Übersetzung für "From own experience" in Deutsch
He
understood
from
his
own
practical
experience
the
importance
of
access
to
networks
and
services.
Aus
praktischer
Erfahrung
kannte
er
die
Bedeutung
des
Zugangs
zu
Netzen
und
Diensten.
Europarl v8
Europe
has
much
to
offer
from
our
own
experience.
Europa
kann
viel
von
seiner
eigenen
Erfahrung
weitergeben.
Europarl v8
I
know
this
from
my
own
experience.
Dies
weiß
ich
aus
eigener
Erfahrung.
Europarl v8
We
know
from
our
own
experience
that
socially
marginalised
groups
live
here.
Aus
eigener
Erfahrung
wissen
wir,
dass
hier
die
sozial
marginalisierte
Bevölkerungsgruppen
leben.
Europarl v8
We
know
that
only
too
well
from
our
own
experience
with
25.
Das
wissen
wir
nur
zu
gut
aus
eigener
Erfahrung
mit
nur
25
Ländern.
Europarl v8
From
my
own
personal
experience,
the
reverse
is
in
fact
true.
Aus
eigener
Erfahrung
weiß
ich,
dass
genau
das
Gegenteil
der
Fall
ist.
Europarl v8
Also
from
my
own
experience,
it
is
clear
that
many
things
often
go
wrong.
Auch
aus
eigener
Erfahrung
weiß
ich,
dass
Vieles
oft
schief
läuft.
Europarl v8
I
know
this
from
my
own
personal
experience.
Das
weiß
ich
aus
eigener
Erfahrung.
TED2020 v1
So
I'm
speaking
from
my
own
experience.
Ich
spreche
also
quasi
aus
eigener
Erfahrung.
OpenSubtitles v2018
Let
me
tell
you
a
little
story
from
my
own
negotiating
experience.
Ich
möchte
Ihnen
eine
kleine
Geschichte
aus
meiner
eigenen
Verhandlungserfahrung
erzählen.
TED2013 v1.1
We
know,
from
our
own
experience,
that
our
shields
will
protect
us.
Wir
wissen
aus
eigener
Erfahrung,
dass
unsere
Schilde
uns
schützen.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
from
my
own
experience.
Ich
weiß
dies
aus
eigener
Erfahrung
und
Anschauung.
EUbookshop v2
The
USA
will
also
know
this
from
its
own
experience.
Auch
die
Vereinigten
Staaten
wissen
das
aus
eigener
Erfahrung.
EUbookshop v2
And
do
you
know
that
from
your
own
personal
experience?
Und
Sie
wissen,
das
aus
Ihrer
eigenen
Erfahrung?
OpenSubtitles v2018