen wollen.
ParaCrawl v7.1

Older people often experience significant pressure drop.
Ältere Menschen erleben oft einen deutlichen Druckabfall.
ParaCrawl v7.1

You can also experience the pressure of heavy weight on your body.
Sie können auch den Druck von schwerem Gewicht auf Ihren Körper erfahren.
ParaCrawl v7.1

Hypotonics usually experience elevated blood pressure in the aged.
Hypotonika haben im Alter in der Regel einen erhöhten Blutdruck.
ParaCrawl v7.1

I needed to build experience with the pressure of the clock.
Ich wollte Erfahrung mit dem Druck der Uhr aufbauen.
ParaCrawl v7.1

It is possible that you experience low blood pressure problems.
Es ist wohl möglich, dass auch Ihr Blutdruck niedrig geworden ist.
ParaCrawl v7.1

He would experience constant subtle pressure in his room.
Er fühlte einen beständigen feinstofflichen Druck in seinem Zimmer.
ParaCrawl v7.1

Poppe + Potthoff has long-term experience in high-pressure and testing technology.
Poppe + Potthoff verfügt über langjährige Erfahrung in der Hochdruck- und Prüftechnik.
ParaCrawl v7.1

If you have too much GIAPREZA, you may experience high blood pressure.
Falls Sie zu viel GIAPREZA erhalten haben, weisen Sie gegebenenfalls einen hohen Blutdruck auf.
ELRC_2682 v1

The fact is that in large centers people always experience great mental pressure and huge discomfort.
Tatsache ist, dass Menschen in großen Zentren immer großen mentalen Druck und große Unannehmlichkeiten haben.
ParaCrawl v7.1

When the volume of fluid in the body decreases, the vessels experience significantly less pressure.
Wenn das Flüssigkeitsvolumen im Körper abnimmt, erfahren die Gefäße einen wesentlich geringeren Druck.
ParaCrawl v7.1

In Ukraine, we also commonly experience pressure and interference from the Chinese Government.
In der Ukraine erleben wir häufig eben solchen Druck und Störungen der Chinesischen Regierung.
ParaCrawl v7.1

In the short-term, one may experience pressure to meet deadlines or to fulfil challenging obligations.
Kurzfristig kann man unter Druck stehen, um Fristen einzuhalten oder um anspruchsvolle Verpflichtungen zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

As a rule, a few hours after the experience, the blood pressure returns to normal.
In der Regel, wenige Stunden nach der Erfahrung, kehrt der Blutdruck normal zurück.
ParaCrawl v7.1

In addition, Hennecke GmbH's decades-long experience of high-pressure metering takes effect.
Zusätzlich kommt die jahrzehntelange Erfahrung der Hennecke GmbH im Bereich der Hochdruck-Dosierung zum Tragen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to improved fiber filling and triple filtering function you can experience minimum pressure drop, and effective filtering of your air
Dank der verbesserten Faserfüllung und der Dreifach-Filterfunktion erleben Sie minimalen Druckabfall und effektive Filterung der Druckluft.
ParaCrawl v7.1

The drug is prescribed by a doctor if you experience high blood pressure, heart failure and kidney disease.
Das Medikament wird vom Arzt verschrieben bei hohem Blutdruck, Herzfehlern und bei Nierenkrankheiten.
ParaCrawl v7.1

A few honourable Members rightly point out that some Member States, because of their geographical and demographic situation, really experience particular pressure on their asylum systems.
Ein paar ehrenwerte Mitglieder haben zu Recht darauf hingewiesen, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund ihrer geographischen und demographischen Situation tatsächlich einen besonderen Druck auf ihre Asylsysteme spüren.
Europarl v8

We have increasingly been passing on these complaints or suggesting that they be dealt with either as petitions to the European Parliament, when they include a matter of principle which needs political experience or pressure in order to be resolved, or by the national ombudsmen or similar bodies.
Wir haben diese Beschwerden immer häufiger weitergeleitet oder vorgeschlagen, daß sie entweder als Petitionen dem Europäischen Parlament vorgelegt werden sollen, wenn es um eine Grundsatzfrage ging, für deren Lösung politische Erfahrung oder politischer Druck erforderlich ist, oder daß sie von den nationalen Bürgerbeauftragten oder ähnlichen Stellen bearbeitet werden sollten.
Europarl v8

Individual Member States may experience particularly strong pressure, as a result of various circumstances.
Denn aufgrund verschiedener Umstände kann es Situationen geben, in denen ein Mitgliedstaat stärker unter Druck steht.
TildeMODEL v2018