Übersetzung für "From own experience" in Deutsch

He understood from his own practical experience the importance of access to networks and services.
Aus praktischer Erfahrung kannte er die Bedeutung des Zugangs zu Netzen und Diensten.
Europarl v8

Europe has much to offer from our own experience.
Europa kann viel von seiner eigenen Erfahrung weitergeben.
Europarl v8

I know this from my own experience.
Dies weiß ich aus eigener Erfahrung.
Europarl v8

We know from our own experience that socially marginalised groups live here.
Aus eigener Erfahrung wissen wir, dass hier die sozial marginalisierte Bevölkerungsgruppen leben.
Europarl v8

We know that only too well from our own experience with 25.
Das wissen wir nur zu gut aus eigener Erfahrung mit nur 25 Ländern.
Europarl v8

From my own personal experience, the reverse is in fact true.
Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass genau das Gegenteil der Fall ist.
Europarl v8

Also from my own experience, it is clear that many things often go wrong.
Auch aus eigener Erfahrung weiß ich, dass Vieles oft schief läuft.
Europarl v8

I know this from my own personal experience.
Das weiß ich aus eigener Erfahrung.
TED2020 v1

So I'm speaking from my own experience.
Ich spreche also quasi aus eigener Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

Let me tell you a little story from my own negotiating experience.
Ich möchte Ihnen eine kleine Geschichte aus meiner eigenen Verhandlungserfahrung erzählen.
TED2013 v1.1

We know, from our own experience, that our shields will protect us.
Wir wissen aus eigener Erfahrung, dass unsere Schilde uns schützen.
OpenSubtitles v2018

I know that from my own experience.
Ich weiß dies aus eigener Erfahrung und Anschauung.
EUbookshop v2

The USA will also know this from its own experience.
Auch die Vereinigten Staaten wissen das aus eigener Erfahrung.
EUbookshop v2

And do you know that from your own personal experience?
Und Sie wissen, das aus Ihrer eigenen Erfahrung?
OpenSubtitles v2018