Übersetzung für "Exercise oversight" in Deutsch
Other
key
bodies
failed
to
exercise
effective
oversight.
Andere
wichtige
Gremien
übten
keine
wirksame
Aufsicht
aus.
TildeMODEL v2018
Legislators
need
to
educate
themselves
–
and
the
public
–
and
exercise
more
oversight.
Die
Gesetzgeber
müssen
sich
selbst
-
und
die
Öffentlichkeit
-
informieren
und
stärkere
Aufsicht
walten
lassen.
News-Commentary v14
The
Commission
supports
the
efforts
of
the
competent
authorities
of
Bulgaria
to
continue
the
exercise
of
oversight
responsibilities.
Die
Kommission
unterstützt
die
Bemühungen
der
zuständigen
Behörden
Bulgariens,
die
Aufsichtspflichten
weiterhin
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
Commission
supports
the
efforts
of
the
Bulgarian
authorities
to
continue
the
exercise
of
oversight
responsibilities.
Die
Kommission
unterstützt
die
Bemühungen
der
bulgarischen
Behörden
um
eine
kontinuierliche
Erfüllung
von
Aufsichtspflichten.
DGT v2019
A
panel
elected
by
the
Bundestag
shall
exercise
parliamentary
oversight
on
the
basis
of
this
report.
Ein
vom
Bundestag
gewähltes
Gremium
übt
auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
die
parlamentarische
Kontrolle
aus.
ParaCrawl v7.1
Supervision
of
credit
rating
agencies:
G-20
members
will
exercise
strong
oversight
over
credit
rating
agencies.
Überwachung
von
Kreditbewertungsagenturen:
Die
G-20
-Mitglieder
werden
eine
strenge
Aufsicht
über
Kreditbewertungsagenturen
ausüben.
ParaCrawl v7.1
We
exercise
oversight
over
the
European
Commission
and
elect
its
President,
and
the
Commission
cannot
take
office
without
our
approval.
Wir
kontrollieren
die
Europäische
Kommission,
wählen
ihren
Präsidenten
oder
ihre
Präsidentin,
und
die
Kommission
bedarf,
um
ins
Amt
zu
kommen,
unseres
Vertrauens.
Europarl v8
We
would
be
happy
to
see
the
EU
taking
part
in
the
Munich
Convention
in
the
same
way,
so
that
the
Commission
–
and,
perhaps,
Parliament
too
–
might
be
able
to
exercise
ongoing
democratic
oversight
over
what
goes
on.
Wir
würden
es
begrüßen,
wenn
die
EU
in
genau
dieser
Weise
am
Münchner
Übereinkommen
teilnehmen
würde,
damit
die
Kommission
–
und
vielleicht
auch
das
Parlament
–
eine
ständige
demokratische
Kontrolle
in
dieser
Angelegenheit
ausüben
könnten.
Europarl v8
We
will
exercise
strong
oversight
over
credit
rating
agencies,
consistent
with
the
agreed
and
strengthened
international
code
of
conduct,
and
take
additional
action
to
strengthen
financial
market
transparency
and
enhance
the
convergence
of
global
accounting
standards.
Wir
werden
die
Ratingagenturen
im
Einklang
mit
dem
vereinbarten
und
gestärkten
internationalen
Verhaltenskodex
einer
strengen
Aufsicht
unterstellen
und
zusätzliche
Ma?nahmen
ergreifen,
um
die
Transparenz
der
Finanzmärkte
zu
erhöhen
und
die
weltweiten
Rechnungslegungsstandards
stärker
aneinander
anzunähern.
MultiUN v1
Without
prejudice
to
the
responsibility
of
each
Member
State
for
controlling
its
national
liaison
officers,
the
Council
shall
exercise
general
oversight
over
the
activities
of
the
Unit.
Unbeschadet
der
Verantwortlichkeit
der
Mitgliedstaaten
für
die
Aufsicht
über
ihre
nationalen
Verbindungsbeamten
übt
der
Rat
eine
allgemeine
Aufsicht
über
die
Tätigkeit
der
Stelle
aus.
