Übersetzung für "Expect to receive" in Deutsch

Moreover, they should expect to receive custodial sentences.
Darüber hinaus muss er mit Freiheitsstrafen rechnen.
Europarl v8

And secondly: when can I expect to receive one?
Zweitens: Wann kann ich mit einer solchen Antwort rechnen?
Europarl v8

We expect to receive the observations of the Greek authorities very soon.
Wir rechnen schon sehr bald mit der Stellungnahme der griechischen Behörden.
Europarl v8

We therefore expect them to receive the financial appropriations that they need.
Wir erwarten daher auch die notwendige finanzielle Ausstattung.
Europarl v8

When can we in Parliament expect to receive its draft proposals for a legislative framework?
Wann können wir im Parlament mit ihren Vorschlagsentwürfen für einen Rechtsrahmen rechnen?
Europarl v8

I expect to receive an email from the company today.
Ich erwarte heute eine elektronische Benachrichtigung von der Firma.
Tatoeba v2021-03-10

You should expect to receive an offer soon from a firm called Lod, LLC.
Sie sollten bald ein Angebot von einer Firma namens Lod LLC erhalten.
OpenSubtitles v2018

In addition, winnerscan expect to receive extensive media coverage.
Zudem werden die Gewinner voraussichtlich auf ein erhebliches Interesse der Medien stoßen.
EUbookshop v2

As individuals, people expect to receive authoritative information and adviceabout their basic health choices.
Die einzelnen Bürger erwarten zuverlässige Informationen und Beratungbei ihren grundlegenden Gesundheitsentscheidungen.
EUbookshop v2

When should I expect to receive my first paid survey?
Wann sollte ich mit meiner ersten bezahlten Umfrage rechnen?
CCAligned v1

As such, we expect to receive proper credit for our work.
Daher erwarten wir, dass wir für unsere Arbeit eine angemessene Anerkennung erhalten.
CCAligned v1

With us, you can always expect to receive the best technical support.
Bei uns können Sie sich jederzeit auf einen einwandfreien Technischen Support verlassen.
CCAligned v1

Each cluster can expect to receive several million euros annually.
Die Cluster können dabei jeweils mit mehreren Millionen Euro pro Jahr rechnen.
ParaCrawl v7.1

According to him, it is - illegals, they expect to receive asylum.
Ihm zufolge ist es - Illegalen, erwarten sie um Asyl zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The more experienced the Au pair is the more they will expect to receive.
Je erfahrener der Au-pair ist, desto mehr erwarten sie erhalten.
ParaCrawl v7.1

What kind of speeds can one expect to receive with the VPN?
Welche Geschwindigkeiten kann ich von dem VPN erwarten?
ParaCrawl v7.1

When can I expect to receive the new version?
Wann kann ich mit dem Erhalt der neuen Version rechnen?
ParaCrawl v7.1

You can expect to receive feedback within 1 week of submitting your application.
Sie können davon ausgehen, dass Sie innerhalb dieser Zeit eine Rückmeldung erhalten.
ParaCrawl v7.1