Übersetzung für "Exercise oversight" in Deutsch

Other key bodies failed to exercise effective oversight.
Andere wichtige Gremien übten keine wirksame Aufsicht aus.
TildeMODEL v2018

Legislators need to educate themselves – and the public – and exercise more oversight.
Die Gesetzgeber müssen sich selbst - und die Öffentlichkeit - informieren und stärkere Aufsicht walten lassen.
News-Commentary v14

The Commission supports the efforts of the competent authorities of Bulgaria to continue the exercise of oversight responsibilities.
Die Kommission unterstützt die Bemühungen der zuständigen Behörden Bulgariens, die Aufsichtspflichten weiterhin zu erfüllen.
DGT v2019

The Commission supports the efforts of the Bulgarian authorities to continue the exercise of oversight responsibilities.
Die Kommission unterstützt die Bemühungen der bulgarischen Behörden um eine kontinuierliche Erfüllung von Aufsichtspflichten.
DGT v2019

A panel elected by the Bundestag shall exercise parliamentary oversight on the basis of this report.
Ein vom Bundestag gewähltes Gremium übt auf der Grundlage dieses Berichts die parlamentarische Kontrolle aus.
ParaCrawl v7.1

Supervision of credit rating agencies: G-20 members will exercise strong oversight over credit rating agencies.
Überwachung von Kreditbewertungsagenturen: Die G-20 -Mitglieder werden eine strenge Aufsicht über Kreditbewertungsagenturen ausüben.
ParaCrawl v7.1

We exercise oversight over the European Commission and elect its President, and the Commission cannot take office without our approval.
Wir kontrollieren die Europäische Kommission, wählen ihren Präsidenten oder ihre Präsidentin, und die Kommission bedarf, um ins Amt zu kommen, unseres Vertrauens.
Europarl v8

We would be happy to see the EU taking part in the Munich Convention in the same way, so that the Commission – and, perhaps, Parliament too – might be able to exercise ongoing democratic oversight over what goes on.
Wir würden es begrüßen, wenn die EU in genau dieser Weise am Münchner Übereinkommen teilnehmen würde, damit die Kommission – und vielleicht auch das Parlament – eine ständige demokratische Kontrolle in dieser Angelegenheit ausüben könnten.
Europarl v8

We will exercise strong oversight over credit rating agencies, consistent with the agreed and strengthened international code of conduct, and take additional action to strengthen financial market transparency and enhance the convergence of global accounting standards.
Wir werden die Ratingagenturen im Einklang mit dem vereinbarten und gestärkten internationalen Verhaltenskodex einer strengen Aufsicht unterstellen und zusätzliche Ma?nahmen ergreifen, um die Transparenz der Finanzmärkte zu erhöhen und die weltweiten Rechnungslegungsstandards stärker aneinander anzunähern.
MultiUN v1

Without prejudice to the responsibility of each Member State for controlling its national liaison officers, the Council shall exercise general oversight over the activities of the Unit.
Unbeschadet der Verantwortlichkeit der Mitgliedstaaten für die Aufsicht über ihre nationalen Verbindungsbeamten übt der Rat eine allgemeine Aufsicht über die Tätigkeit der Stelle aus.
JRC-Acquis v3.0

This Regulation lays down common requirements for the provision of air traffic management and air navigation services (‘ATM/ANS’) and other air traffic management (‘ATM’) network functions for general air traffic, in particular for the legal or natural persons providing those services and functions and for the competent authorities and the qualified entities acting on their behalf which exercise certification, oversight and enforcement tasks in respect of those service providers.
Mit dieser Verordnung werden gemeinsame Anforderungen an das Flugverkehrsmanagement (air traffic management, ATM) und die Erbringung von Flugsicherungsdiensten (air navigation services, ANS) sowie an die Bereitstellung sonstiger ATM-Netzfunktionen für den allgemeinen Luftverkehr, insbesondere für juristische und natürliche Personen festgelegt, die diese Dienste und Funktionen bereitstellen, sowie für die zuständigen Behörden und die in ihrem Auftrag handelnden qualifizierten Stellen, die Zertifizierungs-, Aufsichts- und Durchsetzungsaufgaben im Zusammenhang mit diesen Diensteanbietern wahrnehmen.
DGT v2019

Where a Member State has nominated or established more than one authority in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 549/2004 or as referred to in Article 2(3) to (6) of Regulation (EC) No 550/2004 to exercise the certification, oversight and enforcement tasks under this Regulation, it shall ensure that the areas of competence of each of those authorities are clearly defined, in particular in terms of responsibilities and geographic and airspace limitation.
Hat ein Mitgliedstaat mehrere Behörden nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 oder Artikel 2 Absätze 3 bis 6 der Verordnung (EG) Nr. 550/2004 benannt oder eingerichtet, die Zertifizierungs-, Aufsichts- und Durchsetzungsaufgaben auf der Grundlage dieser Verordnung wahrnehmen sollen, hat er dafür Sorge zu tragen, dass insbesondere genau festgelegt wird, welche Verantwortungsbereiche sie haben und für welches geografische Gebiet und welchen Luftraum sie zuständig sind.
DGT v2019

The competent authority shall exercise certification, oversight and enforcement tasks in respect of the application of the requirements applicable to service providers, monitor the safe provision of their services and verify that the applicable requirements are met.
Die zuständige Behörde hat Zertifizierungs-, Aufsichts- und Durchsetzungsaufgaben in Bezug auf die Anwendung der für die Dienstanbieter geltenden Anforderungen wahrzunehmen, die sichere Erbringung ihrer Dienstleistungen zu überwachen und die Einhaltung der Anforderungen zu überprüfen.
DGT v2019

The specific requirements for such declared training organisations (DTOs) should include simplified safety procedures so as to take account of both the lower risk environment in which non-commercial pilots operate and the need for competent authorities to exercise appropriate oversight.
Die speziell für solche erklärten Ausbildungsorganisationen („declared training organisations“, DTO) geltenden Anforderungen sollten vereinfachte Sicherheitsverfahren beinhalten, die sowohl den geringeren Risiken, mit denen nichtgewerblich tätige Piloten konfrontiert sind, als auch der Notwendigkeit Rechnung tragen, dass die zuständigen Behörden eine angemessene Aufsicht ausüben können.
DGT v2019