JRC-Acquis v3.0
This
Regulation
lays
down
common
requirements
for
the
provision
of
air
traffic
management
and
air
navigation
services
(‘ATM/ANS’)
and
other
air
traffic
management
(‘ATM’)
network
functions
for
general
air
traffic,
in
particular
for
the
legal
or
natural
persons
providing
those
services
and
functions
and
for
the
competent
authorities
and
the
qualified
entities
acting
on
their
behalf
which
exercise
certification,
oversight
and
enforcement
tasks
in
respect
of
those
service
providers.
Mit
dieser
Verordnung
werden
gemeinsame
Anforderungen
an
das
Flugverkehrsmanagement
(air
traffic
management,
ATM)
und
die
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
(air
navigation
services,
ANS)
sowie
an
die
Bereitstellung
sonstiger
ATM-Netzfunktionen
für
den
allgemeinen
Luftverkehr,
insbesondere
für
juristische
und
natürliche
Personen
festgelegt,
die
diese
Dienste
und
Funktionen
bereitstellen,
sowie
für
die
zuständigen
Behörden
und
die
in
ihrem
Auftrag
handelnden
qualifizierten
Stellen,
die
Zertifizierungs-,
Aufsichts-
und
Durchsetzungsaufgaben
im
Zusammenhang
mit
diesen
Diensteanbietern
wahrnehmen.
DGT v2019
Where
a
Member
State
has
nominated
or
established
more
than
one
authority
in
accordance
with
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
549/2004
or
as
referred
to
in
Article
2(3)
to
(6)
of
Regulation
(EC)
No
550/2004
to
exercise
the
certification,
oversight
and
enforcement
tasks
under
this
Regulation,
it
shall
ensure
that
the
areas
of
competence
of
each
of
those
authorities
are
clearly
defined,
in
particular
in
terms
of
responsibilities
and
geographic
and
airspace
limitation.
Hat
ein
Mitgliedstaat
mehrere
Behörden
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
549/2004
oder
Artikel
2
Absätze
3
bis
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
550/2004
benannt
oder
eingerichtet,
die
Zertifizierungs-,
Aufsichts-
und
Durchsetzungsaufgaben
auf
der
Grundlage
dieser
Verordnung
wahrnehmen
sollen,
hat
er
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
insbesondere
genau
festgelegt
wird,
welche
Verantwortungsbereiche
sie
haben
und
für
welches
geografische
Gebiet
und
welchen
Luftraum
sie
zuständig
sind.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
exercise
certification,
oversight
and
enforcement
tasks
in
respect
of
the
application
of
the
requirements
applicable
to
service
providers,
monitor
the
safe
provision
of
their
services
and
verify
that
the
applicable
requirements
are
met.
Die
zuständige
Behörde
hat
Zertifizierungs-,
Aufsichts-
und
Durchsetzungsaufgaben
in
Bezug
auf
die
Anwendung
der
für
die
Dienstanbieter
geltenden
Anforderungen
wahrzunehmen,
die
sichere
Erbringung
ihrer
Dienstleistungen
zu
überwachen
und
die
Einhaltung
der
Anforderungen
zu
überprüfen.
DGT v2019
The
specific
requirements
for
such
declared
training
organisations
(DTOs)
should
include
simplified
safety
procedures
so
as
to
take
account
of
both
the
lower
risk
environment
in
which
non-commercial
pilots
operate
and
the
need
for
competent
authorities
to
exercise
appropriate
oversight.
Die
speziell
für
solche
erklärten
Ausbildungsorganisationen
(„declared
training
organisations“,
DTO)
geltenden
Anforderungen
sollten
vereinfachte
Sicherheitsverfahren
beinhalten,
die
sowohl
den
geringeren
Risiken,
mit
denen
nichtgewerblich
tätige
Piloten
konfrontiert
sind,
als
auch
der
Notwendigkeit
Rechnung
tragen,
dass
die
zuständigen
Behörden
eine
angemessene
Aufsicht
ausüben
können.
DGT v2019